background image

Üldine info

Usaldusväärne ja vastupidav, Levenhuk Sherman binokkel on 
ideaalne valik inimesele, kellele meeldib palju reisida, kes käib tihti 
matkamas ja kes selle käigus leiavad end vahel karmides ja 
ekstreemsetes tingimustes, kus tavabinoklid hakkama ei saa. 
Binokli tugev korpus kaitseb keerulist optikat äkiliste põrutuste ja 
niiskuse eest. 

Omadused

Mitmekordselt kaetud BaK-4 optilisest klaasist 
kõrgekvaliteedilised Porroprismad

;

Veekindel kõrgreljeefis korpus

;

Kummist silmapadjakesed

;

Keskne fokusseerimise- ja dioptrireguleerimisemehhanismid

;

Paigaldatav kolmjalg-statiivile (ostetav eraldi)

.

Komplekti kuulub

Levenhuk Sherman binokkel

, k

aitsekorgid okulaaridele ja 

objektiividele

, r

ihm, tasku ja optikapuhastuslapp

, k

asutusjuhend ja 

garantii.

Fokusseerimine ja dioptri reguleerimine

Silmade nägemine võib olla erinev ning vajalikuks võib osutuda 
reguleerida ühe okulaari dioptrit. Selleks järgida lihtsat juhendit:
Vaata läbi binokli mõnd kaugemalasetsevat objekti;
Sule oma parem silm ning keera keskset fookusrõngast kuni pilt 
on fokusseeritud;
Nüüd sulge oma vasak silm ning vaata paremaga. Keera aeglaselt 
dioptri reguleerimisrõngast kuni pilt on fookuses. 
Nüüd kui binokkel on fokusseeritud, peab vaatluse ajal kasutama 
vaid keskset fokusseerimisrõngast.

Hooldus

Ära kunagi vaata läbi selle seadme otse päikesesse, eredasse 
valgusallikasse või laserseadmesse, see võib põhjustada PÜSIVAT 
VÕRKKESTA KAHJUSTUST või isegi PIMEDAKS JÄÄMIST.
Võta kasutusele vajalikud ettevaatusabinõud, andes seadme 
kasutada lastele või isikutele, kes pole täielikult aru saanud neist 
juhistest.
Ära püüa seadet ise lahti võtta. Igasuguste remonttööde korral 
võta ühendust oma kohaliku teeninduspunktiga.
Ära katsu optilisi pindu sõrmega. Läätsede puhastamiseks tohib 
kasutada pehmet taskurätti või puhastuslappi, mis on niisutatud 
eetri või absoluutalkoholiga. Ei tohi kasutada atsetoonipõhiseid või 
söövitavaid vedelikke. 
Abrasiivseid osakesi, selliseid nagu liiv, ei tohi läätsedelt ära 
pühkida, kuid tuleb selle asemel puhuda ära või harjata ära pehme 
harjaga.
Fookuse reguleerimisel mitte kasutada liigset jõudu.
Mitte kasta vette.
Seadet kaitsta äkiliste põrutuste ja tugevate mehaaniliste jõudude 
eest.
Seadet hoida kuivas ja jahedas kohas, ohtlikest kemikaalidest, 
soojusallikatest või lahtisest tulest eemal. Seadet mitte kasutada 
pikka aega päikese käes või hoida otseses päikesevalguses. 
Seadet hoida spetsiaalses ümbrises. 
Soovitame alles hoida silikaatgeelipakki, mis on komplektiga 
kaasas.
Pika hoiustamisperioodi ajal võib seadme kummeeritud pinnale 
tekkida õhuke valge kiht. Pühkida see ära puhta lapiga.

Levenhuk rahvusvaheline eluaegne garantii

Kõigi Levenhuk teleskoopidel, mikroskoopidel, binoklitel ja teistel 
optikaseadmetel, välja arvatud tarvikud, on 

eluaegne garantii

 

materjali- ja tootmisdefektide suhtes. Eluaegne garantii on garantii 
mis kestab turul oleva toote eluaja. Kõigil Levenhuk tarvikutel on 
alates ostukuupäevast 

kaheaastane

 garantii materjali- ja 

tootmisdefektide vastu. Levenhuk parandab või asendab toote, 
millel Levenhuk poolt teostatud ülevaatuse käigus tuvastatakse 
materjali- või tootmisviga. Tingimusel, et toode tagastatakse 
Levenhuki koos ostu tõestava dokumendiga.
Garantii ei kehti kuluosadele nagu lambipirnid (elektrilised, LED, 
halogeen, energiasäästlikud ja muud tüüpi lambid), patareid 
(taaslaetavad ja mittelaetavad), elektritarvikud jne.
Täpsema info saamiseks külastage meie veebilehte: 
http://ee.levenhuk.com/warranty

.

Kui tekib probleeme garantiiga või kui vajate nõustamist toote 
kasutamise asjus, võtke ühendust kohaliku Levehuk filiaaliga.

Levenhuk Sherman binokkel

EE

User Manual
Kasutusjuhend

Vartotojo instrukcija
Lietošanas pamācība

Инструкция по эксплуатации

RU

LV

LT

EE

EN

General information

Reliable and sturdy, Levenhuk Sherman binoculars are a 
perfect choice for people who like to travel a lot, often go 
hiking and sometimes, along the way, find themselves in 
extreme situations and harsh conditions, where regular 
binoculars just would not do. The rugged shell of these 
binoculars protects the intricate optical system inside from 
any sudden impacts or moisture.

Features

High-quality Porro prisms made of multi-coated BaK-4 optical 
glass;
Water-resistant shells, embossed for the perfect grip;
Eyecups made of soft rubber;
Central focusing and diopter adjustment mechanisms;
Adaptable to a tripod (purchased separately).

The kit includes

Levenhuk Sherman binoculars, dust caps for eyepieces and 
objective lenses, strap, pouch and optics cleaning wipe, user 
manual and warranty.

Focusing and diopter adjustment

Your left eye vision might be different from that of your right 
eye and you might need to adjust the diopter setting on one 
of the eyepieces. To do this, just follow this simple procedure:
Look through your binoculars at a distant object;
Close your right eye and rotate the central focusing wheel 
until the view is focused;
Now, close your left eye and observe with your right. Slowly 
rotate the diopter adjustment ring on the right eyepiece until 
the view is focused again.
Now that your binoculars are focused, you only need to use 
the central focusing wheel during observations.

Care and maintenance

Never, under any circumstance, look directly at the Sun, 
another bright source of light or at a laser through this device, 
as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may 
lead to BLINDNESS.

 

Take necessary precautions when using the device with 
children or others who have not read or who do not fully 
understood these instructions.

 

Do not try to take the device apart on your own. For repairs of 
any kind, please contact your local specialized service center.

 

Do not touch the optical surfaces with your fingers. You can 
use a soft napkin or a cleaning wipe, dipped in ether or 
absolute alcohol, to clean lenses. We recommend using 
special optics cleaning fluids from Levenhuk. Do not use any 
corrosive or acetone-based fluids to clean the optics.

 

Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off 
lenses, but instead blown off or brushed away with a soft 
brush.

 

Do not apply excessive pressure when adjusting focus.

 

Do not submerge. 
Protect the device from sudden impacts and excessive 
mechanical force.

 

Store the device in a dry, cool place away 

from hazardous acids and other chemicals, away from 
heaters, open fire and other sources of high temperatures. 
Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it 
unattended in direct sunlight. 
Always store the device in a special case. We recommend 
keeping the silicate gel pack, when included in the kit.

 

During long storage, a thin white film may appear on the 
rubber armor. You can wipe it clean with a clean napkin.

Levenhuk International Lifetime Warranty

All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other 
optical products, except for accessories, carry a 

lifetime 

warranty

 against defects in materials and workmanship. The 

warranty entitles you to free repair or replacement of the 
Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is 
located if all warranty conditions are met. 
For further details please visit our web site: 
https://www.levenhuk.com/warranty. 

If warranty problems arise, or if you need assistance in using 
your product, contact the local Levenhuk branch.

Levenhuk Sherman binoculars

EN

The manufacturer reserves the right to make changes to the product range 
and specifications without prior notice.

Tootja jätab endale õiguse teha ette teatamata muudatusi tooteseerias ja tehnilistes 
andmetes.

Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–201

7

 Levenhuk, Inc. All rights reserved.

www.levenhuk.com

levenhuk.com

201

70905

Ettevaatust:

 

Ära kunagi vaata läbi selle seadme otse 

päikesesse, see võib põhjustada püsivat silmade kahjustust 
ja isegi pimedust.

Caution: Never look directly at the Sun through this device, 
as this may cause permanent eye damage 
and even blindness.

EN

Parts of binoculars

Binoculars shell

Objectiv

e lens

Ey

epieces

Diopter adjustment ring

Centr

al focusing wheel

Tripod socket co

ver

 

A

B

C

D

E

F

Устройство

Корпус

Объективы

Оку

ляры

Ко

льцо настройки диоптрий

Ко

лесо фокусировки

Заг

лушка крепления к шт

ативу

RU

EE

Binokli osad

Binokli korpus

Objektiivid

Okulaarid

Dioptri r

eguleerimisr

õngas

Keskne fookusr

õngas

Kolmjalg-statiivi sisendi kate

 

A

B

C

D

E

F

 

A

B

C

D

E

F

LT

Žiūr

onų dalys

Korpusas

Objektyvas

Okuliar

as

Dioptrijų r

eguliavimo žiedas

Fokusavimo r

atukas

Trikojo sto

vo antgalio danga

 

A

B

C

D

E

F

Binokļa sastāvdaļas

Binokļa apvalks

Objektīva lēcas

Okulāri

Dioptriju r

eguēšanas gr

edzens

Centr

ālais fokusēšanas gr

edzens

Statīva stiprinājuma noslēgs

LV

 

A

B

C

D

E

F

Purchase date

Ostu kuupäev

Įsigijimo data
Pirkuma datums

Дата продажи

Stamp

Tempel

Antspaudas
Zīmogs

Печать

Signature

Allkiri

Parašas
Paraksts

Подпись

EN

EE

Prism type

Prism material

Optics: multi-coated

Magnification

Objectiv

e lens diameter

Field of view

Exit pupil diameter

Ey

e r

elief

Relativ

e brightness

Resolution thr

eshold, ar

csec

Interpupillary distance

Centr

al focusing

Close focus

Rubber ey

ecups

Diopter adjustment

W

aterpr

oof

Nitr

ogen-filled

Adaptable to a tripod

Oper

ating temper

atur

e r

ange

Dimensions

8x40

Por

ro

BaK-4

+

8x

40mm

6.3˚

330ft/1000yds

110m/1000m

5.0mm

20.0mm

25.0

7.0"

60–70mm

+

9.8ft (3m)

+

± 4

+

+

+

5...104 °F (-15…40 °C)

7.6x5.3x2.3in 

 193x135x59mm

7x50

Por

ro

BaK-4

+

7x

50mm

5.7˚

300ft/1000yds

100m/1000m

7.0mm

24.0mm

49.0

5.6"

60–70mm

+

13.1ft (4m)

+

± 4

+

+

+

5...104 °F (-15…40 °C)

7.8x7.2x2.6in 

198x182x65mm

10x50

Por

ro

BaK-4

+

10x

50mm

5.5˚

288ft/1000yds

96m/1000m

5.0mm

20.0mm

25.0

5.6"

60–70mm

+

9.8ft (3m)

+

± 4

+

+

+

5...104 °F (-15…40 °C)

 7.8x6.6x2.6in 

 198x168x65mm

16x50

Por

ro

BaK-4

+

16x

50mm

2.7˚

141ft/1000yds

47m/1000m

3.1mm

20.0mm

9.6

8.4"

60–70mm

+

19.7ft (6m)

+

± 4

+

+

+

5...104 °F (-15…40 °C)

7.8x7.2x2.6in 

198x182x65mm

Prismatüüp

Prismamaterjal

Optika: mitmek

or

dselt kaetud

Suur

endus

Objektiivi läätse diameeter (apertuur)

Vaateväli

 

Väljundava diameeter

Silmakaitse

Suhteline heledus

Er

aldusvõime läviväärtus, ar

csec

Pupillidevaheline kaugus

Keskne fookusr

õngas

Lähifookus

Kummist silmapadjak

esed

Dioptri r

eguleerimine

V

eekindel

Täidetud lämmastikuga

Paigaldatav statiivile

Töötemper

atuuri vahemik

Mõõtmed

Reviews: