background image

CARE AND MAINTENANCE/

ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

Clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE scrub pads, detergents or cleansers as they may harm the protective 

  finish of your bath accessories.

 

  Nettoyez uniquement le produit avec un linge doux et humide. N’utilisez PAS de tampon à récurer, de détergents ou de 

nettoyants, sans quoi vous risquez d’endommager le revêtement protecteur de vos accessoires de salle de bains.

Limpie sólo con un paño suave humedecido. NO USE almohadillas para frotar, detergentes ni limpiadores, ya que pueden 

dañar el acabado protector de sus accesorios para baños. 

   Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

 

 

 

REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

For replacement parts, call our customer service department at 

1-866-439-9800

, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 

1 866 439-9800

, entre 8 h 

et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 

1-866-439-9800

de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

PART#

Mounting Screw

PART DESCRIPTION

PART#

Mounting Bracket

Plastic Anchor

Tornillo de montaje

Abrazadera de montaje

Ancla de expansión de plástico

allen + roth

®

 is a registered trademark 

of LF, LLC. All rights reserved.

®

 est une marque de commerce

 déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

®

 es una marca registrada

de LF, LLC.Todos los derechos reservados.

Vis de montage

Support de fixation

Cheville d’ancrage en plastique

PIÈCE DESCRIPTION

N° DE PIÈCE

PIEZA DESCRIPCIÓN

PIEZA#

AA

BB

CC

AA

BB

CC

allen + roth

allen + roth

DD

Set Screw

Vis de calage

Tornillo de ajuste

DD

RP50160

Lowes.com/allenandroth

RP80115

RP80194

RP50101

Reviews: