7
es
Pa
Ñ
ol
insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
w
adverTencia
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INStRUCCIONES dE SEGURIdAd PARA FUNCIONES dE VAPOR
w
adverTencia
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este electrodoméstico deben
seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
GUARdE EStAS INStRUCCIONES
insTrUcciones iMporTanTes de segUridad
•
No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de
vapor.
No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
•
No seque artículos que previamente se hayan limpiado,
lavado, sumergido o manchado con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas ya que emanan vapores que podrían
prenderse fuego o explotar.
No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
•
No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
•
No toque la boquilla de vapor del tambor durante o
después del ciclo de vapor.
No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
•
No llene el alimentador de vapor con agua caliente
(más de 86° F / 30° C).
No seguir estas instrucciones puede
provocar un peligro de quemaduras.
•
bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable eléctrico.
Para evitar
lesiones personales o daños sobre la secadora, el
cable de corriente eléctrica debe estar conectado a
una conexión a tierra que cumpla con condiciones
adecuadas.
•
Por motivos de seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar conectado a tierra
adecuadamente.
Si esto no se cumple se podrán
producir descargas eléctricas o heridas.
•
Consulte las instrucciones de instalación de este
manual para obtener los requisitos eléctricos
específicos de su modelo.
Si estas instrucciones no se
cumplen se podrán producir descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
•
Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
eléctricas. Contrate a un electricista calificado para
que revise tanto el tomacorriente como el circuito
eléctrico, asegurándose de que el enchufe tiene un
polo a tierra adecuado.
Si estas instrucciones no se
cumplen se podrán producir descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
•
La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente individual, cuya clasificación de
voltaje corresponda con la de la placa de datos
de servicio.
Esto proporciona el mejor desempeño
y, a la vez, previene la sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, lo que podría producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
•
Nunca desenchufe su secadora empujando el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo.
El
cable de corriente puede sufrir daños, conllevando a
riesgos de fuego o descarga eléctrica.
•
Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de daño.
No use un cable con cortaduras o abrasión sobre
su extensión o extremos.
Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo
de incendio.
•
Al instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
punzar, aplastar o dañar el cable de corriente en
cualquier forma.
Así, evitará herida o daños a la
secadora por acción del fuego o descargas eléctricas.
INStRUCCIONES ImPORtANtES PARA
CONECtAR LA ELECtRICIdAd
w
adverTencia
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
MFL67731047_sp_160829.indd 7
2016.8.29 9:29:54 AM
Summary of Contents for DF20VVS
Page 54: ...54 MFL67731047_en_160822 indd 54 2016 8 22 9 48 52 AM ...
Page 108: ...54 MFL67731047_sp_160829 indd 54 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 109: ...55 ESPAÑOL MFL67731047_sp_160829 indd 55 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 110: ...56 MFL67731047_sp_160829 indd 56 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 111: ...57 ESPAÑOL MFL67731047_sp_160829 indd 57 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 112: ...58 MFL67731047_sp_160829 indd 58 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 113: ...59 ESPAÑOL MFL67731047_sp_160829 indd 59 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 114: ...60 MFL67731047_sp_160829 indd 60 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 115: ...61 ESPAÑOL MFL67731047_sp_160829 indd 61 2016 8 29 9 31 34 AM ...
Page 116: ...MFL67731047_sp_160829 indd 62 2016 8 29 9 31 34 AM ...