background image

7

ENGLI

SH

Levita BPM Wrist 3200

5.4

Detector de latidos irregulares (HB)

El icono 

 

 aparecerá en la pantalla para indicar cierta irregularidad en los latidos durante la 

medición de la tensión. Hablar, moverse, temblar o tener el pulso irregular durante la medición puede 
hacer que aparezca este icono.
Aunque esto no suele ser motivo de preocupación, le recomendamos que consulte a su médico si este 
símbolo aparece con frecuencia.

No se guardará en la memoria una medición con detector de latidos 
irregulares.

La pantalla de pulso no es adecuada para comprobar la frecuencia de los 
marcapasos. Si durante la medición se detectan irregularidades en el pulso 
con cierta frecuencia, le recomendamos que consulte a su médico.

No obstante, por precaución, si usted sufre arritmias, tales como latidos 
prematuros auriculares o ventriculares y fibrilación auricular o cualquier otra 
afección especial, le recomendamos que consulte a su médico antes de 
utilizar el equipo.

La función IHB no está diseñada para el uso por personas con arritmias ni 
para el diagnóstico o tratamiento de un problema de arritmias.   

9

HL_BPM Wrist 3200 Levita ES-UK.book  Page 7  Thursday, August 5, 2010  2:19 PM

Summary of Contents for BPM WRIST 3200

Page 1: ...TOPCOM TWINTALKER 3000 BPM WRIST 3200 MANUAL DE USUARIO USER GUIDE V1 0 07 10 0197 HL_BPM Wrist 3200 Levita ES UK book Page 1 Thursday August 5 2010 2 19 PM ...

Page 2: ...EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part1 General requirements for safety Collateral Standard Electromagnetic compatibility Requirements and tests Performance standards EN 1060 1 1995 A1 2002 Non invasive sphygmomanometers Part 1 General requirements EN 1060 3 1997 A1 2005 Non invasive sphygmomanometers Part 3 Supplementary requirements for electro mechanical blood pressure measuring sy...

Page 3: ...ual del usuario en un lugar seguro y entrégueselo al siguiente propietario del equipo 2 Derechos de autor El presente documento está protegido por la legislación sobre derechos de autor Quedan reservados todos los derechos incluidos los derechos de reproducción fotomecánica copia o distribución por medios específicos como redes de datos o medios de almacenamiento y procesamiento de datos ya sea de...

Page 4: ...o permita a los niños manipular el dispositivo Para los usuarios diagnosticados con arritmia común latidos auriculares o ventriculares prematuros o fibrilación auricular diabetes mala circulación sanguínea trastornos renales o para los usuarios que hayan sufrido un accidente cerebrovascular o estén inconscientes el uso del dispositivo puede no ser adecuado Si tiene alguna duda consulte a su médico...

Page 5: ...al sanitario preparado que esté familiarizado con su historia clínica Si utiliza este aparato y le muestra al médico los resultados con regularidad su médico estará informado de los cambios constantes en su tensión Si tiene problemas de circulación como arterioesclerosis diabetes trastornos hepáticos trastornos renales hipertensión grave circulación periférica etc póngase en contacto con su médico...

Page 6: ...rial Este dispositivo está equipado con un indicador de tensión arterial de la OMS que clasifica las medidas de la tensión arterial en seis categorías hipertensión óptima a grave según la clasificación de la OMS de los niveles de tensión arterial tal como se muestra en el gráfico siguiente Después de cada medición la pantalla LCD muestra mostrará su posición de forma automática en los seis segment...

Page 7: ...e latidos irregulares La pantalla de pulso no es adecuada para comprobar la frecuencia de los marcapasos Si durante la medición se detectan irregularidades en el pulso con cierta frecuencia le recomendamos que consulte a su médico No obstante por precaución si usted sufre arritmias tales como latidos prematuros auriculares o ventriculares y fibrilación auricular o cualquier otra afección especial ...

Page 8: ... intencionadamente que los terminales de las pilas entren en contacto entre sí ni con objetos metálicos Dicho contacto podría hacer que se sobrecalienten las pilas y causar una explosión o un incendio Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños Consulte a un médico inmediatamente en caso de que alguien se trague una pila Las fugas de líquido de las pilas pueden causar daños permanentes al eq...

Page 9: ...la muñeca Si el manguito no está suficientemente apretado los valores serán falsos Si el médico le ha diagnosticado mala circulación en el brazo izquierdo póngase el manguito en la muñeca derecha 1 Indicación de nivel de carga de las pilas bajo 2 Icono de memoria 3 Indicación de hora y fecha 4 Indicación de la OMS 5 Botón MEMORY memoria 6 Botón START STOP inicio parada 7 Tensión diastólica 8 Icono...

Page 10: ...és de pulsar una tecla No se tome la tensión inmediatamente después de una comida copiosa Para obtener resultados más exactos espere una hora antes de tomarse la tensión No fume ni beba alcohol antes de tomarse la tensión arterial Al tomarse la tensión no deberá estar físicamente cansado o exhausto Es importante que esté relajado durante la medición Tómese un descanso de 15 minutos antes de tomars...

Page 11: ...to y realiza la medición Finalmente se calculará la tensión arterial y la frecuencia cardíaca P que se indicarán por separado en la pantalla LCD Parpadeará el símbolo de latido irregular dado el caso El resultado se almacenará automáticamente en la zona de memoria actual Cuando se detecte un error durante la medición aparecerá un mensaje de error en la pantalla Er 0 El sistema de tensión es inesta...

Page 12: ...itivo volverá a la hora normal Para borrar todos los datos de una zona de memoria Pulse el botón MEMORY para entrar en el modo de memoria Pulse el botón de inicio parada para seleccionar la zona de memoria deseada Pulse el botón MEMORY para ver la última medición Cuando se visualice un resultado siga pulsando el botón MEMORY durante tres segundos y se borrarán todos los resultados de la zona de me...

Page 13: ...edición Inflado Capacidad de memoria Alcance Exactitud Alimentación Desactivación automática Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Peso sin pilas Medidas externas Tamaño del manguito Paciente limitado BPM Wrist 3200 KD 734 Oscilométrico Inflado automático por bomba 3 zonas de memoria para cada 40 posiciones de memoria con fe...

Page 14: ... en contacto con su organismo local responsable de la eliminación de residuos Debe eliminar las pilas sin contaminar el medioambiente de acuerdo con la normativa de su país Clasificación Equipo con alimentación interna Clasificación de tipo B IPX0 No debe utilizarse el dispositivo en presencia de una mezcla de anestesia inflamable con aire oxígeno u óxido nitroso Funcionamiento continuo con carga ...

Page 15: ...a causada por defectos de material o fabricación ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas En caso de sustitución el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía El período de garantía no se ampliará en caso de que el servicio técnico cambie o susti...

Page 16: ...ical reproduction copying or distribution using specific means such as data processing data storage media or data networks either in full or in part as well as technical changes and changes to the contents 3 Warnings 4 General rules when using the equipment This device uses the oscillometric method to measure systolic and diastolic blood pressure as well as your heart rate This product is for hous...

Page 17: ...not placed around the arm Do not disassemble the main unit or cuff To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipment do not use the device near a cell phone or microwave oven If the unit is stored in a cold place allow it to acclimatize at room temperature before use Do not take a measurement in a low less than 50 F 10 C or high more tha...

Page 18: ...a trained health professional who is familiar with your medical history Using the unit and recording the results regularly for your physician to interpret you will keep your physician informed of the continuing changes in your blood pressure If you have one of the circulatory problems as arteriosclerosis diabetes liver disease kidney disease severe hypertension peripheral circulation please consul...

Page 19: ...c in mmHg Diastolic in mmHg Our recommendation Grade 3 Severe hypertension Red 180 110 Take medical treatment at once Grade 2 Moderate hypertension Orange 160 179 100 109 Seek medical advice Grade 1 Mild hypertension Yellow 140 159 90 99 Check it regularly by doctor High normal Green 3 130 139 85 89 Check it regularly by doctor Normal Green 2 120 129 80 84 Check it yourself Optimal Green 1 120 80 ...

Page 20: ...k of explosion Never allow battery terminals to come into contact with each other or with metal objects either intentionally or accidentally This can cause overheating fire or explosion Keep batteries out of the reach of children Consult a doctor immediately in case of swallowing Fluid from leaking batteries can cause permanent damage to the equipment Take particular care when handling damaged or ...

Page 21: ...between the cuff and the wrist If the cuff is not wrapped tight enough the measurement values will be false If your physician has diagnosed you with poor circulation on your left arm place the cuff around your right wrist 1 Battery low indication 2 Memory icon 3 Time date indication 4 WHO indication 5 Memory button 6 Start stop button 7 Diastolic pressure 8 Zero pressure icon 9 Irregular heartbeat...

Page 22: ...pressure immediately after consuming a large meal To obtain more accurate readings please wait one hour before measuring Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood pressure You should not be physically tired or exhausted while taking a measurement It is important that you relax during measurement Try to take 15 minutes rest before a reading Do not take measurements if you are under ...

Page 23: ...ses air from the cuff and carries out the measurement Finally the blood pressure and pulse rate P will be calculated and displayed on the LCD screen separately The Irregular heartbeat symbol if any will blink The result will be automatically stored in the current memory zone When a mistake was detected during measurement an error message appears on the display Er 0 Pressure system is unstable befo...

Page 24: ... oldest record is displayed the unit will switch back to normal time To erase all data from one memory zone Press the memory button to enter memory mode Press the start stop button select the desired memory zone Press the memory button to see the last measurement result When any result is displaying keep on pressing memory button for three seconds all results in the current memory zone will be del...

Page 25: ...e memory button successively to change the month Press the start stop button to confirm the month The day will blink on the display Change the day hours and minutes as described above using the memory button to change and the start stop button to confirm every setting After setting the minutes the device is ready to use HL_BPM Wrist 3200 Levita ES UK book Page 25 Thursday August 5 2010 2 19 PM ...

Page 26: ...p 3 Memory zones for each 40 memories with date and time Pressure 0 295 mmHg Pulse rate 40 180 beats min Pressure within 3 mmHg Pulse rate within 5 of reading 2 X AAA Alkaline batteries 3 V 1 minute after last key operation 5 C to 40 C 90 RH 20 C to 55 C 95 RH Approximately 115 g 87 L x 66 6 W x 25 3 H mm 14 cm 19 5 cm Over 18 years old Internally powered equipment Classification of type B IPX0 No...

Page 27: ...urchase note and a filled in service return card If the unit develops a fault during the warranty period the service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units In case of replacement colour and model can be different from the original purchased unit The initial purchase dat...

Page 28: ...meer 17 3001 Heverlee Belgium European representative Lotus Global Co Ltd Alexandra Road 15 Londen UK NW8 0DP Manufacturer Manufacturer Andon Health Co Ltd 7 F Hua Qiao Chuang Ye Plaza No 10 Jin Ping Rd Ya An St Nankai Dist Tianjin China EC REP HL_BPM Wrist 3200 Levita ES UK book Page 28 Thursday August 5 2010 2 19 PM ...

Reviews: