background image

12

Climatiseur Mural

Instructions d’utilisation

La fonction de refroidissement rapide peut être utilisée pour refroidir la pièce rapidement durant
les étés très chauds. Lorsque cette fonction est activée en mode refroidissement, le ventilateur
commence à marcher à une vitesse extrêmement rapide pendant 30 minutes, réglant ainsi la
température ambiante sur 18°C(64°F) et en atteignant un refroidissement rapide et efficace.
De même, la fonction de réchauffement rapide (disponible seulement sur certains modèles)
réchauffe la pièce rapidement grâce au fonctionnement du ventilateur à une vitesse
extrêmement rapide, réglant la température ambiante sur 30°C(86°F) pendant 30 minutes.

Pour activer cette fonction, appuyez sur la TOUCHE JET COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE).
Pour passer du mode refroidissement rapide au mode de refroidissement par fonctionnement du ventilateur à une vitesse
élevée, appuyez sur la TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE ou sur le BOUTON SÉLECTEUR DE VITESSE DU
VENTILATEUR INTÉRIEUR ou de nouveau sur la TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE.

• Le mode Jet Froid/Chaud ne peut pas être activité lorsque les modes de circulation d’air et de fonctionnement automatique.

REMARQUE

Le mode Froid à économie d’énergie s’appuie sur le temps d’adaptation du corps en fonction des
changements d’heure et de température de façon à régler automatiquement la température souhaitée.

1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité.
2. Ouvrez le cache de la télécommande.

Sélectionnez le mode de fonctionnement Froid.

3. Appuyez sur le BOUTON DE MODE FROID À ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.
4. Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton ; l'unité repasse dans

le mode précédent (Froid).

La luminosité de l’écran peut être réglée à l’aide de la télécommande. 
Appuyez sur le bouton LUMINOSITÉ LCD/LED.
L’écran s'obscurcit. Appuyez de nouveau sur le bouton pour régler la luminosité de l'écran. 

Appuyez sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE pour fixer l'heure à laquelle l'unité doit s'arrêter automatiquement. 
Le timer est programmé par incréments d’une heure ; vous pouvez appuyer sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE 
entre 1 et 7 fois. Le mode nuit est réglable pour une durée de 1 à 7 heures.

• Lorsque le mode Nuit est activé, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à très basse vitesse en

mode Froid et à basse vitesse en mode Chaud pour des raisons de confort.

REMARQUE

Mode Nuit (en option)

Luminosité de l’écran 

Mode Froid à économie d’énergie

Mode refroidissement/chauffage rapide

Summary of Contents for MFL67449203

Page 1: ...OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference www lg com TYPE WALL MOUNTED P NO MFL67449203 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL ...

Page 2: ...Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner When the power cord is to be replaced replacement work shall be performed by authorized personnel only using only genuine replacement parts A Safety Precautions 3 B Electrical Safety 6 Temporary Use of an Adapter 6 Symbols used in this Manual 6 C Product Introduction 7 Indoor Units 7 Outdoor Unit 7 D Opera...

Page 3: ...ecurely There is risk of fire or electric shock due to dust water etc Use the correctly rated breaker or fuse There is risk of fire or electric shock Do not modify or extend the power cable If the power cable or cord has scrathes or skin peeled off or deteriorated then it must be replaced There is risk of fire or electric shock For installation removal or reinstall always contact the dealer or an ...

Page 4: ...t failure If strange sounds smell or smoke comes from product Immediately turn the breaker off or disconnect the power supply cable There is risk of electric shock or fire Ventilate the product room from time to time when operating it together with a stove or heating element etc Oxygen deficiency can occur and hence harm your health Turn the main power off and unplug the unit when cleaning or repa...

Page 5: ...used in the system If air enters the refrigerant system an excessively high pressure results causing equipment damage or injury If the refrigerant gas leaks during the installation ventilate the area immediately Otherwise it can be harmfull for your health Dismantling the unit treatment of the refrigerant oil and eventual parts should be done in accordance with local and national standards Replace...

Page 6: ...e strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards For temporary connections use only a genuine adapter available from most local hardware stores Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection To disconnect the power cord from the adapter use one hand on each to avoid damaging the ground terminal ...

Page 7: ...FF button Air inlet Plasma filter Air filter Front grille Plasma filter Air filter Vertical louver Air outlet Horizontal vane Horizontal vane Horizontal vane Operation lamp Signal Receiver ON OFF button Air inlet Air filter Front grille Vertical louver Air outlet Horizontal vane Horizontal vane Horizontal vane Artcool Libero Type Air outlet Vertical Louver Horizontal Vane ENGLISH Air outlet vents ...

Page 8: ...e easy to reach 2 Fix the holder to wall etc with the supplied screws firmly 3 Slide the remote controller inside the holder 1 Remote controller should never be exposed to direct sunlight 2 Signal transmitter receiver should always be clean for proper communication Use a soft cloth to clean them 3 In case some other appliances also get operated with remote control change their position or consult ...

Page 9: ...ion D Heating operation B Air circulation E h N Jet cooling heating button Warms up or cools down the indoor temperature within a short period of time i j H I Air flow direction button Adjusts the air flow direction vertically or horizontally k S Temperature display button Displays the room temperature Also changes unit from C to F if pressed for 5 seconds m n z Timer button Sets the current time ...

Page 10: ...row For cooling or heating operation set the desired indoor temperature by pressing the ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS For cooling the temperature can be set within 18 C 30 C 64 F 86 F and for heating the temperature range is 16 C 30 C 60 F 86 F Set the fan speed with the remote controller You can select the fan speed by pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON Each time the button is press...

Page 11: ...n the sensed current room temperature In this case however the setting temperature is not displayed on the remote controller and you are not able to control the room temperature either During the healthy dehumidification function the airflow volume is automatically set according to the optimization algorithm responding to the current room temperature status so that the room condition is kept healt...

Page 12: ... operate efficiently by setting body adaptation time according to the change of time and temperature and adjusting desired temperature automatically 1 Press the ON OFF BUTTON to start the unit 2 Open the cover of the remote controller Select cooling operation 3 Press the ENERGY SAVING COOLING MODE BUTTON 4 To cancel the energy saving cooling mode press the ENERGY SAVING COOLING MODE BUTTON again a...

Page 13: ...ernally 1 Press the Set Clear button for 3seconds p The AM PM icon flickers at the bottom of the display screen 2 Press Time Setting buttons until the desired time is set o q 3 Press the Set Clear button p 1 Press ON or OFF button m n 2 Press Time Setting buttons until the desired time is set o q 3 Press the Set Clear button p Check the indicator for A M and P M To cancel the Timer Setting NOTE If...

Page 14: ...u want to stop the operation re press the button This feature is enabled by factory default setting but you can disable it by pressing the ON OFF button for 6 seconds The unit will beep twice and the lamp will blink 8 times To enable it press the button again for 6 seconds The unit will beep twice and the blue lamp will blink 4 times NOTE This function is useful in the situation of power failure W...

Page 15: ... is changed in the direction of the arrow Press the Horizontal Airflow Direction button once more during Full Auto Swing at the direction of airflow you want Vertical Louver Control 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step Left Auto Swing Right Auto Swing Full Auto Swing STOP Manually moving the Horizontal Vane or Vertical Louvers by hand could damage the mechanism When the unit is shut off the the Hori...

Page 16: ... the front cover Lift up both sides of the cover slightly 3 Hold the knob of the air filter lift it up slightly and remove it from the unit 4 Clean the filter with a vacuum cleaner or with warm water If dirt is difficult to remove wash the filter in lukewarm water with detergent 5 Dry the filter in the shade Cleaning the plasma filter 1 Turn off the power and unplug the power cord 2 Open the front...

Page 17: ... wastes electricity Keep blinds or curtains closed Do not let direct sunshine enter the room when the air conditioner is in operation Keep the room temperature uniform Adjust the vertical and horizontal airflow direction to ensure a uniform temperature in the room Make sure that the doors and windows are shut thight Avoid opening doors and windows as much as possible to keep the cool air in the ro...

Page 18: ...there are no curtains blinds or furniture blocking the front of the air conditioner Clean the filter at least every 2 weeks See the Maintenance and Service section When the air conditioner is first turned on you need to allow time for the room to cool down Check for open furnace floor registers and cold air returns Make sure they are correct Check and remove such source or turn it off while using ...

Page 19: ...MANUEL D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil et le conserver pour toute consultation ultérieure www lg com TYPE MURAL FRANCAIS ...

Page 20: ...re surveillés afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec le climatiseur Si le cordon d alimentation doit être remplacé ce travail ne doit être confié qu à du personnel autorisé et il ne doit être effectué qu en utilisant des pièces de rechange authentiques A Précautions de sécurité 3 B Sécurité électrique 6 Utilisation temporaire d un adaptateur 6 Symboles utilisés dans ce manuel 6 C Descripti...

Page 21: ...ctement le panneau et le couvercle du boîtier de commande Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique à cause de la poussière de l humidité etc Utilisez un disjoncteur ou un fusible à valeur nominale appropriée Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique Ne modifiez ni ne prolongez le cordon d alimentation Si le cordon d alimentation venait à êtr...

Page 22: ...a fumée éteignez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le cordon d alimentation Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique Aérez la pièce où se trouve l appareil de temps en temps lorsque vous l utilisez simultanément avec un poêle ou avec tout autre appareil de chauffage Il peut y avoir un manque d oxygène qui nuirait à votre santé Débranchez l appareil avant de pr...

Page 23: ...gaz frigorigène spécifié utilisé dans le système Si de l air entre dans le système réfrigérant la pression devient excessivement élevée ce qui peut provoquer des dommages à l appareil ou des blessures personnelles S il se produit une fuite de gaz frigorigène pendant l installation de l appareil aérez immédiatement la pièce Autrement ceci peut être nocif pour votre santé Le démantèlement de l unité...

Page 24: ...vivement l utilisation d un adaptateur en raison des risques potentiels pour la sécurité Pour des connexions temporaires utilisez uniquement un adaptateur d origine disponible dans la plupart des magasins de matériel électrique Assurez vous que la grande encoche de l adaptateur est alignée avec la grande encoche de la prise murale afin de les brancher en respectant la polarité Pour débrancher le c...

Page 25: ...rtcool Libero Voyant de fonctionnement Récepteur de signal Bouton ON OFF Entrée d air Filtre Plasma Filtre à air Récepteur de signal Filtre Plasma Filtre à air Volet vertical Sortie d air Horizontal vane Horizontal vane Volet horizontal Voyant de fonctionnement Récepteur de signal Bouton ON OFF Entrée d air Filtre à air Récepteur de signal Volet vertical Sortie d air Horizontal vane Horizontal van...

Page 26: ...ez solidement le support au mur etc à l aide des vis fournies 3 Glissez la télécommande à l intérieur du support 1 La télécommande ne devrait jamais être exposée à la lumière directe du soleil 2 L émetteur et le récepteur de signaux devraient être toujours propres pour une communication appropriée Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer 3 Au cas où d autres appareils seraient également actionné...

Page 27: ... déshumidification D Fonctionnement du chauffage B Circulation de l air E h N Bouton de chauffage refroidissement par jet d air permet de chauffer ou de refroidir la température intérieure en peu de temps i j H I Bouton direction du débit d air permet de régler le sens de la circulation de l air verticalement ou horizontalement k S Bouton d affichage de la température permet d afficher la températ...

Page 28: ...nt ou de chauffage réglez la température intérieure désirée en appuyant sur les TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE En mode refroidissement la température peut être réglée entre 18 C 30 C 64 F 86 F alors qu on mode chauffage la plage de température va de 16 C 30 C 60 F 86 F Réglez la vitesse du ventilateur à l aide de la télécommande Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur en appuya...

Page 29: ...te réelle ayant été captée Dans ce cas cependant la température réglée n est pas affichée sur la télécommande et vous ne pouvez pas non plus régler la température ambiante En mode de déshumidification saine le volume d air réglé automatiquement suivant l algorithme d optimisation en fonction de la température ambiante réelle rend la pièce saine et confortable même en saison très humide Lorsque le ...

Page 30: ...lation d air et de fonctionnement automatique REMARQUE Le mode Froid à économie d énergie s appuie sur le temps d adaptation du corps en fonction des changements d heure et de température de façon à régler automatiquement la température souhaitée 1 Appuyez sur le BOUTON ON OFF pour allumer l unité 2 Ouvrez le cache de la télécommande Sélectionnez le mode de fonctionnement Froid 3 Appuyez sur le BO...

Page 31: ...R pendant 3 secondes L icône de AM PM se met à vaciller en bas de l écran d affichage p 2 Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L HEURE jusqu à l obtention de l heure souhaitée o q 3 Appuyez sur la touche SET CLEAR p 1 Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie m n 2 Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L HEURE jusqu à l obtention de l heure souhaitée o q 3 Appuyez sur la tou...

Page 32: ...er appuyez à nouveau sur le bouton Cette fonction est réglée en usine mais vous pouvez la désactiver en appuyant sur le bouton ON OFF pendant 6 secondes L unité émet deux signaux sonores et le voyant bleu clignote 8 fois Pour activer la fonction appuyez à nouveau sur le bouton pendant six secondes L unité émet deux signaux sonores et le voyant bleu clignote quatre fois REMARQUE Cette fonction est ...

Page 33: ...ection of the arrow Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de direction du flux vertical en mode Auto Swing dans le sens du flux souhaité Contrôle des volets verticaux Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Auto Swing à gauche Auto Swing à droite Auto Swing total ARRET Le fait d actionner manuellement le volet horizontal et les volets verticaux peut endommager le mécanisme Lorsque l unité est ar...

Page 34: ...tion 2 Ouvrez le couvercle avant Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle 3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevez le légèrement pour le retirer de l unité 4 Nettoyez le filtre à l aide d un aspirateur ou avec de l eau chaude Si vous avez de la peine à enlever la saleté lavez le filtre avec de l eau tiède et un détergent 5 Séchez le filtre à l ombre Nettoyage du filtre plasma 1 Mette...

Page 35: ...îner un gaspillage d énergie Laissez les rideaux et les volets fermés Ne laissez pas la lumière directe entrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en service Maintenez une température uniforme dans la pièce Réglez la direction de l air dans le sens vertical et horizontal de façon à maintenir une température homogène Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien étanches Evitez d ouvrir le...

Page 36: ... moins tous les quinze jours Reportez vous à la section Maintenance et service Lorsque le climatiseur est allumé pour la première fois vous devez prévoir un temps nécessaire pour le refroidissement de la pièce Vérifier l absence d ouverture ne permettant pas de faire chuter la température Assurez vous que les réglages sont corrects Supprimez ces sources ou désactivez les si nécessaire pendant le f...

Page 37: ...MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras www lg com TIPO MONTADO EN LA PARED ESPAÑOL ...

Page 38: ... asegurarse que no juegan con el aire acondicionado Si el cordon de alimentacion es danado este debe de sustituirse por un cordon o ensamble especial disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado A Precauciones de seguridad 3 B Seguridad eléctrica 6 Uso temporal de un adaptador 6 Símbolos utilizados en este manual 6 C Presentación del producto 7 Unidades interiores 7 Unida...

Page 39: ...léctrica debido a la acumulación de polvo agua etc Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica No modifique ni alargue el cable de alimentación Si el cable de alimentación sufriera daños estuviera pelado o deteriorado deberá sustituirse por otro en perfecto estado Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica Para las labores de instala...

Page 40: ...escucha ruidos percibe olores extraños o si su producto emite humo Cierre inmediatamente el interruptor o desconecte el cable de alimentación Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio Ventile periódicamente el cuarto donde se encuentra el producto siempre que funcione cerca de una estufa elemento calefactor etc Podría sufrir una carencia de oxígeno y consecuentemente sufrir daños en su salud ...

Page 41: ...rante utilizado en el sistema Si el aire entrara en el sistema de refrigeración podría causar una presión excesivamente alta provocando daños en el equipo o lesiones personales Si el gas refrigerante sufriera fugas durante la instalación ventile inmediatamente el área De lo contrario podría resultar perjudicial para su salud El desmontaje de la unidad el tratamiento del aceite refrigerante y de di...

Page 42: ...onsejamos firmemente el uso de un adaptador debido a los potenciales peligros de seguridad En conexiones temporales utilice únicamente un adaptador original disponible en la mayoría de sus almacenes locales de ferretería Asegúrese que la ranura grande del adaptador esté alineada con la ranura grande de la toma para realizar una conexión correcta de la polaridad Para desconectar el cable de aliment...

Page 43: ...tro de aire Rejilla vertical Aberturas de salida Rejilla horizontal Indicador luminoso de operación Receptor de señal Botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO Entrada de aire Filtro de aire Rejilla frontal Rejilla vertical Aberturas de salida Rejilla horizontal Rejilla frontal Botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO Receptor de señal Operation lamp Aberturas de salida Rejilla vertical Filtro antialergénico ESPAÑOL O...

Page 44: ...ugar seguro y de fácil acceso 2 Fije el soporte a la pared mediante los tornillos incluidos 3 Deslice el mando a distancia en su soporte 1 El mando a distancia nunca debe ser expuesto a la luz directa del sol 2 Debe mantener siempre limpio el transmisor receptor de señal a fin de asegurar una correcta comunicación Emplee un paño suave para limpiarlo 3 Si el mando a distancia opera además otros equ...

Page 45: ...e deshumidificación D Funcionamiento de calefacción B Circulación de aire E h N Botón de Jet cool calefacción Aumenta o reduce la temperatura interior en un periodo de tiempo corto i j H I Botón de dirección del flujo de aire Ajusta la dirección vertical u horizontal del flujo de aire k S Botón de visualización de temperatura Mues tra la temperatura de la habitación También cambia la unidad de C a...

Page 46: ... de la flecha Establezca la temperatura interior deseada para la operación de enfriamiento o calefacción presionando los BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE La temperatura de enfriamiento debe establecerse entre los 18 C y los 30 C y 64 F y los 86 F para la calefacción entre los 16 C y los 30 C 60 F y los 86 F Establezca la velocidad del ventilador mediante el mando a distancia Usted puede s...

Page 47: ...eratura ambiente actual detectada En este caso sin embargo la temperatura establecida no se muestra en el mando a distancia y usted tampoco podrá controlar la temperatura ambiente Durante la función de deshumidificación sana el volumen del flujo de aire se establece automáticamente según el algoritmo de optimización que responde al estado actual de la temperatura ambiente para mantener las condici...

Page 48: ... refrigeración ya que puede funcionar de forma eficiente configurando el tiempo de adaptación del cuerpo al cambio de tiempo y temperatura y ajustando automáticamente la temperatura que desee 1 Pulse el BOTÓN ON OFF ENCENDIDO APAGADO para encender la unidad 2 Abra la cubierta del control remoto Seleccione la operación de refrigeración 3 Pulse el BOTÓN MODO DE REFRIGERACIÓN CON AHORROR DE ENERGÍA 4...

Page 49: ...Set Clear durante 3 segundos L icône de AM PM se met à vaciller en bas de l écran d affichage p 2 Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L HEURE jusqu à l obtention de l heure souhaitée o q 3 Appuyez sur la touche SET CLEAR p 1 Presione el botón On o OFF para encenderlo o apagarlo m n 2 Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada o q 3 Presione el botón SET CLEAR p C...

Page 50: ...er la operación vuelva a pulsar el botón Esta función está habilitada de forma predeterminada de fábrica pero puede deshabilitarla pulsando el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO durante 8 segundos La unidad emitirá dos pitidos y el indicador azul parpadeará 6 veces Para habilitarlo pulse el botón de nuevo durante 6 segundos La unidad emitirá dos pitidos y el indicador azul parpadeará 4 veces NOTA Esta...

Page 51: ...biará en la dirección de la flecha Pulse el botón de Dirección horizontal del caudal de aire una vez más durante la oscilación automática completa cuando el aire llegue a la dirección que desee mantener Control de rejilla vertical Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Oscilación automática a la izquierda Oscilación automática a la derecha Oscilación automática completa DETENER Mover manualmente la re...

Page 52: ...a la tapa frontal Levante ligeramente ambos lados de la tapa 3 Sujete la pestaña del filtro de aire levántela ligeramente y retírela del aparato 4 Limpie los filtros con un aspirador o con agua templada Si tiene dificultad para eliminar la suciedad lave el filtro en agua templada con detergente 5 Seque el filtro a la sombra Limpieza del filtro de plasma 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red...

Page 53: ...enga las cortinas y persianas cerradas Impida que la luz solar directa entre en la sala cuando el aire acondicionado se encuentre en funcionamiento Mantenga la temperatura de la sala uniforme Ajuste la dirección del caudal de aire vertical y horizontal para asegurar que la temperatura de la sala es uniforme Asegúrese de que las puertas y las ventanas están cerradas Evite abrir las puertas y las ve...

Page 54: ...arte frontal del aire acondicionado Limpie el filtro al menos cada 2 semanas Consulte la sección de Mantenimiento y reparación Al encender el aire acondicionado por primera vez debe dejar algo de tiempo para que la sala se enfríe Compruebe los registros de calefacción abiertos y el retorno de aire frío Asegúrese de que están bien Compruebe y elimine esta fuente o apáguela mientras usa el aire acon...

Page 55: ...conditioning Division 1000 Sylvan Ave Englewood Cliffs NJ 07632 LGECI LG ELECTRONICS CANADA INC 20 NORELCO DRIVE NORTH YORK ONTARIO M9L 2X6 US 1 Please call the installing contractor of your product as warranty service will be provided by them 2 If you have service issues that have not been addressed by the contractor please call 1 888 865 3026 CANADA Service call Number 888 LG Canada 888 542 2623...

Reviews: