background image

8

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la 

tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le 

mode d’emploi de votre système d’exploitation. 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. 

•  

ATTENTION!

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants 

peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser-

vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie 

ci-joint.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre 

détaillant-spécialiste LGB. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement

•   Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec 

des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). 

•   Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré.

•   Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur 

l’adresse 

03

. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automatiquement.

•   Volume des bruitages réglable 

•   Technologie mfx pour Mobile Station/Central Station.  

Nom encodée en usine : 

UP 32168

•   Les fonctions ne peuvent être déclenchées qu’en parallèle. Le déclenchement des fon-

ctions en série n’est pas possible (consultez la notice de votre appareil de commande).

Commutateur de sélection du mode d’exploitation

La locomotive pour le nettoyage des rails possède dans le poste de conduite (photo1) 

un commutateur à deux crans pour le choix du mode d’exploitation; ce commutateur 

peut être actionné par la fenêtre ouverte:

Pos. 0  

Locomotive garée hors tension 

Pos. 1  

Toutes fonctions sont activées

Mode multiprotocole 

Mode analogique

On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de 

voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo-

gique (CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode analogique sous 

mfx ou sous DCC sont actives (voir mode numérique). 

Les fonctions sonores intégrées ne sont pas activées au départ d’usine pour l’exploi-

tation analogique.

Mode numérique

Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec 

les protocoles numériques suivants : mfx, DCC

Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole 

numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est 

descendante : 

Priorité 1 : mfx; Priorité 2 : DCC; Priorité 3 : DC

Indication :

 des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour 

une exploitation sans perturbations, nous recommandons de désactiver avec CV 50 

des protocoles numériques non nécessaires.

Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles 

numériques non nécessaires.

Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la 

voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids 

fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir 

tableau antérieur).

Indication :

 remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans 

tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à 

quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita-

tion analogique. 

Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 

•   En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous 

référer au mode d‘emploi de votre centrale de commande multitrain. 

•   Les valeurs paramétrées d’usine sont choisies pour mfx de manière à garan-

Summary of Contents for 21672

Page 1: ...ning Locomotive 21672 CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURING HANDLING AND USE TO P...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ulti protocollo 16 Manutenzione ed assistere 17 Funzioni commutabili 19 CV 19 Figures 20 Pezzi di ricambio 22 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionneme...

Page 4: ...ontroller Mode of Operation Switch The rail cleaning locomotive has a two stage operating mode switch in the driver s cab Figure 1 which can be operated through the open window Pos 0 Locomotive de ene...

Page 5: ...address 1 10239 for long address Every address can be programmed manually Short or long address is selected by means of CV 29 Bit 5 A multiple unit address that is being used deactivates the standard...

Page 6: ...s are worn to the level of the outer wheel disks the disks can damage the track Track Cleaning Wheels 67267 are available from authorized LGB retailers The pa ckage includes cleaning rings inner wheel...

Page 7: ...nalog DC 1 255 80 177 Maximum speed in analog DC 1 255 100 The factory settings for the CVs in function mapping are available online at www LGB de as an appendix to the locomotive instructions Control...

Page 8: ...ateur deux crans pour le choix du mode d exploitation ce commutateur peut tre actionn par la fen tre ouverte Pos 0 Locomotive gar e hors tension Pos 1 Toutes fonctions sont activ es Mode multiprotocol...

Page 9: ...se longue Chaque adresse est programmable manuellement Une adresse courte ou longue est s lectionn e via la CV 29 bit 5 Une adresse de traction utilis e d sactive l adresse standard Programmation Les...

Page 10: ...endommager les rails lorsque les courroies de nettoyage sont trop us es Les roues nettoyantes 67267 sont disponibles chez les revendeurs autoris s LGB L ensemble comporte les courroies de nettoyage l...

Page 11: ...le analogique c c 1 255 100 Les param tres d usine relatifs aux CV du mappage de fonctions sont disponibles en ligne sur www LGB de dans l annexe de la notice de la locomotive Fonctions commutables Ec...

Page 12: ...to La locomotora de limpieza de carriles incorpora un selector de modo de funciona miento de dos levas en la cabina de conducci n Figura 1 el cual puede accionarse a trav s de la ventana abierta Pos 0...

Page 13: ...ta o larga se selecciona mediante la CV 29 bit 5 Una direcci n de tracci n aplicada desactiva la direcci n est ndar Programaci n Las caracter sticas pueden modificarse m ltiples veces mediante las Var...

Page 14: ...scos pueden da ar los carriles Pueden obtenerse ruedas de limpieza 67267 a trav s de distribuidores autoriz ados de LGB La caja contiene los aros de limpieza las bridas interiores de las ruedas y los...

Page 15: ...anal gico DC 1 255 80 177 Velocidad m xima en formato anal gico DC 1 255 100 Los valores de configuraci n por defecto de las variables CVs del mapeado de funciones est n disponibles como Anexo a las...

Page 16: ...nto a due posizioni nella cabina di guida figura 1 che si pu azionare attraverso il finestrino aperto Posiz 0 Locomotiva messa in sosta senza corrente Posiz 1 Tutto attivato Esercizio multi protocollo...

Page 17: ...onato tramite la CV 29 Bit 5 Un indirizzo di unit di trazione utilizzato disattiva l indirizzo standard Programmazione Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili d...

Page 18: ...eggiare le rotaie Le ruote per la pulitura 67267 possono venire acquistate tramite rivenditori autorizzati LGB La confezione contiene gli anelli di pulitura le flangie interne delle ruote ed i dischi...

Page 19: ...nima DC analogica 1 255 80 177 Velocit massima DC analogica 1 255 100 Le impostazioni di fabbrica per le CV della mappatura delle funzioni sono disponibili on line sotto www LGB de come appendice alle...

Page 20: ...ector de modo de funcionamiento Figura 1 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 Fig 2 Replacing the cleaning wheels Img 2 Remplacement des roues nettoyantes Figura 2 Sustituci n de las ruedas de limpie...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 7 5 1 4 6 14 6 6 4 Details in the image may differ from the model...

Page 23: ...23 15 32 27 17 13 14 26 13 13 20 15 16 16 25 16 7 12 12 16 22 15 16 21 7 10 23 23 2 15 3 Details in the image may differ from the model...

Page 24: ...24 16 25 30 23 8 16 16 19 15 16 28 29 16 28 18 19 11 16 16 31 18 24 15 19 16 9 Details in the image may differ from the model...

Page 25: ...Deckel Boden E185 962 29 Getriebemittelteil E126 006 30 Kontaktdr hte E177 051 31 Schleifschuh u Kohle E171 326 32 Decoder 352 048 Kupplungssatz E130 547 Lampenring E139 407 Note Several parts are off...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 352043 0321 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Reviews: