Levenhuk 81402 User Manual Download Page 11

11

PT

Monitor de qualidade do ar Levenhuk Wezzer Air MC20

O kit inclui: 

monitor de 

CO

2, cabo USB, manual do utilizador e garantia.

Atenção! 

Lembre-se que a voltagem na maioria dos países europeus é 220–240 V. Se você quiser usar seu dispositivo em um país 

com voltagem padrão diferente, lembre-se que o uso de um transformador é absolutamente necessário.

Carregamento do dispositivo. 

Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e ao adaptador CC (não incluído) através de uma ficha USB 

e, em seguida, ligue-o à fonte de alimentação CA. 

Atenção!

 O dispositivo funciona a partir da fonte de alimentação CA, pois a tensão 

da porta USB do computador não é suficiente para o bom funcionamento do dispositivo.

Utilização. 

Prima (5) para ligar o dispositivo. Prima (5) durante três segundos para desligar o dispositivo. Prima (5) para alterar a 

unidade de temperatura (Celsius, °C / Fahrenheit, °F).

Alerta acústico. 

Quando o nível de 

CO

2 excede 1000 ppm, o alarme dispara. Faça duplo clique no botão (5) para silenciar o alarme.

Calibração manual. 

Prima rapidamente o botão (5) cinco vezes para começar a calibração. Não desligue o dispositivo durante a 

calibração.

Especificações

Intervalo de 

CO

2 de funcionamento

400–5000 ppm

Humidade do ar, unidades de medição

% (HR)

Intervalo de humidade de funcionamento

20… 85%

Temperatura, unidades de medição

°F, °C

Intervalo de temperatura de funcionamento

–10… +50 °C

Fonte de alimentação

bateria de iões de lítio (1600 mA

h), adaptador CC 5 V 1000 mA 

(não incluído)

Cabo USB

incluído

O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia.

Cuidado e manutenção

Tome as precauções necessárias quando usar o dispositivo com crianças ou com outras pessoas que não leram ou não 
compreenderam totalmente estas instruções. Certifique-se de que os canais de fluxo de ar na parte posterior do dispositivo não 
são bloqueados ou cobertos. Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações e 
limpezas de qualquer tipo, entre em contato com o centro local de serviços especializados. Proteja o dispositivo de impactos súbitos 
e de força mecânica excessiva. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para 
este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas. Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um 
dispositivo com peças elétricas danificadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência 
médica. 

As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.

Instruções de segurança da bateria 

Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de 
uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da 
bateria, e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente 
no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado 
de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas 
temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-
se de desligar os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, 
sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.

Garantia vitalícia internacional Levenhuk

Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados 
de 

garantia vitalícia

 contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto 

no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por 

dois anos 

a partir da 

data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja 
considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é 
que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra. 
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.

Summary of Contents for 81402

Page 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221010 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Page 2: ...утон Tlačítko napájení Netzschalter Botón de encendido Főkapcsoló gomb 6 USB socket USB гнездо Zdířka USB USB Buchse Puerto USB USB aljzat IT PL PT RU TR Panoramica dei componenti e dell interfaccia schermo Przegląd elementów i interfejsu ekranu Descrição geral das peças e interface de ecrã Описание прибора Parçalara genel bakış ve ekran arayüzü 1 Valore attuale CO2 ppm Aktualne stężenie CO2 ppm L...

Page 3: ...e from sudden impact and excessive mechanical force Store the device in a dry cool place Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts If a part of the device or battery is swallowed seek medical attention immediately Children should use the device under adult su...

Page 4: ...хо и хладно място Използвайте само принадлежности и резервни части за устройството които отговарят на техническите спецификации Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати незабавно потърсете медицинска помощ Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни ...

Page 5: ... chladném místě Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly které splňují technické specifikace Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se bate...

Page 6: ... trockenen kühlen Ort Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät die den technischen Spezifikationen entsprechen Versuchen Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen v...

Page 7: ...ica excesiva Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco Utilice únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila busque asistencia médica de inmediato Los niños únicamente deben...

Page 8: ...érült vagy sérült elektromos alkatrészű berendezést soha ne helyezze üzembe Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik akkor kérjen azonnal orvosi segítséget Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes ele...

Page 9: ...o a eccessiva forza meccanica Conservare l apparecchio in un luogo fresco e asciutto Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate In caso di ingestione di una parte dell apparecchio o della batteria consultare immediatamente un medico I bam...

Page 10: ...wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej Instrukcje dotyczące bezpiecznego obcho...

Page 11: ...um local seco e fresco Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervi...

Page 12: ...сь что каналы воздушного потока на задней панели устройства ничем не заблокированы и не закрыты Не разбирайте прибор Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Храните прибор в сухом прохладном месте Используйте только аксессуары и запасные детали соответствующие техническим ха...

Page 13: ...ı kuru serin bir yerde saklayın Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım a...

Reviews: