LEYBOLD I-Measuring Amplifier D Instruction Sheet Download Page 1

Physik

 Chemie 

 Biologie

Technik

 LEYBOLD DIDACTIC GMBH

12/96-Hu/Brs-

Gebrauchsanweisung

532 00

Instruction Sheet

The I-measuring amplifier D is a DC amplifier; when used in
conjunction with a voltmeter as the display unit, it serves to
measure currents, voltages and charges.

1

Safety notes

Literature:

Book: I-Measuring Amplifier D (532 032)

2

Scope of supply, description, technical data

2.1

Scope of supply, description

1

1

Mains switch with on-indicator lamp

2

2

BNC input for voltage measurements

3

3

BNC input for current and charge measurements

4

4

Ground socket of input, connected to protective-earth con-
ductor

5

5

Zero-key. The input of the measuring amplifier is grounded

6

6

Pair of output sockets for connecting a voltmeter measu-
ring range 0.3 V DC to 10 V DC; see table 2)

7

7

Zero-point adjuster 

Der I-Meßverstärker D ist ein Gleichstromverstärker, der in Ver-
bindung mit einem Voltmeter als Anzeigegerät zur Messung
von Strömen, Spannungen und Ladungen dient.

1

Sicherheitshinweise

Literaturhinweis:

Buch I-Meßverstärker D (532 031)

2

Lieferumfang, Beschreibung, Technische Daten

2.1

Lieferumfang, Beschreibung

1

1

Netzschalter mit Betriebsanzeigelampe

2

2

BNC-Eingang für Spannungsmessungen

3

3

BNC-Eingang für Strom- und Ladungsmessungen

4

4

Erdungsbuchse des Eingangs, mit Schutzleiter verbunden

5

5

Nulltaste. Der Eingang des Meßverstärkers wird auf Masse
gelegt.

6

6

Ausgangsbuchsenpaar zum Anschluß eines Voltmeters
Meßbereich 0,3 V

(

 bis 10 V

(

; s. Tabelle 2)

7

7

Nullpunktverschiebungs-Steller

I-Meßverstärker D

I-Measuring Amplifier D

Fig. 1

Bei einer Netzanschlußspannung von 115 V

"

 Gerät ge-

mäß Abschnitt 4.2 umrüsten.

Nur mit nicht berührungsgefährlichen Spannungen arbei-
ten.

Meßbereichswahlschalter 

8

 zunächst auf unempfindlich-

sten Bereich einstellen, insbesondere bei unbekannter
Größe des Meßwertes.

Brummsignale über 10 V

S

 am Ausgang 

8

 verfälschen das

Meßergebnis. Im Zweifelsfall (z.B. mit einem Oszilloskop)
prüfen!

Eingangsströme größer als etwa 5 mA (Urspannung

 500 V) übersteuern den Verstärker. Gegebenenfalls Vor-

widerstand benutzen! (s. Abschnitt 3.4)

Zur Vermeidung von Falschmessungen Bedienungshin-
weise unter 3.2 bis 3.3 unbedingt beachten.

To use the device with a mains voltage of 115 V AC, con-
vert it as described in section 4.2.

Use only with non-hazardous contact voltages.

Always start with the measuring-range selector 

8

 swit-

ched to the most insensitive range, particularly when the
magnitude of the measured value is unknown.

Hum signals above 10 V

p

 at output 

8

 falsify the measuring

result. You may need to check this (e.g. with an oscillo-
scope)!

Input currents greater than approx. 5 mA (e.m.f. 

 500 V)

overdrive the amplifier. Use a resistor if necessary! (see
section 3.4).

Always observe the instructions in sections 3.2 to 3.3 to
avoid falsified measurements.

Summary of Contents for I-Measuring Amplifier D

Page 1: ...eiter verbunden 5 5 Nulltaste Der Eingang des Meßverstärkers wird auf Masse gelegt 6 6 Ausgangsbuchsenpaar zum Anschluß eines Voltmeters Meßbereich 0 3 V bis 10 V s Tabelle 2 7 7 Nullpunktverschiebungs Steller I Meßverstärker D I Measuring Amplifier D Fig 1 Bei einer Netzanschlußspannung von 115 V Gerät ge mäß Abschnitt 4 2 umrüsten Nur mit nicht berührungsgefährlichen Spannungen arbei ten Meßbere...

Page 2: ...falls mit parallel geschaltetem Kondensator einen sym 8 8 Measuring range selector 9 9 Screened cable BNC 4 mm 575 24 with separate con nector 4 mm plug for screen Impedance 50 Ω Capacitance 120 pF Length 1 2 m 2 2 Technical data Current ranges Input resistance Voltage ranges Input resistance Charge ranges Input resistance 10 6 A 105 Ω Ω 10 2 V 109 Ω Ω 10 6 As 105 Ω Ω 10 7 A 105 Ω Ω 102 V 109 Ω Ω ...

Page 3: ...y the numerical value of the out put voltage measured in volts Example Measuring range 10 8 As Output voltage 3 V Measured value 3 10 8 As metrischen Brumm zu Null Das Brumm Signal am Ausgang darf 10 VS nicht überschreiten weil es sonst unsymmetrisch begrenzt wird und deshalb zu einer Fehlanzeige führt Im Zwei fel mit Oszilloskop am Ausgang 6 überprüfen 3 2 Strommessung Meßkabel am BNC Eingang 3 a...

Page 4: ...atte h einschieben und Gehäuse wieder zusammenschrau ben Primärschmelzsicherung der veränderten Netzspannung an passen s technische Daten Austauschanleitung s Abschnitt 4 1 Fig 2 1 und 2 2 4 Replacing the fuse converting the mains voltage 5 Replacing the primary fuse Pry out insert a with holder for primary fuse b and spare fuse c Fig 2 1 Replace the defective fuse b using a new fuse c which has b...

Reviews: