background image

• 

If the battery is reaching the end of its useful life, please replace old battery with new rechargeable battery.

• 

Battery must be recycled or disposed of properly. Battery should not be ingested.

• Do not dispose of batteries in fire. Battery may explode or leak.  

 CAUTION/PRECAUCIÓN

• Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.

• Ensure the battery is installed correctly with regard to polarity (+ and -). 

 This product contains a lithium phosphate battery. Battery must be recycled or disposed of properly.

 

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos

PREPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and  

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.

Estimated Assembly Time: 5 minutes

No Tools Required for Assembly.

 

Antes de comenzar la instalación del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del 

contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o 

si están dañadas.

No se necesitan herramientas para el ensamblaje.

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1. Before assembly, remove the top housing (A) from the lens by twisting clockwise. Choose

    preferred working mode (6H or 10H) of light using the switch on the bottom of the top  

    housing (A). 

Note: 

6H provides 10 lumens of light output for 6 hours and 10H provides  

    8 lumens

 

of light output in the first 5 hours, 4 lumens in next 5 hours. 

   Antes de ensamblar el producto, saque la carcasa superior (A) de la mica girándola en 

   dirección de las manecillas del reloj. Elija el modo de funcionamiento de la lámpara que 

   desee (6H o 10H), usando el interruptor ubicado en la parte inferior de la carcasa superior (A). 

   Nota: El modo 6H ofrece 10 lúmenes de potencia luminosa por 6 horas y el modo 10H ofrece 

   8 lúmenes de potencia luminosa durante las primeras 5 horas y 4 lúmenes en las 5 horas 

   siguientes.

2.

 

 

2

A

Attach the lens assembly (A & B) to the mounting pole (C) and the ground spike (D). Then,

push the assembly into the ground. 

CAUTION: 

Do not use a hammer. If necessary, loosen 

the ground with a shovel (not included) or soften the soil with water.   

Fije el conjunto de la mica (A y B) a la varilla de montaje (C) y a la estaca para tierra (D). 

Luego, entierre el ensamble en el suelo. PRECAUCIÓN: No use un martillo. Si es necesario, 

suelte la tierra con una pala (no se incluye) o ablándela con agua.

1

A

B

3

A

B

D

C

• REPLACING

 THE BATTERY

/REEMPLAZO DE LA BATERÍA

  The included rechargeable battery will usually last two years. Replace battery only when you notice the performance

of the path light is weaker than its normal operation./Normalmente, la batería recargable 

incluida dura dos años. Reemplace la batería solo cuando observe que el rendimiento de la 

lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal. 

To replace the battery, twist and remove the top housing from the lens by clockwise. 

Remove the battery compartment cover. Replace the old battery with a new 3.2V 14430 

lithium phosphate solar rechargeable battery (not included). 

Note:

 A minimum capacity of 

250 mAh is required. Ensure the battery is installed correctly with regard to polarity (+ and -). 

Replace the battery compartment cover and lens. 

Para reemplazar la batería, retire la carcasa superior de la mica, girándola en dirección de las 

manecillas del reloj. Retire la cubierta del compartimiento para las baterías. Reemplace la 

batería antigua por una batería recargable solar de fosfato de litio 14430 de 3,2 voltios nueva 

(no se incluye). Nota: Se requiere una capacidad mínima de 250 mAh. Asegúrese de que la 

batería esté instalada de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -). Vuelva a 

colocar la cubierta del compartimiento para batería y la mica.

  

A

2

A

B

1

CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

• CHARGING THE BATTERY/CARGA DE LA BATERÍA

   Allow solar panel to receive 10-12 hours of full and direct sunlight with the switch in the 6H or 10H position. Note: Battery   

CANNOT be charged when placing the switch in the OFF position. discharging cycles to reach battery’s maximum capacit.

Permita que el panel solar reciba de 10 a 12 horas de luz solar completa y directa con el interruptor en la posición de 6H o 10H. 

Nota: La batería NO SE PUEDE cargar cuando el interruptor está en la posición “OFF” (Apagado). Deje que la lámpara complete 

al menos 8 a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de la batería.

 

• Si la batería está llegando al final de su vida útil, reemplace la batería antigua por una batería recargable nueva.

• La batería se debe reciclar o desechar de manera correcta. Las baterías no se deben ingerir.

• No incinere la batería ya que podría explotar o filtrarse.

• No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro 

  metálico, etc) baterías. 

• Asegúrese de que la batería esté instalada de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -).  

 Este producto contiene una batería de fosfato de litio. La batería se debe reciclar o desechar de manera correcta.

• WINTER

 TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO

   Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que la batería se recargue. Si la nieve ha cubierto las 

   lámparas durante un tiempo prolongado, deje que la batería se recargue a plena luz solar directa durante 10 a 12 horas 

   como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.

• CAUTION/

PRECAUCIÓN

  Do not attempt to replace LED./No intente reemplazar la luz LED.

   Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge. If lights have been covered by snow for a

   long time, allow battery to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum 

   capacity.

TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Solar light does 

not turn on at 

night or its nightly 

run time is shorter.

 PROBLEM
PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA

 

2. The solar light is installed close to other 

light sources, which may keep the solar

light from turning on at night 

automatically./La lámpara solar está 

instalada cerca de otras fuentes de luz, 

lo que puede impedir que se encienda 

automáticamente de noche.   

3.  The battery is reaching the end of 

their useful life./Las batería están 

llegando al final de su vida útil. 

1. Make sure the solar light is located in an area 

    where it can receive the maximum amount of full,  

    direct sunlight everyday. Keeping the solar panel 

    clean is equally important to ensure maximum 

    charging performance../Asegúrese de que la lámpara

    solar se encuentre en un área donde pueda recibir a 

    diario la cantidad máxima de plena luz solar directa. 

    Mantener el panel solar limpio es igualmente 

    importante para asegurar el máximo rendimiento de

    la carga.        
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./

    Cambie la ubicación de la lámpara o elimine otras 

    fuentes de luz.
3. Replace old battery with a new 14430 lithium 

    phosphate solar rechargeable battery./Reemplace la 

    batería antigua por una batería recargable solar de 

    fosfato de litio 14430 nueva.

1. The solar light is not exposed to enough

    sunlight so that its battery will not be fully 

    charged./La lámpara solar no se expone

    a suficiente luz solar de modo que la 

    batería no se carga por completo.

La lámpara solar 

no se enciende de

noche o su tiempo

de funcionamiento

nocturno es más

breve.

Reviews: