background image

27

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego 

powiadomienia.

Konserwacja i pielęgnacja

 

• 

Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się z instrukcjami.

• 

Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem 

serwisowym.

• 

Chroń urządzenie przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.

• 

Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych 

substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury.

• 

Urządzenie powinno być używane tylko w całkowicie suchym otoczeniu. Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub 

wilgotnymi dłońmi. 

• 

Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia.

• 

Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie, przewody i złącza nie są uszkodzone. 

• 

Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi! Uszkodzone 

elementy należy natychmiast wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym. 

• 

W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

• 

Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej.

Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami

 

Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; 

nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii 

 

i urządzenia. Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Jeśli sprzęt nie będzie używany 

 

przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie doprowadzać do zwarcia baterii, 

ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii w celu 

przedłużenia czasu ich działania. Nie demontuj baterii. Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu 

użytkowania. Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub 

zatrucia. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami.

Gwarancja Levenhuk

Produkty optyczne Levenhuk mają 

2-letnią gwarancję

 na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Levenhuk 

są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 

2 lata

 od daty zakupu detalicznego. Levenhuk 

naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki 

gwarancji. 
Więcej informacji na ten temat podano na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja

W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym 

przedstawicielem Levenhuk.

Czujnik

Częstotliwość sygnału radiowego

433,92 MHz

Promień sygnału radiowego

100 m

Zakres temperatury pracy (na zewnątrz)

–40… +70 °C

Zasilanie

2 baterie AAA (sprzedawane osobno)

Wymiary

40x98x25 mm

Summary of Contents for 78875

Page 1: ...s used under license All rights reserved Discovery com Levenhuk Inc USA 928 E 124th Ave Ste D Tampa FL 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Page 2: ...EÁLLÍTÁS gomb Időjárás előrejelzés ALARM RIASZTÁS gomb Holdfázis CHANNEL CSATORNA gomb Légköri nyomás UP FEL gomb DOWN LE gomb Hétköznap Naptár Belső hőmérséklet és páratartalom Furatok a falra szereléshez Elemtartó rekesz Asztali állvány kihajtható Tápbemenet Базова станция Бутон SNOOZE LIGHT ОТЛАГАНЕ ОСВЕТЯВАНЕ Външна температура и влажност Дисплей за часа Бутон MODE РЕЖИМ Бутон SET НАСТРОЙКА Пр...

Page 3: ... pilhas Suporte de mesa desdobrável Entrada de alimentação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 AAA UM 4 1 5V AAA UM 4 1 5V 2 1 3 4 1 2 3 EN BG Sensor LED indicator Channel switch 1 3 Wall mount hole Battery compartment Сензор Светодиоден индикатор Превключвател за каналите 1 3 Отвор за монта...

Page 4: ... press the ALARM button To set alarm 1 and alarm 2 first press the MODE button twice Hold the SET button for 3 seconds The digits that are to be set are flashing Press UP or DOWN to change the value and then press the SET button to continue The setting order Alarm 1 hours Alarm 1 minutes Alarm 2 hours Alarm 2 minutes Press the SET button to confirm the settings and exit When the alarm sounds press...

Page 5: ...ting temperature range indoors 10 50 C 14 122 F Air pressure units of measurement inHg hPa mmgh Operating air pressure range 800 1100hPa 23 6 32 4inHg Screen color with an LED backlight Power supply AC DC adapter 5V 300mA included З ААА batteries not included Dimensions 191 6x127x16mm 7 5x5x0 6in Sensor Radio signal frequency 433 92MHz Radio signal radius 100m 328ft Operating temperature range out...

Page 6: ...ttery most suitable for the intended use Always replace the whole set of batteries at one time taking care not to mix old and new ones or batteries of different types Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity and Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended ...

Page 7: ...еме Година Месец Ден или Ден Месец Месец Ден 12 24 ч Час Минути Секунди Натиснете бутона SET НАСТРОЙКА за да потвърдите настройките и излезте Настройки на алармата За да включите или изключите аларма 1 аларма 2 натиснете бутона ALARM АЛАРМА За да настроите аларма 1 и аларма 2 първо натиснете два пъти бутона MODE РЕЖИМ След това натиснете и задръжте натиснат бутона SET НАСТРОЙКА в продължение на 3 ...

Page 8: ...ET НАСТРОЙКА за да потвърдите настройките и излезте Мерни единици за температурата Натиснете бутона SET НАСТРОЙКА за превключване между C и F Прогноза за времето Хронологичен запис Натиснете бутона UP НАГОРЕ за да се покажат макс мин стойности на температурата и влажността Фаза на луната Показването на фазата на луната е свързано с датата годината и часа Звездите се показват между 18 часа привечер...

Page 9: ...те стари и нови или батерии от различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете използваните батерии незабавно Никога не свързвайте батерии накъсо тъй като това мо...

Page 10: ...ut nebo vypnout budík 1 budík 2 stiskněte tlačítko ALARM budík Pokud chcete nastavit budík 1 a budík 2 nejprve dvakrát stiskněte tlačítko MODE režim Stiskněte a přidržte tlačítko SET nastavit po dobu 3 sekund Číslice na displeji které se mají nastavit blikají Stisknutím tlačítka UP nahoru nebo DOWN dolů změňte hodnotu a poté pokračujte stisknutím tlačítka SET nastavit Pořadí nastavení Budík 1 hodi...

Page 11: ...něte tlačítko SET nastavit pro potvrzení nastavení a ukončení Jednotky měření teploty Stisknutím tlačítka SET nastavit přepnete mezi C a F Předpověď počasí Záznam historie Stisknutím tlačítka UP nahoru se na displeji zobrazí max min teplota a vlhkost Fáze Měsíce Zobrazení fáze Měsíce je propojeno s datem rokem a časem Hvězdy se zobrazují mezi 18 00 a 6 00 Technické údaje Slunečno Sněhové přeháňky ...

Page 12: ...bejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě resp V případě že zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie Použité baterie včas vyměňujte Baterie nikdy nezkratujte mohlo by to vést ke zvýšení teploty úniku obsahu baterie...

Page 13: ...rtzufahren Einstellungsreihenfolge Zeitzone Sommerzeit Jahr Monat Tag oder Tag Monat Monat Tag 12 24 h Stunde Minuten Sekunden Drücken Sie die SET Taste Einstellen um die Einstellungen zu bestätigen und den Vorgang zu beenden Alarmeinstellung Um den Alarm 1 Alarm 2 ein oder auszuschalten drücken Sie die ALARM Taste Um Alarm 1 und Alarm 2 einzustellen drücken Sie zunächst zweimal die MODE Taste Mod...

Page 14: ...heiten der Temperatur Drücken Sie die SET Taste Einstellen um zwischen C und F zu wechseln Wetterprognose Historische Aufzeichnung Drücken Sie die UP Taste nach oben um die MAX MIN Temperatur und Feuchtigkeit anzuzeigen Mondphase Die Mondphasenanzeige ist mit dem Datum dem Jahr und der Uhrzeit verknüpft Die Sterne werden zwischen 18 Uhr und 6 Uhr morgens angezeigt Technische Daten Sonnig Schneefal...

Page 15: ...egröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien um...

Page 16: ...l botón SET Ajustar para confirmar la configuración y salir Ajuste de la alarma Para activar o desactivar la alarma 1 o alarma 2 presione el botón ALARM Alarma Para configurar la alarma 1 y la alarma 2 presione el botón MODE Modo dos veces Presione y mantenga presionado el botón SET Ajustar durante 3 segundos Los dígitos que se deben ajustar empezarán a parpadear Presione UP Arriba o DOWN Abajo pa...

Page 17: ...la temperatura y humedad máxima y mínima Fase lunar La visualización de la fase lunar está vinculada a la fecha el año y la hora Las estrellas se muestran entre las 6 pm y las 6 am Especificaciones Soleado Nevado Lluvia intensa Nevada intensa Nublado parcialmente Nublado Lluvioso Luna nueva Luna llena Luna creciente Luna gibosa menguante Cuarto creciente Cuarto menguante Luna gibosa creciente Luna...

Page 18: ... pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad y Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo Retire ...

Page 19: ... meg a SET BEÁLLÍTÁS gombot A beállítás sorrendje Időzóna Nyári időszámítás Év Hónap nap vagy Nap hónap Hónap 12 24 Óra Perc Másodperc A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg a SET BEÁLLÍTÁS gombot Riasztás beállítása A riasztás 1 riasztás 2 be vagy kikapcsolásához nyomja meg az ALARM RIASZTÁS gombot A riasztás 1 riasztás 2 beállításához először nyomja meg a MODE MÓD gombot kétszer Tar...

Page 20: ... meg a SET BEÁLLÍTÁS gombot Hőmérséklet mértékegységek Nyomja meg a SET BEÁLLÍTÁS gombot C és F mértékegységek közötti váltáshoz Időjárás előrejelzés Előzmény nyilvántartás Nyomja meg az UP FEL gombot a max min hőmérséklet és páratartalom megjelenítéséhez Holdfázis A holdfázis megjelenése összefüggésben van a dátummal évvel és az idővel A csillagok este 18 00 és reggel 6 00 között láthatók Specifi...

Page 21: ...sú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erőse...

Page 22: ...e Ecco l ordine di modifica fuso orario ora legale anno mese giorno o giorno mese mese giorno 12 24h ore minuti secondi Premere il pulsante SET Imposta per confermare le impostazioni e uscire Impostazione della sveglia Per attivare o disattivare la sveglia 1 o la sveglia 2 premere il pulsante ALARM Sveglia Per impostare la sveglia 1 e la sveglia 2 iniziare premendo due volte il pulsante MODE Modal...

Page 23: ...l pulsante SET Imposta per passare da C a F e viceversa Previsioni meteo Cronologia misure Premere il pulsante UP Su per visualizzare i valori MAX o MIN di temperatura e umidità Fase lunare La fase lunare mostrata è legata a data anno e ora Le stelle vengono mostrate tra le 18 e le 6 Specifiche Soleggiato Nevoso Pioggia forte Nevicata intensa Parzialmente nuvoloso Nuvoloso Piovoso Luna nuova Luna ...

Page 24: ...bini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto Istruzioni di sicurezza per le batterie Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l uso di destinazione Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente Prima della sostituzione pulire i contatti dell...

Page 25: ...24 godzinny Godzina Minuty Sekundy Naciśnij przycisk SET USTAW aby zapisać ustawienia i zamknąć ekran Ustawianie budzika Aby włączyć lub wyłączyć budzik 1 budzik 2 naciśnij przycisk ALARM BUDZIK Aby ustawić budzik 1 i budzik 2 w pierwszej kolejności naciśnij dwukrotnie przycisk MODE TRYB Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk SET USTAW Cyfry które można ustawić zaczną migać Naciśnij przyc...

Page 26: ...ć maksymalną lub minimalną temperaturę i wilgotność Faza księżyca Wyświetlana faza Księżyca jest powiązana z datą rokiem i godziną Gwiazdy są wyświetlane między godzinami 18 00 i 6 00 Dane techniczne Słonecznie Opady śniegu Ulewny deszcz Intensywne opady śniegu Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz Nów Pełnia Sierp przybywający Ubywający Księżyc Pierwsza kwadra Ostatnia kwadra Księżyc przed p...

Page 27: ...dniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast w...

Page 28: ...definir para continuar A ordem de definição Fuso horário Hora de verão Ano Mês Dia ou Dia Mês Mês Dia 12 24h Hora Minutos Segundos Prima o botão SET definir para confirmar as definições e sair Definição do alarme Para ligar ou desligar o alarme 1 alarme 2 prima o botão ALARM alarme Para definir o alarme 1 e o alarme 2 prima primeiro o botão MODE modo 2 vezes Prima sem soltar o botão SET definir du...

Page 29: ...rmar as definições e sair Unidades de medição de temperatura Prima o botão SET definir para alternar entre C e F Previsão do tempo Registo do histórico Prima o botão UP para cima para apresentar a humidade e a temperatura máx mín Fase lunar A apresentação da fase lunar está ligada à data ano e hora As estrelas são apresentadas entre as 18 horas e as 6 horas Especificações Ensolarado Neve Chuva for...

Page 30: ...ma só vez tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas ou baterias de tipos diferentes Limpe os contactos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria Certifique se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade e Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo Remova as baterias ...

Page 31: ...инуты Секунды Настройка будильника Чтобы включить будильник 1 и или будильник 2 нажмите кнопку ALARM Будильник Чтобы установить будильник 1 и будильник 2 сначала дважды нажмите кнопку MODE Режим Нажмите и удерживайте кнопку SET Настройка в течение 3 секунд Цифры готовые к установке начнут мигать Нажмите кнопку UP Вверх или DOWN Вниз чтобы изменить значение после нажмите SET Настройка для подтвержд...

Page 32: ...P Вверх чтобы отобразить максимальные и минимальные значения температуры и влажности Фазы Луны Отображение фазы Луны связано с днем годом и промежутком времени Между 18 00 и 06 00 на экране отображаются звезды Технические характеристики Ясно Снег Сильный дождь Сильный снегопад Переменная облачность Облачно Дождь Новолуние Полнолуние Молодая Луна Убывающая Луна между полнолунием и третьей четвертью...

Page 33: ... одновременно Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью и Если прибор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к и...

Page 34: ...esine iki kez basın SET AYARLA düğmesini 3 saniye basılı tutun Ayarlanması gereken basamaklar yanıp söner Değeri değiştirmek için UP YUKARI veya DOWN AŞAĞI düğmesine ve devam etmek için SET AYARLA düğmesine basın Ayar sırası Alarm1 saat Alarm 1 dakika Alarm 2 saat Alarm 2 dakika Ayarları onaylayıp çıkmak için SET AYARLA düğmesine basın Alarm çaldığında erteleme işlevini etkinleştirmek için SNOOZE ...

Page 35: ...daki nem ölçü birimleri BN Çalışma nemi aralığı 1 99 Sıcaklık ölçüm birimleri F C Çalışma sıcaklığı aralığı iç mekan 10 50 C Hava basıncı ölçü birimleri inHg hPa mmgh Çalışma hava basıncı aralığı 800 1100 hPa Ekran renk LED arka ışıklı Güç kaynağı AC DC adaptörü 5 V 300 mA dahil 3 ААА pil dahil değildir Boyutlar 191 6x127x16 mm Sensör Radyo sinyali frekansı 433 92 MHz Radyo sinyali yarıçapı 100 m ...

Page 36: ...atın alın Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmay...

Page 37: ...e All rights reserved Discovery com Levenhuk Inc USA 928 E 124th Ave Ste D Tampa FL 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Reviews: