background image

Copyright © Lexibook 2004 

4

Félicitations ! Vous venez dʼacheter le Réveil Calendrier 

ThermoClock®,

RL851, de

Lexibook

®

.

ATTENTION
Avant la première mise en marche de l'appareil, retirer la languette de protection des

piles. Si l'appareil ne s'allume pas, enlever puis remettre les piles pour effectuer sa

réinitialisation.

Changement des piles :

Ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé au dos de lʼappareil.

Insérez 1 pile CR 2025 en respectant le sens des polarités.

Introduction

Sur la face avant de lʼappareil :

1 - Arrêt du Snooze. Arrêt et mise en marche du chronomètre
2 - Conversion °C/°F
3 - Conversion de l'heure 12/24. Mode Down (diminue la valeur de l'heure, des 

minutes, de l'année, du mois et du jour)

4 - Mode Up ( augmente les valeurs de l'heure, des minutes, de l'année, du mois

et du jour)

5 - Changement de mode

Sur la face arrière de lʼappareil :

6 - Mise en marche de l'alarme
7- Mise en marche de l'alarme avec le snooze
8 - Arrêt de l'alarme
9 - Réglage  de l'alarme
10 - Réglage de l'heure et de la date
11 - Réglage du chronomètre et du compte à rebours
12 - Positionnement mode Normal

Pile

Fra

ais

Summary of Contents for ThermoClock RL851

Page 1: ...Instruction Manual ThermoClock RL851 ...

Page 2: ... English Français Español Português Italiano Deutsch Nederlands GB F E P IT D NL ...

Page 3: ... 1 x CR2025 batterie ensuring the polarities are correctly aligned Close the battery compartment On the front of the equipment 1 Snooze On Up Timer DoOn and Off 2 ºC ºF Conversion 3 12 24 Hours Conversion Down Mode Decrease the item values for Hour Minute Year Month and Day 4 Up Mode Increase the item values for Hour Minute Year Month and Day 5 Mode Conversion On the back of the equipment 6 Alarm ...

Page 4: ...ion button back to NORMAL C Setting and stopping the alarm Position the selection button at the back of the equipment on AL SET The parameter to be modified will blink Press on MODE to set the hours minutes and the duration of the snooze function Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value of the parameter the repetition of the snooze function is between 1 and 60 minutes Place th...

Page 5: ...tion button back to NORMAL This product is covered by our standard 2 year manufacturer warranty In the case of any fault please return the unit to your original place of purchase or the address below for replacement or repair A copy of your sales receipt or other proof of purchase must be provided This warranty does not cover damage or faults occurring through misuse damage or abuse This does not ...

Page 6: ...ant le sens des polarités Introduction Sur la face avant de lʼappareil 1 Arrêt du Snooze Arrêt et mise en marche du chronomètre 2 Conversion C F 3 Conversion de l heure 12 24 Mode Down diminue la valeur de l heure des minutes de l année du mois et du jour 4 Mode Up augmente les valeurs de l heure des minutes de l année du mois et du jour 5 Changement de mode Sur la face arrière de lʼappareil 6 Mis...

Page 7: ...z les touches UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer la valeur de la donnée Le jour de la semaine est automatiquement déterminé Repositionnez le sélecteur sur NORMAL C Réglage et arrêt de lʼalarme Positionnez le sélecteur au dos de lʼappareil sur AL SET la donnée à modifier clignote Appuyez sur MODE pour régler les heures les minutes la durée du snooze Appuyez sur UP ou DOWN pour augmenter ou dimin...

Page 8: ...touche MODE appuyez sur la touche SNOOZE pour démarrer la fonction de chronomètre Remise à zéro du compte à rebours décompte décroissant appuyez sur MODE pour afficher 29 59 59 Pour arrêter la fonction Chronomètre positionnez le sélecteur sur NORMAL Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente vous devez vous adresser à vot...

Page 9: ...l aparato Inserte 1 pila CR2025 respetando el sentido de las polaridades Cierre el compartimento de pilas Pilas Introducción En la parte trasera del aparato 6 Activar la alarma 7 Alarma con Snooze 8 Alarma con snooze off 9 Configurar la alarma 10 Configurar la hora y la fecha 11 Configurar el cronómetro 12 Modo Normal En la parte frontal del aparato 1 Snooze On 2 ºC ºF selección 3 12 24 Hours sele...

Page 10: ...e definirá automáticamente Vuelva a colocar el botón de selección en la posición NORMAL C Cómo configurar y apagar la alarma Coloque el botón de selección de la parte trasera del aparato en la posición AL SET El parámetro a modificar parpadeará Pulse en MODE para configurar la hora los minutos y la duracion de la funcion repeticion de alarma Pulse el boton UP o DOWN incrementar o disminuir el valo...

Page 11: ...o varias veces el botón MODE Pulse en SNOOZE para activar la función del cronómetro Cómo poner a cero la cuenta atrás cuenta hacia atrás Pulse el botón MODE para mostrar 29 59 59 Para salir de la función Cronómetro vuelva a colocar el botón de selección en la posición NORMAL Este producto queda cubierto por nuestra garantía de dos años Para cualquier aplicación de la garantía o del servicio de pos...

Page 12: ...ento das pilhas situado na parte posterior do aparelho Insira 1 pilha CR2025 respeitando os sentidos das polaridades Volte a fechar o compartimento das pilha Parte da frente do produto 1 Snooze On 2 ºC ºF Modo 3 12 24 Hours Modo Down Modo para diminuir horas minutos ano mês e data 4 Up Modo para aumentar horas minutos ano mês e data 5 Função modo Parte de trás do produto 6 Para activar o despertad...

Page 13: ...o a piscar no ecrã Utilize os botões UP ou DOWN para aumentar ou diminuir o valor dos parâmetros O dia da semana será identificado automaticamente Volte a colocar o botão de selecção em NORMAL C Acertar e desligar o despertador Coloque o botão de selecção que se encontra na parte de trás do equipamento em AL SET Os parâmetros a ser modificados começarão a piscar Prima o botão MODE para acertar as ...

Page 14: ...eçar a função do cronómetro Para colocar a função de contagem decrescente em 29 59 59 Contagem decrescente Prima o botão MODE para que o ecrã apresente a função da contagem decrescente em 29 59 59 Para parar a função do cronómetro Stopwatch volte a colocar o botão de selecção em NORMAL Volte a colocar o botão de selecção em NORMAL Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos Para val...

Page 15: ...hio Inserire 1 pile CR2025 rispettando il senso della polarità Richiudere il comparto Introduzione Sulla parte frontale dellʼapparecchio 1 Snooze On 2 ºC ºF Modo 3 12 24 Hours Modo Down Modo per diminuire il valore del ore minuti anno mese e giorno 4 Up Modo per aumentare il valore del ore minuti anno mese e giorno 5 Mode funzioni Sulla parte posteriore dellʼapparecchio 6 Per attivare la sveglia 7...

Page 16: ... o DOWN per aumentare o diminuire il valore del parametro Il giorno della settimana viene identificato automaticamente Riportare il tasto di selezione su NORMAL C Impostazione e interruzione della sveglia Posizionare il tasto di selezione situato sulla parte posteriore dellʼapparecchio su AL SET Il parametro da modificare inizierà a lampeggiare Premere MODE per impostare le ore i minuti e la durat...

Page 17: ...ndo diverse volte il tasto MODE Premere SNOOZE per avviare il cronometro Resettare il conto alla rovescia premere MODE per visualizzare a display 29 59 59 Per interrompere la funzione cronometro Stopwatch riportare il tasto di selezione su NORMAL Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni Per ottenere la garanzia o il servizio post vendita rivolgetevi al vostro rivenditore present...

Page 18: ...ckseite des Weckers öffnen 1 X CR2025 Batterie unter Berücksichtigung der Polung einlegen Deckel des Batteriegehäuses wieder schließen Auf der Rückseite des Geräts 6 Alarm On 7 Alarm mit Snooze On 8 Alarm mit Snooze Off 9 Alarmeinstellung 10 Zeit und Datumeinstellung 11 Stoppuhreinstellung 12 Normal Position Batterie Auf der Vorderseite des Geräts 1 Snooze On 2 ºC ºF funktion 3 12 24 Hours funktio...

Page 19: ...nd das Datum einzustellen die jeweilige Eingabe die bearbeitet wird blinkt dann auf dem Display auf Benutzen Sie die UP oder DOWN Knöpfe um die entsprechenden Werte höher oder niedriger einzustellen Der Wochentag wird automatisch erkannt Stellen Sie den Select Knopf wieder auf NORMAL zurück C Einstellen und Ausschalten der Alarmfunktion Stellen Sie den Select Knopf auf der Rückseite des Geräts auf...

Page 20: ...uf SNOOZE Neueinstellung der Stoppuhr Vorwärtszählung Drücken Sie solange auf den MODE Knopf bis auf dem Display 0 00 00 erscheint Drücken Sie auf SNOOZE um die Stoppuhr Funktion zu aktivieren Neueinstellung der Countdown Funktion Rückwärtszählung Drücken Sie auf MODE bis 29 59 59 auf dem Display erscheint Um die Stoppuhr Funktion auszuschalten bringen Sie den Select Knopf wieder indie NORMAL Posi...

Page 21: ...pen het batterijvak op de rug van het apparaat Installeer 1 X CR2025 batterijen met de polen aan de juiste kant Sluit het batterijvak terug af Inleiding Vooraan op het toestel 1 Snooze On 2 ºC ºF functie 3 12 24 Hours functie Down Modus Instellen van de uren minuten jaar maand en datum 4 Up Modus Instellen van de uren minuten jaar maand en datum 5 Mode functie Achteraan op het toestel 6 Alarm On 7...

Page 22: ...de van de parameter te verhogen of te verlagen Het herkent automatisch de dag van de week Plaats de selectietoets aan de achterkant terug op NORMAL C Instellen en stoppen van het alarm Plaats de selectietoets aan de achterkant van het toestel op AL SET De aan te passen parameter zal flikkeren Druk op MODE om de uren minuten en de duur van de snooze functie in te stellen Druk op de UP of DOWN toets...

Page 23: ...Druk op SNOOZE om de chronometerfunctie te starten Herinstellen van het aftellen terug tellen Druk op MODE om 29 59 59 weer te geven op het display Om de chronometer functie te stoppen plaats de selectietoets terug op NORMAL Dit product is gedekt door onze tweejarige garantie Om een beroep te doen op de garantie of de dienst na verkoop moet u zich met uw aankoopbewijs wenden tot de verkoper Onze g...

Reviews: