background image

2

EN

BG

CZ

DE

ES

HU

Parts overview and 

screen interface

Преглед на 

частите и екранния 

интерфейс

Přehled dílů a 

rozhraní obrazovky

Teileübersicht 

und Bildschirm-

oberfläche

Descripción general 

de las piezas e 

interfaz de pantalla

Az alkatrészek 

áttekintése, 

és a képernyő 

kezelőfelülete

1

Humidity (main unit)  Влажност (основно 

устройство) 

Vlhkost (hlavní 

jednotka) 

Feuchtigkeit 

(Hauptgerät) 

Humedad (unidad 

principal) 

Páratartalom 

(főegység) 

2

Temperature (main 

unit)

Температура 

(основно 

устройство)

Teplota (hlavní 

jednotka)

Temperatur 

(Hauptgerät)

Temperatura (unidad 

principal)

Hőmérséklet 

(főegység)

3

Temperature (wired 

probe)

Температура (сонда 

с кабел)

Teplota (kabelová 

sonda)

Temperatur 

(Kabelsonde)

Temperatura (sonda 

cableada)

Hőmérséklet 

(vezetékes szonda)

4

Max. temperature 

(main unit)

Макс. температура 

(основно 

устройство)

Max. teplota (hlavní 

jednotka)

Max. Temperatur 

(Hauptgerät)

Temperatura MÁX 

(unidad principal)

Max. hőmérséklet 

(főegység)

5

Min. temperature 

(main unit)

Мин. температура 

(основно 

устройство)

Min. teplota (hlavní 

jednotka)

Min. Temperatur 

(Hauptgerät)

Temperatura MÍN 

(unidad principal)

Min. hőmérséklet 

(főegység)

6

Max. temperature 

(wired probe)

Макс. температура 

(сонда с кабел)

Max. teplota 

(kabelová sonda)

Max. Temperatur 

(Kabelsonde)

Temperatura MÁX 

(sonda cableada)

Max. hőmérséklet 

(vezetékes szonda)

7

Min. temperature 

(wired probe)

Мин. температура 

(сонда с кабел)

MIN. teplota 

(kabelová sonda)

Min. Temperatur 

(Kabelsonde)

Temperatura MÍN 

(sonda cableada)

Min. hőmérséklet 

(vezetékes szonda)

8 CLEAR

 button

Бутон 

CLEAR

 

(Изчистване)

Tlačítko 

CLEAR

 

(Vymazat)

CLEAR

-Taste 

(Löschen)

Botón 

CLEAR

 

(Borrar)

CLEAR

 (Törlés) 

gomb

9

Backlight button

Бутон за подсветка Tlačítko podsvícení

Hintergrund-

beleuchtungstaste

Botón de iluminación 

de fondo

Háttérvilágítás gomb

10 °C/°F

 button

Бутон 

°C/°F

Tlačítko 

°C/°F

°C/°F

-Taste 

Botón 

°C/°F

°C/°F

 gomb

11

Table stand (fold-

out)

Настолен статив 

(разгъващ се)

Stolní stojan 

(rozkládací)

Tischständer 

(ausklappbar)

Soporte de mesa 

(desplegable)

Asztali állvány 

(kihajtható)

12

Magnetic back

Магнитен гръб

Magnetická zadní 

strana

Magnetische 

Rückseite

Parte trasera 

magnética

Mágneses hátrész

13

Battery 

compartment

Отделение за 

батериите

Přihrádka pro baterii Batteriefach

Compartimento de 

la pila

Elemtartó rekesz

14

Probe

Сонда

Sonda

Sensor

Sonda

Szonda

12

14

13

1
2

7

4

5

6

8

9

10

3

11

Summary of Contents for Wezzer SN20

Page 1: ...c 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221207 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kull...

Page 2: ...auptgerät Temperatura MÍN unidad principal Min hőmérséklet főegység 6 Max temperature wired probe Макс температура сонда с кабел Max teplota kabelová sonda Max Temperatur Kabelsonde Temperatura MÁX sonda cableada Max hőmérséklet vezetékes szonda 7 Min temperature wired probe Мин температура сонда с кабел MIN teplota kabelová sonda Min Temperatur Kabelsonde Temperatura MÍN sonda cableada Min hőmérs...

Page 3: ...unidade principal Мин температура основной блок Min sıcaklık ana ünite 6 Temperatura max sonda collegata Maks temperatura sonda przewodowa Temperatura max sonda com fios Макс температура термощуп Maks sıcaklık kablolu prob 7 Temperatura min sonda collegata Min temperatura sonda przewodowa Temperatura min sonda com fios Мин температура термощуп Min sıcaklık kablolu prob 8 Pulsante CLEAR Cancella Pr...

Page 4: ...the technical specifications Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts If a part of the device or battery is swallowed seek medical attention immediately Children should use the device under adult supervision only Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use Always replace the whole se...

Page 5: ...ойство с повредени електрически части Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати незабавно потърсете медицинска помощ Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни Инструкции за безопасност на батериите Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики които са най подходящи за предвидената употреба Винаги сменяйте всички батерии едновременно ка...

Page 6: ...rickými díly Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně...

Page 7: ...niemals ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und a...

Page 8: ... utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila busque asistencia médica de inmediato Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto Instrucciones de seguridad para las pilas Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto Reemplace s...

Page 9: ...felügyelete mellett használhatják Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymás...

Page 10: ...are uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate In caso di ingestione di una parte dell apparecchio o della batteria consultare immediatamente un medico I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto Istruzioni di sicurezza per le batterie Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l uso di destinazione Sostituire sempre tutte le ba...

Page 11: ...mi elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych bat...

Page 12: ...ositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto Instruções de segurança da bateria Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só v...

Page 13: ...е используйте поврежденное устройство или устройство с поврежденными электрическими деталями Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При необходимости замены элементов...

Page 14: ... çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin...

Reviews: