4- OR 6-WAY VIDEO SPLITTER
Cabling:
Route coaxial video cables (RG6 Quad-Shield
recommended) into the SMC. These cables may be
outputs to various wallplates in the house, or an
input from a video source such as an antenna or
Cable TV feed.
1.
Terminate each coaxial cable with a male F-
Connector.
2.
Route Video Input cable from Cable TV, Antenna
etc., into the connectors labeled “IN”, located
in the center of the splitter.
3.
Route cables to the connectors (on the splitter)
labeled “OUT” from the various rooms and
wallplates.
NOTE: Leviton recommends capping unused
outputs with a 75-ohm termination cap.
To view pictures, descriptions, specifications, or
instruction sheets for the parts described in this
instruction sheet, please visit our web site at:
www.levitonvoicedata.com.
PK-93133-10-02-0A
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 485-4288
F a x : ( 4 2 5 ) 4 8 3 - 5 2 7 0
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all warnings and
instructions marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash
basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product through
openings, as they may touch dangerous voltages.
4.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components during a
lightning storm.
2.
Never install communications components in wet locations
unless the components are designed specifically for use in wet
locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring
has been disconnected at the network interface.
4.
Use caution when installing or modifying communications wiring
or components.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre;
observer tous les avertissements et directives apparaissant sur
le dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau –
comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un
évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures
de ce dispositif; il pourrait entrer en contact avec des tensions
dangereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des
endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe
ou modifie du câblage ou des composants de télécommunication.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga
todas las instrucciones y advertencias marcadas sobre el
producto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de
bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, fregaderos de cocina, tinas
para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o cerca de
piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas
de estos productos,ya que pueden hacer contacto con voltajes
peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local
mojado, a menos que los componentes hayan sido diseñados
especificamente para uso en locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos
que el cableado haya sido desconectado en el interfaz de la red.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado
o componentes de comunicaciones.
DISTRIBUIDOR DE VIDEO DE 4 Ó 6
PUNTOS
Cableado:
Instale cable coaxial de video (se recomienda
RG6 blindado cuádruple) en el SMC. Estos
cables pueden ser salidas a varios marcos de
pared en al casa, o entradas desde una fuente
de video como una antena o TV por cable.
1.
Instale un conector macho tipo F en la punta
de cada cable coaxial.
2.
Instale el cable de entrada de video de TV
por cable, antena, etc., en los conectores
marcados “IN”, localizados en el centro del
distribuidor.
3.
Instale cables a los conectores (en el
distribuidor) marcado “OUT” desde las
varias habitaciones y marcos de pared.
AVISO: Leviton recomienda tapar las salidas no
usadas con tapones de terminación de
75 Ohmios.
Para ver fotos, descripciones, especificaciones,
o instrucciones para las partes descriptas en
estas instrucciones, por favor visite nuestra
página de internet:
www.levitonvoicedata.com
.
RÉPARTITEUR VIDÉO À 4 OU 6 VOIES
Câblage :
Acheminer des câbles coaxiaux (on recommande
des quartes blindées RG6) jusqu’au CMS. Ces
câbles peuvent correspondre aux sor ties de
diverses prises de la maison, ou à l’entrée d’une
source comme une antenne ou un service de
câblodiffusion.
1.
Terminer chaque câble coaxial par un
connecteur F.
2.
Raccorder le câble d’entrée (de la source) au
connecteur portant la marque « IN » (centre du
répartiteur).
3.
Raccorder les câbles de sortie (vers les prises
murales) aux connecteurs portant la marque «
OUT ».
REMARQUE : Leviton recommande de recouvrir les
sorties inutilisées d’un capuchon de
protection de 75 ohms.
Pour voir les images, descriptions, caractéristiques
techniques et directives relatives aux dispositifs
décrits aux présentes, on peut visiter le site Web
www.levitonvoicedata.com.