background image

29

30

2. Pulse 

2nd

 y DST para alternar entre función de horario  

  de verano (DST) activada/desactivada (on/off). Cuando  
  la función DST esté activada el indicador estará  
  encendido.
3. Pulse        para alternar entre visualización del formato  
  12/24 horas.
4. Pulse “2nd” y “EDIT” para activar la función de Hora  
  moundial. El nombre de la ciudad parpadeará.
5. Pulse        o para seleccionar la ciudad deseada como  
  hora local, después pulse         para confirmar.
6. Introduzca el año, mes, día, hora y minutos. Pulse    
  para confirmar. El día de la semana será calculado  
  automáticamente. Los segundos empiezan a contar  
  desde cero.
Nota: Al pulsar cualquier tecla (no la tecla de funciones) 
se detendrá la animación. La fecha y la hora se visual-
izarán inmediatamente

Alarma diaria & señales horarias

1. Pulse      2 veces para activar la función de Alarma  
  Diaria.
2. La pantalla inicial muestra el ajuste previo.
3. Pulse        para activar la función de Ajuste de la  
  Alarma Diaria.
4. Introduzca la nueva hora de alarma.
5. Pulse         para confirmar el ajuste.
6. El icono estará encendido/apagado según esté   
  activada/desactivada la alarma diaria.
  El icono estará encendido/apagado según estén  
  activadas/desactivadas las señales horarias.
7. Cuando la hora real coincida con la hora ajustada en la 

Pulse dos veces        para seleccionar el modo de
NEGOCIOS. 

Escriba JUAN          PÉREZ y pulse    . 

Pulse     , escriba 555777 

Pulse    , escriba F          345-456-1256 

Pulse    , escriba 585 

¿NEGOCIOS?                 

¿DIRECCIÓN?       

Nº PARTICULAR 

555777_

Nº de FAX

F 345-456-1256_

Nº DE MÓVIL 

585

5. Teclee el código completo del país y utilice la tecla
         si desea ver los datos del país con su código. 

Traductor 

Existe la posibilidad de traducir entre cuatro idiomas, 
estos son: inglés, alemán, español y francés. Los 
idiomas están identificados respectivamente por las 
abreviaturas ENG, DEU, SPA y FRA.  Se pueden 
traducir frases con un máximo de 36 caracteres. 

El método para configurar el traductor es el siguiente: 
1. Primero toque en     
2. Pulse en       para alternar en idioma de origen e  
  idioma de destino 
3. Idioma de origen: El idioma desde donde empieza la  
  flecha
4. Idioma de destino: El idioma hacia donde indica la  
  flecha
5. Pulse en        para seleccionar su idioma de origen y  
  de destino 

 
Agenda de teléfono: (Negocios – Personal)

Podrá guardar los nombres, direcciones de correo 
electrónico y número de teléfonos de sus amigos y 
compañeros de clase. Guarde los datos de sus amigos 
en la sección “personal” de la agenda y a sus compañe-
ros de trabajo en la sección “Negocios”. Existen dos 
tipos de agenda telefónica: NEGOCIOS y PERSONAL. 

  alarma diaria, el aparato emitirá el sonido  

 

  “BEEP...BEEP” durante 30 segundos. Pulse cualquier  
  tecla para detener el sonido.

Código de país

En este modo se ofrecen 120 países y prefijos telefónicos 
de regiones, de entre los que podrá identificar el código 
de teléfono del país que desee saber. 
El modo le permite buscar el código del país de 5 
maneras distintas.  Para empezar, toque en       y proceda 
de la manera siguiente: 

1. Pulse la tecla         para buscar los códigos de país, uno  
  por uno siguiendo un orden alfabético normal o inverso. 
2. Teclee el nombre completo del país que está buscando  
  y seguidamente pulse la tecla         para iniciar la  
  búsqueda. 
3. Teclee la primera letra o parte del nombre del país que  
  desea encontrar y a continuación, pulse la tecla         
  para encontrar el país resultante de la búsqueda  
  realizada mediante las letras introducidas y después,  
  siga utilizando las teclas de desplazamiento  

 

  Arriba/Abajo para encontrar el país deseado y su  
  código por orden alfabético. 
4. Teclee la abreviatura del nombre de algún país y  
  seguidamente utilice la tecla        para encontrar los  
  datos correspondientes. Si la abreviatura introducida  
  coincide con las letras del nombre de algún país, el  
  resultado de la búsqueda los mostrará todos los  
  posibles países encontrados. Pulse las teclas de  
  búsqueda para leerlos todos

 

Summary of Contents for TM450 TOUCHMAN

Page 1: ...TM450 English GB 1 GB 12 Francais FR 13 FR 24 Espanol ES 25 ES 36 Portugues PT 37 PT 48 Italiano IT 49 IT 60 Deutsch D 61 D 72 Nerderlands NL 73 NL 84 Eaahnika GR 85 GR 97 Dimension 170mm W X 130mm H...

Page 2: ...ant data The information provided in this manual is subject to change without notice CAUTION Do not carry the organizer in the back pocket of your slacks or trousers Do not drop the organizer or apply...

Page 3: ...After resetting your TM450 you can select the operation language Press 2nd to enter the Menu function and press up and down keys to select among ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDER LANDS a...

Page 4: ...equence or reverse sequence 2 Input the whole name of the country you are looking for and then press or key to search 3 Input the first one or several letters desired to look for then use or key to fi...

Page 5: ...2 characters 4 Press and hold or about 1 second upper line scrolls continuously if content exceeds 12 characters Press or again to stop scrolling 5 In Tele mode press or to enter other number fields N...

Page 6: ...screen is full it means you have lost the game Game Over will display When all the characters of level 20 are typed correctly it means you have won the game You Win will display The screen will go bac...

Page 7: ...ters or press to move the cursor the selected symbol is inserted Keep Written Copies of Important Data This organizer stores your information as long as the battery supplies power Changing batteries Y...

Page 8: ...modification sans avis pr alable ATTENTION Ne pas transporter cet agenda dans la poche arri re de votre pantalon Ne pas laisser tomber cet agenda ni lui faire subir de chocs violents Ne pas exposer c...

Page 9: ...entr e pour annuler la remise z ro S lection de la langue Apr s avoir remis votre agenda z ro il vous est demand de s lectionner la langue pour les messages de guidage Appuyez sur 2nd puis sur MENU pu...

Page 10: ...de vos contacts Votre TM450 poss de 2 types de R pertoires person nel et professionnel Appuyez sur une fois pour choisir le mode PERSONNEL appuyez deux fois pour choisir le mode PROFESSIONNEL Entrez...

Page 11: ...r visualiser l information sur la ligne sup rieure exc dant 12 caract res 4 Pressez et restez appuy sur ou pendant 1 seconde la ligne sup rieure d file en continu l affichage si le contenu exc de 12 c...

Page 12: ...our commencer la partie Apr s 2 secondes les nombres et caract res seront affich s de mani re s quentielle Les caract res disparaissent en appuyant sur la bonne lettre et restent affich s si vous appu...

Page 13: ...26 0 34 min http www lexibook com DITE M PAS ABCD EFFACER EFFAC 2 Pressez SYM pour choisir le symbole souhait 3 Continuez entrer les autres caract res ou pressez pour d placer le curseur le symbole c...

Page 14: ...i n importante La informaci n facilitada en este manual puede ser modificada sin previo aviso ATENCION No lleve la agenda en el bolsillo trasero de sus pantalones No deje caer la agenda ni la presione...

Page 15: ...cualquier tecla excepto para cancelar el Reajuste Selecci n del idioma de funcionamiento Tras reajustar la agenda el aparato le pide a Vd que seleccione el idioma de funcionamiento Pulse 2nd y MENU p...

Page 16: ...m ximo de 36 caracteres El m todo para configurar el traductor es el siguiente 1 Primero toque en 2 Pulse en para alternar en idioma de origen e idioma de destino 3 Idioma de origen El idioma desde d...

Page 17: ...1 Pulse para activar la funci n de Anotaciones en la Agenda 2 Para almacenar las anotaciones Reuni n el 27 abril a las 12 30 p m introduzca REUNION P gina Web NOTA GUARDADO NEGOCIOS lexibook com lexi...

Page 18: ...s dif cil Pulsar para comenzar la partida Despu s de 2 segundos los n meros y caracteres se visualizar n de manera secuencial Los caracteres o n meros desaparecer n pulsando la letra correcta y vuelve...

Page 19: ...e la informaci n guardada en la agenda se debe realizar el cambio de la bater a principal en menos de 1 minuto 1 Pulse la tecla para apagar la agenda 2 Retire la tapa del compartimento de las pilas si...

Page 20: ...s importantes A informa o contida neste manual est sujeita a altera o sem aviso pr vio CUIDADO n o transporte a sua agenda nos bolsos traseiros das suas cal as ou cal es N o deixe cair a agenda ou lhe...

Page 21: ...einicio excepto Seleccionar linguagem para o funcionamento Ap s o reinicio da agenda a unidade pedir lhe para seleccionar a linguagem de funcionamento Pressione 2nd seguidamente MENU e pressione o par...

Page 22: ...des guardar nomes endere os de e mail e n meros de telefone dos teus amigos e colegas de turma Guarda o nome dos teus amigos em personal e o dos teus colegas de turma em business Existem dois tipos de...

Page 23: ...essione APAGAR aparecer de imediato no cran 3 Pressione para confirmar ent o APAGADO perman ecer durante 2 segundos e seguidamente regressar ao mostrador inicial Ou pressione outras teclas para abando...

Page 24: ...o n vel desejado 01 o mais f cil 20 o mais dif cil Carregue em para in ciar o jogo Ap s 2 segundos os n meros e os car cteres v o aparecer de forma sequencial Os car cteres s ir o desaparecer se carr...

Page 25: ...o organizer 2 Retirar a cobertura do compartimento das pilhas situado na parte de tr s do organizer 3 Retirar a pilha e inserir uma pilha nova 4 Voltar a colocar a cobertura do compartimento de pilhas...

Page 26: ...tronica nella tasca posteriore dei pantaloni Non fate mai cadere l agenda elettronica e non esercitateci sopra troppa forza Non esponete mai l agenda elettronica a temperature estreme Pulite l agenda...

Page 27: ...ntemente Selezione della lingua Dopo avere riprogrammato l agenda elettronica l unit vi chieder di selezionare una lingua Premere 2nd e MENU e Premere o per scegliere fra ENGLISH FRAN CAIS DEUTSCH ITA...

Page 28: ...vare gli amici sotto la voce privato e i colleghi sotto la voce lavoro Vi sono infatti due tipi di rubrica telefonica LAVORO E PRIVATO 1 Press to enter Telephone mode Una volta per la modalit PRIVATO...

Page 29: ...riti sono incompatibili ERR verr visualizzato per 2 secondi prima di tornare alla visualizzazione precedente Inserire di nuovo i dati dell appuntamento 5 Quando all ora dell appuntamento l unit emette...

Page 30: ...alizzati numeri e caratteri in modo sequenziale da destra I caratteri o i numeri spariranno premendo il tasto giusto e rimarranno visualizzati premendo il tasto errato Si avanza di livello dopo aver s...

Page 31: ...r spegnere l organizer 2 Tirare il coperchio del comparto pile sul retro dell organizer 3 Togliere la pila vecchia e inserirne 4 Riposizionare il coperchio 5 Premere un tasto qualsiasi ad eccezione di...

Page 32: ...en Sie keine bertriebene Kraft bei der Handhabung des Ger tes an Setzen Sie die Organisationshilfe keinen Nur mit einem weichen trockenen Tuch reinigen Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist benutzen...

Page 33: ...permanent gel scht Oder irgendeine Taste au er dr cken um das Neu Einstellen zu annullieren Wahl der Bedienungssprache Nach dem Neu Einstellen der Organisationshilfe fordert Sie das Ger t zur Wahl de...

Page 34: ...zwischen der Quell und Zielsprache umzuschalten 3 Quellsprache Die Sprache von welcher der Pfeil zeigt 4 Zielsprache Die Sprache auf die der Pfeil zeigt 5 Dr cken Sie um die Quell oder die Zielsprache...

Page 35: ...aten zu speichern URL ANMERKUNG GESPEICHERT PRIVAT Telefon Termineingaben editieren 1 Suchen Sie die Eingabe 2 dr cken um zum Eingabe Editiermodus zu gelangen 3 oder um den Cursor zum gew nschten Edit...

Page 36: ...em Spiel zu beginnen Nach 2 Sekunden Nummer und Charaktere werden verschwinden beim Dr cken die richtige Taste und werden erscheinen beim Dr cken die falsche Taste Wenn das Display voll ist haben Sie...

Page 37: ...RESET dr cken Sonst gehen Sie das Risiko ein die zuvor gespeicherten Daten zu verlieren Warnung Wenn die Batterieleistung nachl t oder die Batterie entfernt wird gehen alle Ihre Eingaben verloren Date...

Page 38: ...ngrijke gegevens bij te houden De informatie in deze gebruiksaanwijzing kan gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving OPGELET Berg deze agenda niet op in de achterzak van uw broek Laat de agen...

Page 39: ...chten Druk op 2nd en daarna op MENU en vervolgens op of om naar de taalkeuze te gaan en daarna op om een van de volgende talen te kiezen ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES en NEDERLAN...

Page 40: ...arna lexibook com in Druk op Voer www lexibook com in Druk op PERSOONLIJK ADRES HUSI 555777_ FAX F 345 456 1256_ MOBIELE 585 E MAIL Telefonmodus Druk op om de persoonlijke modus te selecteren Voer JOH...

Page 41: ...uit het telefoonboek de agenda wissen 1 Zoek de gegevens op die u wilt wissen 2 Druk op Op het scherm verschijnt DELETE 3 Druk op om te bevestigen Op het scherm verschijnt 2 seconden DELETE waarna het...

Page 42: ...n dezelfde kolom zijn afgebeeld en je deze niet binnen de seconde neerslaat dan is het spel over De hoogste score die je kan behalen is 999 Toetsenbord tovenaar Stel het gewenste niveau in 01 het makk...

Page 43: ...het risico dat al uw gegevens verloren gaan De informatie kan ook verloren gaan of onbruikbaar raken als u een fout maakt bij het bedienen van uw agenda Wij raden u dan ook aan altijd een geschreven k...

Page 44: ...85 86 TM450 85 85 87 88 88 88 88 88 88 88 89 89 89 90 91 92 93 93 93 94 94 95 96 96 97...

Page 45: ...87 88 DST 12 24 M M MRC CE AC DST AM PM MENU 12 24 1 2 3 4 5 6 X 7 8 9 0 SPACE RESET ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES 2nd Reset organiser 1 2 2 88 108 MHz FM 2 3 4...

Page 46: ...1 2 2 3 EDIT 06 30 2 2 1 3 60 TM450 120 1 2 ENG DEU SPA et FRA 36 LON SUN 11 01 2004 03 05 41 1 2 3 4 5 TM450 2 JOHN SMITH 555777 F345 456 1256 585 lexibook lexibook com BUSINESS ADDRESS HOME 555777_...

Page 47: ...27 12 30 3 4 ERR 2 5 30 URL lexibook com NOTE STORED STORED MEETING 00 00 A00 00 MEETING 04 27 A12 30 MEETING 04 27 P12 30 1 2 3 1 10 x 2 3 4 JPY USD 1 HKD NTD 4 2 EURO USD 0 JPY USD 0 JPY USD 0 HKD...

Page 48: ...eyboard Wiz Hammer Game 999 508 2 100 3 HKD NTD 508 2 EUR USD 4 2 HKD NTD 121 Inch cm 2 54 Ft m 0 3048 Ft m 500 Ft m 1640 419947 Keyboard Wiz 01 20 2 12 Game Over 20 You Win A 1 2 3 12 4 1 12 5 1 2 3...

Page 49: ...95 96 organizer 2 CR2032 25 25 25 ABCD ABCD 16 _ 1 SYM 2 SYM 3 DELETE DELETE PASSWORD ABCD RE ENTER 6 ABCD 2nd PASSWORD EDIT PASSWORD ABCD LON MON 01 01 2004 00 00 03 2 6 ABCD 2nd...

Page 50: ...97 TM450IM0375...

Reviews: