background image

3 of 13

Manual Ref. no. AIM 002 127 - 2

  Montage door vakman nodig.

  Massakabel van accu losmaken.

   Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de 

elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.

  Delen overeenkomstig afbeelding monteren.

  Accu weer aansluiten.

   Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en 

andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.

NL

  Montage ved professionelt værksted påkrævet.

  Stelkabel fjernes fra batteri. 

   Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå 

beskadi gelse af kabelisoleringen. 

  Dele skal monteres i henhold til illustrationer. 

  Tilslut batteri igen.

   Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-

lingen og andre dele placeres korrekt og præcist. 

DA

  E’ necessario in officina specializzata.

  Staccare il cavo di massa dalla batteria

   Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, evitare di 

metterli a contatto con spigoli acuti.

   Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.

  Riconnettere la batteria.

   Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che 

il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con 
esattezza e nella dovuta maniera.

IT

  Especialista em montagem requerido.

  Separe o cabo de terra do acumulador.

   Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente 

evitar-se contacto com arestas afiadas.

  Monte as partes conforme ilustrado.

  Recolocar a bateria

   Tornar a colocar os painéis; verificar se a  árvore de cabos 

e outras peças estão na posição exacta e prescrita.

PT

  Montaje sólo por el concesionario.

  Desconectar el cable de masa de la batería.

   A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del 

cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.

  Montar las piezas tal como se indica en las  figuras.

  Vuelva a conectar la batería.

   Volver a colocar los paneles; preste atención a que el 

mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.

ES

  Montage par spécialiste nécessaire.

  Débrancher le câble de masse de la batterie.

   Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas 

endommager l’isolation des câbles.

  Monter les pièces selon les figures.

  Reconnecter la batterie.

   Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les 

autres pièces soient positionnés correctement et avec la 
précision requise.

FR

  Expert Fitment Required.

  Disconnect the battery earth cable.

   To avoid damage to the wiring harness, ensure contact 

with sharp edges is prevented.

  Install parts as shown on illustrations.

 Re-connect 

battery.

   Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other 

components are neatly and securely located.

EN

  Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.

  Massekabel von Batterie abklemmen.

   Zur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation 

ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden. 

  Teile gemäß Abbildung montieren.

  Batterie wieder anschließen.

   Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der 

Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau 
positioniert sind.

DE

NO

  Nødvendig med montering fra fagvegverksted.

  Klem jordkabelen av batteriet.

   For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av 

skarpe kanter unngås. 

  Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.

  Tilkopl batteriet igjen.

   Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og 

andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.

SV

 Verkstadsmontage 

erfordras.

  Lossa stomkabeln från batteriet.

   För att förhindra skador på ledningarnas isolation 

skall beröring med vassa kanter undvikas.

  Montera detaljerna enligt figurerna

  Anslut batteriet igen.

   Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga  att led-

ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.

FI

CS

  Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.

  Erota maadoitusjohto akusta

   Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen 

myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.

  Asenna osat kuvien mukaan.

  Kytke akku takaisin.

   Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut 

osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.

  Montáž ve specializované dÍln nutná.

  Odpojte zemnicí kabel od baterie.

   Zabrate tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou 

položeny na ostrých hranách.

  Montujte ásti podle vyobrazení

  Opt pipojit baterii.

   Opt pipevnte panely; dbejte na to, aby svazek kabel a 

ostatní ísti byly uloženy na správném míst.

Summary of Contents for CT200H(LHD)

Page 1: ...Manual reference number AIM 002 127 2 DAB Tuner INSTALLATION INSTRUCTIONS CT200H LHD Model year 2010 Vehicle code ZWA10L AHX BW Without OE navigation with AM FM CD 6SP Part number PZ473 Z0210 00...

Page 2: ...2 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 Rev No Date Page Picture Update New Deleted 01 30 03 11 6 X 01 30 03 11 11 15 X 01 30 03 11 12 17 X 01 30 03 11 12 18 X 01 30 03 11 13 19 X 01 30 03 11 13 20 X 02...

Page 3: ...es vives afin de ne pas endommager l isolation des c bles Monter les pi ces selon les figures Reconnecter la batterie Remettre le panneau veillez ce que le faisceau et les autres pi ces soient positio...

Page 4: ...Y _ _ _ _ Y _ LT B tina kad sumontuot specialistas Atjunkite akumuliatoriaus eminimo laid Tam kad i vengtum te vado apgadinimo saugokite kad laidai nesiliest prie a tri briaun Sumontuokite dalis taip...

Page 5: ...Gulbrun Keltaisenrus kea lutohn d W White Wei Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid Hvit Vit Valkoinen B l Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gul Gul Keltainen lut V Violet Violett Vio...

Page 6: ...6 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 DEGREASER Nr 8 Nr 10 PZ473 Z0211 01 A G D 1x 2x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 14x B H I E F C D3 D2 D1...

Page 7: ...7 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 A B C...

Page 8: ...8 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 S S 9 S R Installer Safety Customer Safety Regulation Attention 90 1 2 7 6 5 4 3 8 2 1...

Page 9: ...9 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 S R Installer Safety Customer Safety Regulation Attention 13 20 mm 1 11 20mm 12 4 10 5 6 2 3 9 8 7 3x 12 Nm NR 12 6b 4 3 9 8 2 6b 3...

Page 10: ...10 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 20 mm 2 0 m m 20 mm 2 0 m m CLEANER 4 6 7 8 9 5 B C B B...

Page 11: ...11 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 1 2 3x 1 2 5x 2 1 3 1x 1 2 10 12 13 15 14 11 C C C C F F E C...

Page 12: ...12 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 4 CLEANER 1 2 2 3 2x CLEANER 1 4 2 3 16 17 18 D1 A H A H C C D I I I H H I I...

Page 13: ...13 of 13 Manual Ref no AIM 002 127 2 2 9 7 8 Nm 1 2 x 2 2 2 3 4 1 2 1 19 20 21 G G D2 D3 D3 D2 A H F...

Reviews: