background image

Attention ! Un entretien inadé-
quat rendra la garantie nulle.
Veuillez entrer en contact avec
votre revendeur ou avec un
centre d’entretien LGB (voir
Centres d’entretien autorisés).
Conseil : Des instructions sup-
plémentaires d’expert pour beau-
coup de produits LGB sont dispo-
nibles en ligne à www.lgb.com

Lubrification

Les roulements des essieux et les
articulations des bielles d'accou-
plement doivent être lubrifiés de
temps  à autre avec une goutte
d’huile de nettoyage LGB
(50019).

Nettoyage

Nettoyer l’extérieur du modèle
réduit avec de l’eau sous faible
pression et un détersif léger. Ne
pas immerger le modèle réduit
dans l’eau.
Attention ! Ce modèle réduit est
équipé  d’un système d’effets
sonores  électronique. Ne pas
asperger d’eau le haut-parleur.

Remplacement 
des ampoules

Feu avant: Déposer la lanterne
du modèle réduit. Enlever et rem-
placer l’ampoule (5 volts).
Remonter le tout.
Feu arrière : Déposer la lanter-
ne du modèle réduit. Enlever et
remplacer l’ampoule (24 volts).
Remonter le tout.
Éclairage de la cabine : Enle-
ver et remplacer l’ampoule en uti-
lisant des pincettes.

Remplacement du générateur
de fumée

- Enlever le couvercle de sécurité

de la cheminée (figure 2).

- Utiliser des pinces ou des pin-

cettes pour extraire le vieux
générateur de fumée de la che-
minée (figure 3).

- Couper les fils du vieux généra-

teur de fumée et les raccorder
au nouveau générateur.

Isoler les connexions élec-
triques et enfoncer le nouveau
générateur de fumée dans la
cheminée (figure 4).

- Remonter le tout.

Remplacement du pneu de
traction 

- Enlever la vis à tête six pans de

la roue motrice avec le pneu de
traction.

- Déposer les bielles d’accouple-

ment de la roue.

- À  l’aide d’un petit tournevis à

lame droite :
- Sortir avec précaution le vieux

pneu de la gorge de la roue.

-Placer avec précaution le pneu

neuf dans la gorge de la roue.

- S’assurer que le pneu de trac-

tion est bien assis dans la gorge
de la roue.

Conseil : Ce modèle est équipé
de deux pneus de traction.

Pièces de rechange et pro-
duits d’entretien

50010 Liquide fumigène

dégraissant

50019 Huile de nettoyage
51020 Pâte lubrifiante
55020 Décodeur loco SMT
55026 Câble d’interface SMT
55030 Survolteur de moteur

SMT

62201 Moteur universel avec

arbre court

63120 Balais montés, 14 mm,

16 mm, 8 unités 
(3 paquets)

65853 Générateur de fumée,

5 V

68511 Ampoules enfichables,

claires, 5 V, 10 unités

68513 Ampoules enfichables,

claires, 24 V, 10 unités

69104 Pneu de traction,

37,5 mm, 10 unités

CENTRES D’ENTRETIEN
AUTORISÉS

Un entretien inadéquat rendra la
garantie nulle et non avenue.
Veuillez entrer en contact avec
votre revendeur  ou avec l’un des
centres d’entretien ci-dessous :
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Reparateur – Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nuernberg
ALLEMAGNE
Téléphone (0911) 83707 0
Fax : (0911) 83707 70

15

Summary of Contents for 20892

Page 1: ...s zum Transport von land und forstwirtschaftlichen G tern dien te Die Loks wurden mit Schlepp tendern versehen und erbrachten bald einen Gro teil der Transport leistungen in dieser landschaftlich reiz...

Page 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Page 3: ...nerator 2 Cutting the wires of the old smoke generator 3 Reconnecting the replace ment generator Insulating the connection Fig 5 Volume control Fig 6 Sound control switches Fig 7 Multi purpose socket...

Page 4: ...Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrer stand Abb 1 Position 0 Stromlos abgestellt Position 1 Beleuchtung und Dampfentwickler ein geschaltet Position 2 Lokmotoren Dampf ent...

Page 5: ...wie die Wasserstrahlpumpe den Kessel mit Wasser f llt dann wieder die Luftpumpe und noch einmal die Wasserstrahlpumpe Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nen die Standg...

Page 6: ...vice Abteilung siehe Autorisierter Service Hinweis F r Experten gibt es weitere Wartungsanleitungen f r viele LGB Artikel im Internet unter www lgb de Schmierung Die Achslager und die Lager des Gest n...

Page 7: ...fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnb...

Page 8: ...his model we recommend the following items 41770 Disconnect Log Trucks Oxide Red 3 pair 42660 Sumpter Valley Log Car For information on the complete LGB program see the LGB cata log OPERATION Preparat...

Page 9: ...r the model stops the air pump sounds several times After a short pause the safety valve blows off Then you hear the injector filling the boiler with water the air pump again and once more the injecto...

Page 10: ...earings and the side rod ends should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream...

Page 11: ...epair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any ship ping costs insurance and cus toms fees Hint Information on LGB p...

Page 12: ...de cloche et bruit du sif flet bruit des freins bruit de la pompe air du clapet de s curit et sifflement de la vapeur bruit de l injecteur r glage de puissance t l commande des effets sonores avec le...

Page 13: ...re figure 5 Quatre micro interrupteurs situ s sur la carte des effets sonores permettent de contr ler le syst me Pour acc der ces interrup teurs d poser la platine autour de la commande de puissance...

Page 14: ...MT 55026 Nous recommandons fortement de faire installer le d codeur par un centre d entretien LGB Pour tous renseignements compl mentaires entrez en contact avec votre revendeur agr LGB ou avec un cen...

Page 15: ...Couper les fils du vieux g n ra teur de fum e et les raccorder au nouveau g n rateur Isoler les connexions lec triques et enfoncer le nouveau g n rateur de fum e dans la chemin e figure 4 Remonter le...

Page 16: ...e mod le r duit n est pas pour les enfants en des sous de 8 ans Il comporte des petites pi ces des parties poin tues et des pi ces mobiles Les bielles d entra nement de la loco motive peuvent pincer e...

Page 17: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Reviews: