background image

d’éclairage ou de son.
Pour enlever le couvercle de la
douille, tirez simplement dessus.
S’il ne sort pas, utilisez un petit
tournevis droit pour le plier
légèrement. (Ne sortez pas le
logement extérieur rectangulaire).

Bloc d’alimentation
Attention ! 
Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, toujours
utiliser les blocs d’alimentation
LGB (transformateurs, blocs d’ali-
mentation, commandes) pour
faire fonctionner cette locomotive.
L’utilisation de blocs d’alimentati-
on autres que les blocs d’alimen-
tation LGB rendra la garantie
nulle et non avenue. Pour ce
modèle, utiliser des blocs d’ali-
mentation de sortie supérieure à
1A. 
Se reporter au catalogue
général LGB pour des renseigne-
ments complémentaires au sujet
des blocs d’alimentation pour uti-
lisation à l’intérieur, à l’extérieur et
pour les systèmes multitrains.

Attention ! Après un certain
temps, le modèle peut laisser des
traces de carbone ou d’autres
débris autour des voies. Cette
poussière ou ces débris peuvent
tacher les tapis et autres
matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst
Paul Lehmann Patentwerk et LGB
of America ne sauraient être
tenus pour responsables pour
quelque dommage que ce soit.

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur
Niveau

1

débutant

Niveau

2

intermédiaire

Niveau

3

expert

Attention ! Un entretien inadé-
quat rendra la garantie nulle. Un
service de qualité est offert par le
revendeur autorisé, vous pouvez
aussi entrer en contact avec un
centre d’entretien LGB (voir Cen-
tres d’entretien autorisés
)

Nettoyage

1

Nettoyer l’extérieur du modèle à
l’aide d’eau et d’un détersif léger.
Ne pas immerger la locomotive
dans l’eau.

Remplacement des ampoules 

1

Feu avant : Sortir le logement de

l’ampoule du modèle. Déposer et
remplacer l’ampoule. Remonter le
tout.
Feu arrière : Sortir la lentille
avec précaution. À l’aide de pin-
cettes, enlever et remplacer l’am-
poule. Remonter le tout.
Éclairage intérieur : Enlever les
quatre vis dans chaque angle
supérieure de la cabine. Déposer
le toit. Enlever et remplacer l’am-
poule. Remonter le tout.

Remplacement 
du pneu de traction 

2

-Cinq vis se trouvent sous la boîte
de vitesses. En partant de l’avant,
enlever la deuxième et la cinquiè-
me vis.
- Sortir la boîte de vitesses du

châssis porteur.

- Débrancher le fil électrique.
- Déposer le contrepoids de l’es-

sieu avec le pneu de traction.

- À l’aide d’un petit tournevis à

lame droite, sortir avec précauti-
on le pneu de la gorge de la
roue.

- À l’aide d’un petit tournevis à

lame droite, placer avec précau-
tion le pneu neuf dans la gorge
de la roue.

- S’assurer que le pneu de trac-

tion est bien assis dans la gorge
de la roue.

- Remonter le tout.

Pièces de rechange

50010 Liquide fumigène dégrais-

sant

50019 Huile d’entretien
51020 Pâte lubrifiante
55020 Décodeur pour système

multitrain

62201 Moteur universel, avec

arbre court

63120 Balais montés, 14 mm, 

16 mm, 8 unités

63218 Patins capteurs standard,

2 unités

68511 Ampoules enfichables,

claires, 5 V, 10 unités

69104 Pneu de traction, 37, 

5 mm, 10 unités

CENTRES D’ENTRETIEN
AUTORISÉS

Un manque d’entretien rendra la
garantie et non avenue. Pour un

11

Summary of Contents for 22630

Page 1: ...port Corp baute diesel mechanische Rangierloks für Eisenbahnen in aller Welt B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on n I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d de e S Se er rv vi ic ce e R DC 0 24 V ...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 858 535 938...

Page 3: ...iebsartenschalter Fig 1 Replacing the coupler Fig 2 Multi purpose socket Fig 3 Power control switch Illustr 1 Remplacement de l attelage Illustr 2 Douille multi usage Illustr 3 Sélecteur d alimentation 1 2 GB USA F D IREC T D E C O D E R 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 3 ...

Page 4: ...ttstelle zum Einstecken des Decoders ausgestattet Es kann mit einem LGB Mehrzugsystem Decoder 55020 ausgerüstet werden Das Decoder Zusatzka bel 55026 wird nicht benötigt Wir empfehlen dringend den Decoder in der LGB Service Abteilung einbauen zu lassen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem LGB Fachhändler oder direkt bei Ernst Paul Leh mann Patentwerk siehe Autori sierter Service Hinweis We...

Page 5: ...ustauschen des Haftreifens 2 Auf der Unterseite des Getrie bes befinden sich fünf Schrau ben Lösen Sie die erste zweite und fünfte Schraube von vorne Ziehen Sie das Getriebe aus dem Fahrgestell Ziehen Sie das Stromkabel ab Lösen Sie die Kurbel mit dem Gegengewicht von der Achse mit dem Haftreifen Verwenden Sie einen kleinen flachen Schraubenzieher um den Haftreifen auszuwechseln Hebeln Sie den alt...

Page 6: ... und der LEH MANN TOYTRAIN Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nürnberg Deutsch land Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt Produkte und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern 2000 Ernst Paul Lehmann Patent werk 6 ...

Page 7: ...and motor factory pre set Multi Train System This model has a direct decoder interface It can be equipped with an LGB Multi Train System Deco der 55020 The Decoder Interfa ce Cable 55026 is not required We strongly recommend decoder installation by an LGB service station For more information contact your authorized LGB retailer or an LGB service station see Authorized Service Hint If this model is...

Page 8: ...ght blade scr ewdriver to pry the old traction tire out of the wheel groove Use a small straight blade scr ewdriver to gently pry the new traction tire into the wheel groo ve Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove Reassemble Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 55020 MTS Decoder 62201 Standard Motor with Short ...

Page 9: ...berg Germany Other trademarks are the property of their owners Products and specifications are subject to change without notice 2000 Ernst Paul Lehmann Pat entwerk 9 ...

Page 10: ...s Pour remplacer l attelage avant enlever la vis à la partie inférieure de l attelage et installer le nou veau dispositif d attelage figure 1 Modes opératoires Ce modèle est équipé d un sélec teur d alimentation à quatre posi tions situé à l intérieur de la cabi ne figures 1a et 1b Position 0 Aucune alimentation Position 1 Alimentation de l éclairage Position 2 Alimentation de l éclairage et du mo...

Page 11: ...avec un centre d entretien LGB voir Cen tres d entretien autorisés Nettoyage 1 Nettoyer l extérieur du modèle à l aide d eau et d un détersif léger Ne pas immerger la locomotive dans l eau Remplacement des ampoules 1 Feu avant Sortir le logement de l ampoule du modèle Déposer et remplacer l ampoule Remonter le tout Feu arrière Sortir la lentille avec précaution À l aide de pin cettes enlever et re...

Page 12: ... au sujet des centres d en tretien LGB dans le monde con sulter le site web à www lgb de ATTENTION Ce produit n est pas pour les enfants au dessous de 8 ans Ce modèle comporte des petites pièces des parties pointues et des pièces mobiles Conserver l emballage et les instructions LGB LEHMANN et le logo LEH MANN TOYTRAIN sont des mar ques déposées de Ernst Leh mann Patentwerk Nuremberg Allemagne et ...

Page 13: ... Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando il...

Reviews: