background image

30

Nel caso si utilizzi l’apparecchio in presenza di bambini o altre persone che non siano 

in grado di leggere o comprendere appieno queste istruzioni, prendere le precauzioni 

necessarie. Dopo aver disimballato il microscopio e prima di utilizzarlo per la prima 

volta, verificare l’integrità e lo stato di conservazione di tutte le componenti e le 

connessioni. Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l’apparecchio. 

Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro di assistenza 

specializzato di zona. Proteggere l’apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia 

sottoposto ad eccessiva forza meccanica. Durante la messa a fuoco, non applicare 

una forza eccessiva. Non stringere eccessivamente le viti di bloccaggio. Non toccare 

le superfici ottiche con le dita. Per pulire l’esterno dell’apparecchio, utilizzare soltanto 

le salviette apposite e gli strumenti di pulizia dell’ottica appositi offerti da Levenhuk. 

Non utilizzare fluidi corrosivi o a base di acetone per pulire l’ottica del dispositivo. Per 

rimuovere eventuali particelle abrasive, ad esempio sabbia, dalle lenti, non strofinare, 

ma soffiare oppure utilizzare una spazzola morbida. Non utilizzare il dispositivo per 

lunghi periodi e non lasciarlo incustodito sotto i raggi diretti del sole. Non esporre il 

dispositivo all’acqua o a elevata umidità. Prestare attenzione durante le osservazioni 

e, una volta terminato, rimettere sempre il coperchio protettivo per proteggere 

l’apparecchio da polvere e macchie. Se non si intende utilizzare il microscopio per periodi 

prolungati, conservare le lenti obiettivo e gli oculari separatamente dal microscopio. 

Conservare l’apparecchio in un posto fresco e asciutto, al riparo da acidi pericolosi e 

altri prodotti chimici, da apparecchi di riscaldamento, da fiamme libere e da altre fonti 

di calore. Cercare di non utilizzare il microscopio in prossimità di materiali o sostanze 

infiammabili (benzene, carta, cartone ecc), poiché la base potrebbe riscaldarsi durante 

l’utilizzo e rappresentare un rischio di incendio. Disconnettere sempre il microscopio 

dall’alimentazione prima di aprire la base o sostituire la lampadina di illuminazione. 

Indipendentemente dal tipo di lampadina (alogena o a incandescenza), attendere che 

si sia raffreddata prima di cercare di sostituirla e sostituirla sempre con una lampadina 

dello stesso tipo. Utilizzare sempre un’alimentazione di tensione adeguata, cioè 

quella indicata nelle specifiche del microscopio. Collegare lo strumento a una presa di 

alimentazione differente potrebbe provocare il danneggiamento dei circuiti elettrici del 

microscopio, bruciare la lampadina o addirittura causare un corto circuito. Per evitare 

la perdita di dati o danni all’equipaggiamento, è necessario sempre chiudere prima 

l’applicazione e poi scollegare il microscopio dal PC. Attendere il completo spegnimento 

dell’illuminazione prima di scollegare il microscopio. 

I bambini dovrebbero usare il 

dispositivo solo sotto la supervisione dei genitori. In caso di ingestione di una parte di 

piccole dimensioni o di una batteria, richiedere immediatamente assistenza medica

.

Istruzioni di sicurezza per le batterie

Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l’uso di destinazione. Sostituire 

sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare 

batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente. Prima della 

sostituzione, pulire i contatti della batteria e quelli dell’apparecchio. Assicurarsi 

che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e −). Se non si intende 

utilizzare l’apparecchio per lungo periodo, rimuovere le batterie. Rimuovere subito 

le batterie esaurite. Non cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe provocare 

forte riscaldamento, perdita di liquido o esplosione. Non tentare di riattivare le 

batterie riscaldandole. Non disassemblare le batterie. Dopo l’utilizzo, non dimenticare 

di spegnere l’apparecchio. Per evitare il rischio di ingestione, soffocamento o 

intossicazione, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Disporre delle batterie 

esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese.

Garanzia Levenhuk

I prodotti ottici Levenhuk sono coperti da 2 anni di garanzia per quanto riguarda i difetti 

di fabbricazione e dei materiali. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di 

2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei 

materiali. La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del 

prodotto Levenhuk in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte 

le condizioni di garanzia siano rispettate.

Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty

Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto, 

contattare la filiale Levenhuk di zona.

  

Summary of Contents for 78161

Page 1: ...0x User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım kılavuzu EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU TR ...

Page 2: ......

Page 3: ... run the PortableCapture application A pop up message will warn you if the microscope is not connected to the PC Using the microscope Focusing adjustment Place a specimen on the stage and rotate the focusing wheel 1 until the view is focused Digital zoom Push the digital zoom button on the microscope body 10 to zoom in or zoom out Capturing an image or recording a video 1 Insert a microSD card int...

Page 4: ...begin recording videos their duration interval between them and the total number of clips Calibration Before calibrating the microscope turn the grid display on To do so select On from Options XY Guide By default the grid is visible Place the calibration scale on the stage and focus your view Make sure that the vertical axis of the grid is parallel to scale divisions and capture an image Double cl...

Page 5: ...on the toolbar Select one of the tools from the drop down menu and draw something on the image By clicking the TT icon on the toolbar you can edit font type and color to be used in textboxes Specifications The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice System requirements Operating system Windows 7 8 10 Mac 10 12 and above CPU at le...

Page 6: ...me taking care not to mix old and new ones or batteries of different types Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity and Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time Remove used batteries promptly Never short circuit batteries as this may lead...

Page 7: ...дупреди ако микроскопът не е свързан към компютъра Работа с микроскопа Регулиране на фокуса Поставете образец върху предметната маса и използвайте колелото за фокусиране 1 докато изгледът се фокусира Цифрово увеличение Натиснете бутона за цифрово увеличение върху корпуса на микроскопа 10 за приближаване или отдалечаване Заснемане на изображение или видеозапис 1 Вкарайте microSD карта в слота за mi...

Page 8: ...азгъва изображението на цял екран Capture Заснемане Photo Снимка заснемане на изображение Video Видеозапис извършва видеозапис Заснемане на изображение Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти или изберете Photo Снимка от менюто Capture Заснемане Записване на видео Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти или изберете Video Видеозапис от менюто Capture Заснемане...

Page 9: ... заснемане от Set magnification Задаване на увеличението Измервания Препоръчва се да калибрирате системата преди да продължите с измерванията Straight line Права линия Натиснете и задръжте натиснат левия бутон на мишката за да започнете да чертаете линия Отпуснете левия бутон на мишката за да завършите линията Continuous Line Линия с произволна форма Натиснете и задръжте натиснат левия бутон на ми...

Page 10: ... му след като сте приключили с наблюдението за да предпазите устройството от прах и поява на петна За да избегнете загуба на данни или повреда на оборудването винаги затваряйте първо приложението и след това изключвайте микроскопа от компютъра Изчакайте докато осветлението изгасне напълно и изключете микроскопа Децата могат да използват устройството само под наблюдение от възрастен Потърсете ведна...

Page 11: ...jte zaostřovacím kolečkem 1 dokud nebude obraz zaostřen Digitální zoom Pomocí tlačítka digitálního zoomu na mikroskopu 10 můžete zmenšovat nebo zvětšovat obraz Pořizování fotografií nebo videozáznamů 1 Vložte kartu microSD do slotu microSD 9 Maximální velikost karty je 32 GB 2 Otáčením kolečka zaostřování 1 ideálně snímek objektu zaostřete 3 Stiskněte tlačítko Pořídit snímek 6 a fotografie bude ul...

Page 12: ... němž můžete nastavit řadu parametrů pro snímání sekvencí Kliknutím na přepínač Photo Fotografie nastavíte čas k zahájení záznamu snímků interval mezi nimi a celkový počet snímků Kliknutím na přepínač Video Video nastavíte čas k zahájení záznamu videí jejich dobu trvání interval mezi nimi a celkový počet klipů Calibration Kalibrace Před zahájením kalibrace mikroskopu zapněte zobrazení mřížky To se...

Page 13: ...řete v okně náhledu a v panelu nástrojů klikněte na ikonu Pencil Tužka Vyberte jeden z nástrojů v rozbalovací nabídce a něco na snímek nakreslete Po kliknutí na ikonu TT v panelu nástrojů můžete upravit typ a barvu písma které se bude používat v textových polích Technické údaje LCD displej 4 3 Materiál optiky optické sklo Rozlišení v megapixelech 0 3 interpolace na 8M 5M 3M 1 3M Zvětšení 20 600x F...

Page 14: ...jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě resp V případě že zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie Použité baterie včas vyměňu...

Page 15: ...h dann von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die weiteren Schritte führen Die Installations CD enthält eine Kopie der Bedienungsanleitung Diese finden Sie im User Manual Bedienungsanleitung Ordner Schließen Sie das Mikroskop über ein USB Kabel an den PC an starten Sie dann die PortableCapture Applikation Falls das Mikroskop nicht mit dem PC verbunden ist erscheint ein entsprechender Hinweis M...

Page 16: ... groben Raster überlagert werden sollen Vollbildansicht Zeigt das Bild in voller Bildschirmgröße an Erfassen Foto Nimmt ein Foto auf Video Nimmt ein Video auf Bilder aufnehmen Klicken Sie auf das Foto Symbol in der Symbolleiste oder wählen Sie Foto aus dem Erfassen Menü Videos aufnehmen Klicken Sie auf das Video Symbol in der Symbolleiste oder wählen Sie Video aus dem Erfassen Menü Serienaufnahme ...

Page 17: ...ngen Linie Halten Sie zum Zeichnen einer Linie die linke Maustaste gedrückt Am Ende der Linie lassen Sie die linke Maustaste wieder los Mehrpunktlinie Mit diesem Werkzeug können Sie aus Linien zusammengesetzte Kurven im Bild zeichnen und deren Länge messen Radius Ziehen Sie eine Linie im Bild Die Applikation berechnet den Radius Umfang und die Fläche des daraus resultierenden Kreises Durchmesser Z...

Page 18: ...vor Sie das Mikroskop vom PC trennen um Datenverluste und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden Warten Sie bis die Beleuchtung vollständig abgeschaltet ist und trennen Sie erst dann die Verbindung zum Mikroskop Bei Verschlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten...

Page 19: ...pécimen en la platina y gire la rueda de enfoque 1 hasta que esté enfocado Zoom digital Pulse el botón de zoom digital en el cuerpo del microscopio 10 para acercar o alejar Capturar una imagen o grabar un vídeo 1 Inserte una tarjeta microSD en la ranura microSD 9 La capacidad máxima de la tarjeta es 32 GB 2 Gire la Rueda de enfoque 1 para enfocar la imagen del objeto hasta lograr el mejor enfoque ...

Page 20: ...tana de diálogo donde puede definir varios parámetros para la captura de secuencias Pulse el botón de selección Foto para establecer la hora en la que comenzar la captura de imágenes el intervalo entre ellas y el número total de imágenes Pulse el botón de selección Vídeo para establecer la hora en la que comenzar la grabación de vídeos su duración el intervalo entre ellos y el número total de clip...

Page 21: ... y cuadros de texto a sus imágenes Abra una imagen en la ventana de previsualización y haga clic en el icono del lápiz en la barra de herramientas Seleccione una de las herramientas del menú desplegable y dibuje algo en la imagen Puede editar la fuente y el color de los cuadros de texto haciendo clic en el icono TT de la barra de herramientas Especificaciones Pantalla LCD 4 3 Material de la óptica...

Page 22: ...del tamaño y grado indicado para el uso previsto Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad y Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo Retire lo ante...

Page 23: ...ze a mintát a tárgyasztalra és forgassa el a fókuszállító gyűrűt 1 amíg a kép éles nem lesz Digitális zoom Nyomja meg a digitális zoom gombot a mikroszkóp vázán 10 a nagyításhoz vagy kicsinyítéshez Kép vagy videó készítése 1 Helyezzen be egy microSD kártyát a microSD foglalatba 9 A kártya maximális mérete 32 GB 2 Fordítsa el a fókuszgombot 1 hogy a tárgy képe a legélesebben jelenjen meg 3 Nyomja m...

Page 24: ...s Capture Felvétel Photo Fénykép képrögzítésre szolgál Video Videó videorögzítésre szolgál Kép rögzítése Kattintson a megfelelő ikonra az eszköztárban vagy válassza a Photo Fénykép lehetőséget a Capture Felvétel menüben Videó rögzítése Kattintson a megfelelő ikonra az eszköztárban vagy válassza a Video Videó lehetőséget a Capture Felvétel menüben Sorozatfelvétel Kattintson a megfelelő ikonra az es...

Page 25: ...et magnification Nagyítás beállítása menüpontból Mérések A mérések elvégzése előtt ajánlott a rendszert kalibrálni Straight line Egyenes vonal Nyomja le hosszan a bal egérgombot a vonalrajzolás megkezdéséhez A vonalrajzolás befejezéséhez engedje el a bal egérgombot Continuous Line Szabadkézi vonal Nyomja le hosszan a bal egérgombot és rajzoljon egy vonalat A vonalszakasz befejezéséhez engedje el a...

Page 26: ...hőmérsékletet leadni képes forrásoktól távol Az adatvesztés és a készülék károsodásának megelőzéséhez mindig zárja be az alkalmazást és csak utána válassza le a mikroszkópot a számítógépről Várja meg míg a világítás teljesen lekapcsol és utána válassza le a mikroszkópot Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket Azonnal forduljon orvoshoz amennyiben bárki lenyelt egy kis ...

Page 27: ...ggetti e usare la manopola della messa a fuoco 1 finché l immagine non è a fuoco Zoom digitale Premere il pulsante dello zoom digitale sul corpo del microscopio 10 per zoomare in avanti o indietro Catturare un immagine o registrare un video 1 Inserire una scheda microSD nell apposito slot 9 La memoria massima supportata è di 32 GB 2 Ruotare la manopola della messa a fuoco 1 per mettere a fuoco al ...

Page 28: ...lezionare Video dal menù Capture Cattura Sequenza di scatti Cliccare sull icona corrispondente nella barra degli strumenti Apparirà quindi una finestra di dialogo dove sarà possibile impostare i vari parametri per la sequenza di scatti Cliccare sul pulsante di opzione Photo Foto per impostare l ora di inizio della cattura immagini l intervallo tra gli scatti e il loro numero totale Cliccare sul pu...

Page 29: ...giungere altri segmenti alla linea in formato libero Radius Circle Raggio del cerchio Disegnare una linea retta sull immagine L applicazione calcolerà in automatico raggio circonferenza e area del cerchio corrispondente Diameter Circle Diametro del cerchio Disegnare una linea retta sull immagine L applicazione calcolerà in automatico diametro circonferenza e area del cerchio corrispondente Three P...

Page 30: ...on una lampadina dello stesso tipo Utilizzare sempre un alimentazione di tensione adeguata cioè quella indicata nelle specifiche del microscopio Collegare lo strumento a una presa di alimentazione differente potrebbe provocare il danneggiamento dei circuiti elettrici del microscopio bruciare la lampadina o addirittura causare un corto circuito Per evitare la perdita di dati o danni all equipaggiam...

Page 31: ...tawiania ostrości 1 Powiększenie cyfrowe Naciśnij przycisk powiększenia cyfrowego na korpusie mikroskopu 10 aby przybliżyć lub oddalić obraz Rejestrowanie obrazu lub nagrywanie filmu 1 Należy włożyć kartę pamięci microSD do gniazda karty pamięci microSD 9 Maksymalna pojemność karty to 32 GB 2 Obróć pokrętło ostrości 1 aby ustawić ostry obraz obiektu 3 Naciśnij przycisk rejestrowania 6 aby zapisać ...

Page 32: ...zerwy między nimi i łączną liczbę obrazów Kliknij przycisk opcji Wideo aby ustawić czas rozpoczęcia rejestrowania filmów ich czas trwania czas przerwy między nimi i łączną liczbę klipów Kalibracja Przed skalibrowaniem mikroskopu włącz podziałkę Aby to zrobić wybierz opcję On Wł w menu Options XY Guide Opcje Siatka Domyślnie podziałka jest widoczna Umieść skalę kalibracyjną na stoliku i wyostrz obr...

Page 33: ...ijanego menu wybierz jedno z narzędzi i wykonaj rysunek na obrazie Kliknięcie ikony TT na pasku narzędzi umożliwia edytowanie typu i koloru czcionki tekstu wpisywanego w polach tekstowych Dane techniczne Wyświetlacz LCD 4 3 Materiał układu optycznego szkło optyczne Megapiksele 0 3 interpolacja do 8 M 5 M 3 M 1 3 M Powiększenie 20 600 razy Zdjęcia jpg Filmy avi Pokrętło ostrości ręczne 5 80 mm Szyb...

Page 34: ...enia wyłącznie pod opieką dorosłych W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem bateri...

Page 35: ...r que pode encontrar na pasta User Manual Manual do utilizador Ligue o microscópio ao seu PC com um cabo USB e execute a aplicação PortableCapture Uma mensagem de pop up irá avisar se o microscópio não estiver ligado ao PC Utilização do microscópio Ajuste do foco Coloque um espécime na lâmina e rode a roda de focagem 1 até a vista estar focada Zoom digital Prima o botão de zoom digital no corpo do...

Page 36: ...orrespondente na barra de ferramentas ou selecione Video Vídeo no menu Capture Capturar Captura de sequência Clique no ícone correspondente na barra de ferramentas Será apresentada uma janela de diálogo onde pode definir um número de parâmetros para a captura em sequência Clique no botão de opção Photo Fotografia para definir a hora para começar a capturar imagens o intervalo entre capturas e o nú...

Page 37: ... premido o botão esquerdo do rato e desenhe uma linha Solte o botão esquerdo do rato para concluir o segmento Pode continuar a adicionar mais segmentos à linha de forma livre Radius Circle Raio do círculo Desenhe uma linha reta na imagem A aplicação irá calcular automaticamente o raio bem como a circunferência e a área do círculo correspondente Diameter Circle Diâmetro do círculo Desenhe uma linha...

Page 38: ...ncêndio Desligue sempre o microscópio de uma fonte de alimentação antes de abrir a base ou mudar de lâmpada de iluminação Independentemente do tipo de lâmpada halogéneo ou incandescente deixe arrefecer durante algum tempo antes de a substituir por uma lâmpada do mesmo tipo Utilize sempre a fonte de alimentação com uma tensão adequada isto é indicada nas especificações do novo microscópio A ligação...

Page 39: ... PortableCapture Если микроскоп не подключен к компьютеру при запуске приложения появится соответствующее предупреждение Функции микроскопа Фокусировка Поместите препарат на предметный столик Используйте колесо фокусировки 1 для настройки резкости изображения Цифровое увеличение Для изменения увеличения нажмите кнопку цифрового увеличения на корпусе микроскопа 10 Фото и видеосъемка 1 Вставьте карт...

Page 40: ...ремени во время предпросмотра Языковые настройки выберите язык интерфейса Сетка отображение сетки во время работы с приложением Полноэкранный режим полноэкранный режим Съемка Фото сделать снимок Видео записать видеоролик Как сделать снимок Нажмите соответствующую кнопку на панели управления или выберите пункт Фото в меню Съемка Как записать видео Нажмите соответствующую кнопку на панели управления...

Page 41: ...т создаваться с указанным увеличением Измерение Перед измерениями рекомендуется произвести калибровку системы Прямая Нажмите левую кнопку мыши в начальной точке и проведите линию Отпустите левую кнопку мыши в конечной точке Непрерывная линия При помощи этого инструмента можно измерить длину нарисованной вами кривой линии Радиус окружности Проведите прямую линию соответствующую радиусу круга Програ...

Page 42: ...скоп от компьютера только после закрытия приложения Дождитесь выключения системы освещения и отключите микроскоп Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При необходимо...

Page 43: ...ştırın Mikroskobun bilgisayara bağlı olmaması durumunda bir açılır mesaj sizi uyaracaktır Mikroskobun kullanımı Odaklama ayarı Lamel üzerine bir örnek koyun ve görüş odaklanana kadar odaklama tekerini 1 döndürün Dijital yakınlaştırma Yakınlaştırma veya uzaklaştırma yapmak için mikroskop gövdesi 10 üzerindeki dijital yakınlaştırma düğmesine basın Bir görüntü alma veya video kaydetme 1 MicroSD kartı...

Page 44: ... düğmesine tıklayın Videoların kaydedilmeye başlanacağı saati süresini görüntüler arasındaki süreyi ve toplam klip sayısını ayarlamak için Video seçenek düğmesine tıklayın Kalibrasyon Mikroskobu kalibre etmeden önce kılavuz görünümünü açın Bunu yapmak için Options XY Guide Seçenekler XY Kılavuz kısmında On açık seçeneğini seçin Varsayılan olarak kılavuz görünür olacaktır Kalibrasyon ölçeğini lamel...

Page 45: ...k olarak hesaplar Çiz ve metin PortableCapture görüntülerinize çizimler ve metin kutuları ekleyebilmenizi sağlar Önizleme penceresinde bir görüntüyü açın ve araç çubuğundan Pencil Kurşun Kalem simgesine tıklayın Açılır menüden araçlardan birini seçin ve görüntü üzerine bir şey çizin Araç çubuğundaki TT simgesine tıklayarak metin kutularında kullanılacak yazı tipini ve rengini düzenleyebilirsiniz T...

Page 46: ...neden olabilir Küçük bir parça veya pil yutulursa hemen tıbbi yardım alın Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutupla...

Page 47: ......

Page 48: ...and affiliates Discovery and related logos are trademarks of Discovery or its subsidiaries and affiliates used under license All rights reserved Discovery com levenhuk com Levenhuk Inc USA 928 E 124th Ave Ste D Tampa FL 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a...

Reviews: