background image

14

Maintenance et entretien

• 

Le microscope est conçu pour une utilisation dans un climat tempéré ou froid, dans un laboratoire 

ayant une température de 10 à 35 °C et une humidité relative ne dépassant pas 80% à 25 °C.

• 

La pièce doit être suffisamment exempte de poussières et de vapeurs d’acides, de solutions al-

calines ou d’autres substances actives.

• 

Le microscope doit être utilisé dans une pièce protégée des chocs et des vibrations.

• 

Des températures ou un niveau d’humidité élevés peuvent provoquer la formation de moisissure ou 

de condensation sur les pièces optiques et mécaniques du microscope, et dégrader son fonctionne-

ment.

• 

Lorsqu’il n’est pas utilisé, le microscope doit être recouvert d’une housse spéciale.

• 

Les parties métalliques doivent rester propres. Il est important de faire particulièrement attention 

au maintien de la propreté des optiques (particulièrement des objectifs et oculaires).

• 

Pour entretenir le microscope, dépoussiérez-le de manière régulière, nettoyez-le avec le chiffon 

spécial de nettoyage Levenhuk légèrement imbibé de spray de nettoyage Levenhuk, puis essuyez 

l’appareil avec un chiffon doux sec et propre.

• 

Si de la poussière se dépose sur la lentille d’un objectif, loin à l’intérieur du boîtier, nettoyez soign-

eusement la lentille avec un coton-tige légèrement imbibé d’éther ou d’alcool.

• 

Si vous remarquez de la poussière à l’intérieur de l’objectif et/ou l’apparition d’un film sur la sur-

face intérieure des lentilles, envoyez les objectifs en réparation.

• 

La bombe d’air comprimé pour nettoyage sans contact Levenhuk assure un nettoyage parfait des 

optiques. Elle permet de souffler la poussière et tout autre type de particules.

• 

Il est interdit de démonter les objectifs et les oculaires.

• 

Ne regardez jamais une source de lumière intense ou laser à travers le microscope : ceci ris-

querait d’ENDOMMAGER VOTRE VUE !

• 

Ne démontez pas vous-même le microscope ou la caméra.

• 

Gardez le microscope et la caméra à l’abri de la condensation, ne les utilisez pas sous la pluie.

• 

Gardez le microscope à l’abri des chocs ou de pressions excessives. 

• 

Ne serrez pas trop fort les vis de fixation.

• 

Gardez le microscope et la caméra à l’abri d’environnements hostiles tels qu‘un chauffage 

domestique, de voiture, une lampe à incandescence ou une flamme.

• 

Lorsque vous nettoyez une surface optique, enlevez dans un premier temps la poussière et 

les particules de la surface à l’aide d’une bombe d’air comprimé ou d’un chiffon doux, puis 

nettoyez la lentille avec un chiffon doux légèrement imbibé d’alcool ou d’éther.

• 

Ne touchez jamais les surfaces optiques avec vos doigts.

Summary of Contents for 40L

Page 1: ...L Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 6 8 2 10 4 1 7 9 3 11 12 5 13 ...

Page 4: ...2 14 16 18 15 17 ...

Page 5: ...th 160 mm 6 299 Stage dimensions 95x95 mm 3 74 x 3 74 Stage moving range 0 to 15 mm 0 to 0 591 Upper Lower illumination power supply batteries or AC adapter Illumination LED Camera model DEM200 MAX resolution at rest 1600x1200 Megapixels 2 Sensor 1 4 CMOS Pixel size 2 8μm X 2 8μm Sensitivity v lux sec 550 nm 1 Speed depends on the PC model 15 fps Video recording Yes Active range 68dB Location ocul...

Page 6: ...0 digital camera Digital camera 1 Pc USB cable 1 Pc 2 adapters for different microscopes 1 Pc SETUP CD Levenhuk ToupView auto setup guide drivers soft ware for image visualization fixation and processing 1 Pc Focusing mechanism located on the stand allows vertical movement of the stage The stage is moved by focusing knob The total focusing value is at least 15 mm Slide holders are fixed on the sta...

Page 7: ...ting the focusing knob until you see the object image Such adjustment protects the frontal lens from contacting the object when you use objectives of other magnifications though slight refocusing might be required Selecting the objective We recommend that you start your observations with the lowest power objective it helps to select a segment for the detailed research Once the segment is selected ...

Page 8: ...lean Q tip slightly moistened with ether or spirits mixture If you noticed dust inside the objective or film on the inside of the lenses you should send the objective for repair The noncontact Levenhuk compressed air duster for optics ensures the best cleaning results it removes dust and dirt with air blast It is prohibited to disassemble objectives and eyepieces Never look at the sources of brigh...

Page 9: ...vního stolku 0 až 15 mm Napájení pro horní dolní osvětlení baterie nebo AC adaptér Typ osvětlení LED Model kamery DEM130 Nejvyšší rozlišení 1280x1024 Megapixelů 1 3 Typ senzoru 1 4 CMOS Velikost pixelu 2 8 μm X 2 8 μm Citlivost V lux sec při 550 nm 1 Snímací frekvence záleží na modelu PC 15 fps Záznam videa Ano Aktivní rozsah 68 dB Umístění tubus okuláru nikoliv okulár Formát souboru BMP TIFF JPG ...

Page 10: ...ikroskopie Zkoumáme mikrokosmos 1 kus Levenhuk D50L NG Příslušenství k Levenhuk 50L NG digitální kamera Levenhuk DEM 130 Digitální kamera 1 Pc Kabel USB 1 Pc 2 adaptéry pro různé mikroskopy 1 Pc CD se softwarem Levenhuk ToupView automatický instalační průvodce ovladače software pro vizualizaci uchovávání a zpra cování obrazu 1 Pc Zaostřovací mechanizmus který se nachází na rameni umožňuje vertikál...

Page 11: ...rolujte vzdálenost mezi objektivem a preparátem abyste předešli jejich vzájemnému kontaktu Dívejte se skrz okulár monokulární hlavice a otáčením ostřícího šroubu posouvejte pracovní stolek pomalu dolů až se objeví obraz preparátu Tímto postupem zajistíte aby se při použití objektivů různých zvětšení čočka nedotkla preparátu Může však být potřeba menší korekce zaostření Výběr objektivu Doporučujeme...

Page 12: ...ho vzduchu prach odstraňuje proudem vzduchu Je zakázáno rozebírat objektivy nebo okuláry Nikdy se skrz mikroskop nedívejte do zdroje jasného světla nebo laseru došlo by K POŠKOZENÍ VAŠEHO ZRAKU Nerozebírejte vlastními silami mikroskop ani kameru Mikroskop i kameru chraňte před kondenzací a nepoužívejte je za deštivého počasí Chraňte mikroskop před otřesy a nadměrným tlakem Neutahujte šrouby konstr...

Page 13: ...ent 40x 1280x Grossissement de l objectif 4x 10x 40x Grossissement de l oculaire 10x 16х Lentille de Barlow 2x Champs de vision linéaire de l image 18 mm Longueur du tube 160 mm Dimensions de la platine 95x95 mm Gamme de mouvement de la platine 0 à 15 mm Alimentation électrique de la source lumineuse réfléchie transmise Piles ou adaptateur secteur Source lumineuse LED Modèle de caméra DEM130 Résol...

Page 14: ... K50 Lames préparées 5 Pcs Lames vierges 5 Pcs Fioles contenant de la poix du sel de mer de la levure des artémies 1 Pc chacun Boîte pour dilution d artémies 1 Pc Microtome 1 Pc Forceps 1 Pc Guide d utilisation Attractive microscope Scrutinizing the microcosm La magie du microscope inspectez le micro cosme 1 Pc Levenhuk D50L NG En plus des éléments du Levenhuk 50L NG Caméra numérique Levenhuk DEM ...

Page 15: ...E ARRET situé à l arrière du socle du microscope à coté du câble d alimen tation pour allumer le microscope Mise au point Placez un objet sur la platine et bloquez le avec les pince lames Faites tourner la tourelle revolver et changez le grossissement en utilisant l objectif 4x Déplacez la partie la plus épaisse de l objet à étudier exactement sous l objectif Tournez la mollette de mise au point p...

Page 16: ...bjectif loin à l intérieur du boîtier nettoyez soign eusement la lentille avec un coton tige légèrement imbibé d éther ou d alcool Si vous remarquez de la poussière à l intérieur de l objectif et ou l apparition d un film sur la sur face intérieure des lentilles envoyez les objectifs en réparation La bombe d air comprimé pour nettoyage sans contact Levenhuk assure un nettoyage parfait des optiques...

Page 17: ...erung der Objektive 4x 10x 40x Vergrößerung des Okulars 10x 16х Barlowlinse 2x Sehfeld im Abbildungsraum 18 mm Tubuslänge 160 mm Objekttisch 95х95 mm Verstellbereich des Objekttisches 0 15 mm Stromversorgung für Ober und Unterbeleuchtung Batterien oder Netzadapter Lichtquellen Leuchtdioden Kameramodell DEM200 Maximale Auflösung ruhend 1600x1200 Anzahl Megapixel 2 Sensor 1 4 CMOS Pixelgröße 2 8 μm ...

Page 18: ... Stk Schale für Artemiazucht 1 Stk Mikrotom 1 Stk Pinzette 1 Stk Handbuch Attractive microscope Scrutinizing the microcosm Spannende Mikroskopie Eine Reise in die Mikrowelt 1 Stk Modell Levenhuk D50L NG Wie Modell Levenhuk 50L NG zusätzlich Digitalkamera Levenhuk DEM130 Digitalkamera 1 Stk USB Kabel 1 Stk 2 Adapter für verschiedene Mikroskope 1 Stk Installations CD Levenhuk ToupView Automatische g...

Page 19: ...em Sie das Einstellrad drehen Betätigen Sie den Netzschalter an der Rückseite der Grundplatte des Mikroskops neben dem Netzk abel Fokussierung auf das Objekt Legen Sie das Präparat auf den Objekttisch und befestigen Sie es mit Präparathaltern Drehen Sie den Revolverkopf und wählen Sie das 4x Objektiv aus Bewegen Sie von Hand den Objektabschnitt mit der größter Dichte unter das Objektiv Beobachten ...

Page 20: ...jektiv ist sich auf den inneren Linsenoberflächen Staubablagerung befinden müs sen Sie das Objektiv in einem Optikfachgeschäft reinigen lassen Am besten verwenden Sie den kontaktlosen Druckluftreiniger von Levenhuk der Staub und Schmutz mit einem intensiven Druckluftstrom entfernt Okulare und Objektive nicht aufschrauben Verwenden Sie das Mikroskop nie um sich eine helle Lichtquelle oder eine Lase...

Page 21: ...ivo 4x 10x 40x Ingrandimento dell oculare 10x 16х Lente di Barlow 2x Campo lineare nello spazio immagine 18 mm Lunghezza del tubo 160 mm Dimensioni del tavolino portaoggetti 95x95 mm Intervallo di spostamento del tavolino portaoggetti da 0 a 15 mm Alimentazione elettrica per l illuminazi one superiore inferiore batterie o adattatore AC Illuminazione LED Modello fotocamera DEM130 Risoluzione massim...

Page 22: ...er la diluizione del campione di artemie 1 Microtomo 1 Pinza 1 Guida all utilizzo Attractive microscope Scrutinizing the micro cosm Il fascino del microscopio Scrutare il microcosmo 1 Levenhuk D50L NG In aggiunta a Levenhuk 50L NG fotocamera digitale Levenhuk DEM 130 Fotocamera digitale 1 Cavo USB 1 Coppia di adattatori per microscopi differenti 1 CD di installazione Levenhuk ToupView guida all in...

Page 23: ...ntazione Messa a fuoco Posizionare un oggetto sul tavolino portaoggetti e fissarlo con i dispositivi blocca vetrini Agendo sulla testa girevole impostare l ingrandimento sull obiettivo 4x Spostare l oggetto in modo da posizionarne la parte di sezione più spessa esattamente al di sotto dell obiettivo Ruotare la manopola di messa a fuoco per sollevare il tavolino portaoggetti fino a che l obiettivo ...

Page 24: ...tezione presenta della polvere pulirla delicatamente con un bastoncino di ovatta leggermente inumidito con etere o miscela alcolica Se si riscontra la presenza di polvere all interno dell obiettivo o di una pellicola nella parte interna delle lenti è necessario far riparare l obiettivo Il pulitore per parti ottiche senza contatto ad aria compressa Levenhuk garantisce i migliori risul tati di puliz...

Page 25: ...0x Powiększenie obiektywu 4x 10x 40x Powiększenie okularu 10x 16х Soczewka Barlowa 2x Pole liniowe w przestrzeni obrazów 18 mm Długość tubusu 160 mm Wymiary stolika 95x95 mm Zakres przesuwu stolika od 0 do 15 mm Zasilanie oświetlenia górnego dolnego baterie lub zasilacz sieciowy Oświetlenie LED Model kamery DEM130 MAKS rozdzielczość w spoczynku 1280x1024 Megapiksele 1 3 Sensor 1 4 CMOS Rozmiar w p...

Page 26: ...dełko do rozcieńczenia artemii 1 szt Mikrotom 1 szt Penseta 1 szt Instrukcja obsługi Attractive microscope Scrutinizing the mi crocosm Niezwykły mikroskop Badanie mikrokosmosu 1 szt Levenhuk D50L NG Wraz z Levenhuk 50L NG kamera cyfrowa Levenhuk DEM 130 Kamera cyfrowa 1 szt Kabel USB 1 szt 2 adaptery do różnych mikroskopów 1 szt DYSK INSTALACYJNY CD Levenhuk ToupView instrukcja automatycznej konfi...

Page 27: ...zasilającego Ustawianie ostrości Umieścić preparat na stoliku i zabezpieczyć za pomocą uchwytów preparatu Obracając rewolwer zmienić powiększenie na obiektyw 4x Przesunąć preparat tak aby jego najgrubsza część znajdowała się pod obiektywem Obracać pokrętło ustawiania ostrości w celu podniesienia stolika do momentu gdy obiektyw będzie się znajdował w niewielkiej odległości od próbki należy sprawdza...

Page 28: ... obiektywu znajdującej się głęboko w obudowie należy ostrożnie przetrzeć soczewkę czystym patyczkiem do uszu lekko zwilżonym eterem lub mieszaniną alkoholi Jeżeli wewnątrz obiektywu pojawi się kurz lub na wewnętrznej stronie soczewek utworzy się cien ka warstwa należy oddać obiektyw do naprawy Sprężone powietrze Levenhuk do bezdotykowego czyszczenia optyki zapewnia najlepszy efekt czyszczenia usuw...

Page 29: ...6х Линза Барлоу 2x Линейное поле в пространстве изображений 18 мм Длина тубуса 160 мм Размеры предметного столика 95х95 мм Диапазон перемещения предметного столика 0 15 мм Питание верхнего нижнего осветителя батарейки или сетевой адаптер Источники света светодиоды Модель камеры DEM130 Максимальное разрешение в покое 1280x1024 Число мегапикселов 1 3 Чувствительный элемент 1 4 CMOS Размер пиксела 2 ...

Page 30: ...ы со смолой с морской солью с дрожжами с артемией по 1 шт Инкубатор 1 шт Микротом 1 шт Пинцет 1 шт Руководство Интересный микроскоп Изучаем микромир 1 шт Модель Levenhuk D50L NG Дополнительно к модели Levenhuk 50L NG Цифровая камера Levenhuk DEM130 Цифровая камера 1 шт USB кабель 1 шт 2 адаптера для различных микроскопов 1 шт Установочный компакт диск Levenhuk ToupView гид автоустановки драйверы п...

Page 31: ... микроскопа рядом со шнуром питания Фокусировка на объект Установить на предметный столик объект закрепить его держателями для препаратов Вращением револьверной головки ввести в ход лучей объектив увеличением 4х Перемещая объект вручную подвести под объектив участок объекта с наибольшей плотностью Вращая рукоятки фокусировки и наблюдая сбоку за расстоянием между объективом и объектом поднять предм...

Page 32: ... объектива глубоко сидящую в оправе попала пыль поверхность линзы надо очень осторожно протереть чистой ваткой накрученной на деревянную палочку и слегка смоченной эфиром или спиртовой смесью Если пыль проникла внутрь объектива и на внутренних поверхностях линз образовался налет необходимо отправить объектив для чистки в оптическую мастерскую Наилучшие результаты дает применение бесконтактного пне...

Page 33: ...mento del ocular 10x 16х Lente de Barlow 2x Campo lineal en el espacio de imagen 18 mm Longitud del tubo 160 mm Dimensiones de la platina 95x95 mm Rango de desplazamiento de la platina 0 a 15 mm Fuente de alimentación para la ilumi nación superior inferior pilas o adaptador CA Iluminación LED Modelo de cámara DEM130 Resolución máxima en reposo 1280x1024 Megapíxeles 1 3 Sensor 1 4 CMOS Tamaño del p...

Page 34: ...Cajita para la dilución de artemia salina 1 Ud Micrótomo 1 Ud Fórceps 1 Ud Manual del usuario Attractive microscope Scrutinizing the microcosm El microscopio atractivo Inspeccionando el micro cosmos 1 Ud Levenhuk D50L NG Además del Levenhuk 50L NG Cámara digital Levenhuk DEM 130 Cámara digital 1 Ud Cable USB 1 Ud 2 adaptadores para microscopios distintos 1 Ud CD de instalación Levenhuk ToupView gu...

Page 35: ...ase del microscopio al lado del cable de alimentación Enfoque Coloque un objeto en la platina y sujételo con las pinzas para portas Gire el revólver para cambiar el aumento al objetivo 4x Desplace el objeto hasta colocar la parte más gruesa exactamente bajo el objetivo Gire el tornillo de enfoque para levantar la platina hasta que el objetivo esté cerca de la muestra compruebe la distancia entre e...

Page 36: ... Si hay polvo en las lentes del objetivo alojado profundamente en la carcasa frote las lentes cuida dosamente con uno cotonete ligeramente humedecido con éter o con una mezcla alcohólica Si aprecia polvo dentro del objetivo o una película dentro de las lentes deberá enviar el objetivo para su reparación Limpiador de aire comprimido Levenhuk para partes ópticas asegura mejores resultados de limpi e...

Page 37: ...поле в просторі зображень 18 мм Довжина тубусу 160 мм Розміри предметного столика 95х95 мм Діапазон переміщення предметного столика 0 15 мм Живлення верхнього нижнього освітлювача батарейки або мережевий адаптер Джерела світла світлодіоди Модель камери DEM130 Максимальна роздільна здатність в спокої 1280x1024 Кількість мегапікселів 1 3 Чутливий елемент 1 4 КМОП Розмір пікселя 2 8 мкм X 2 8 мкм Чут...

Page 38: ...ю з дріжджами з артемією по 1 шт Ванночка для розведення артемії 1 шт Мікротом 1 шт Пінцет 1 шт Керівництво Attractive microscope Scrutinizing the micro cosm Цікавий мікроскоп Вивчаємо мікросвіт 1 шт Модель Levenhuk D50L NG Додатково до моделі Levenhuk 50L NG Цифрова камера Levenhuk DEM130 Цифрова камера 1 шт USB кабель 1 шт 2 адаптера для різних мікроскопів 1 шт Інсталяційний компакт диск Levenhu...

Page 39: ...у основи мікроскопа поряд зі шнуром живлення Фокусування на об єкт Встановити на предметний столик об єкт закріпити його тримачами для препаратів Обертанням револьверної головки ввести в хід променів об єктив збільшенням 4х Переміщуючи об єкт вручну підвести під об єктив ділянку об єкта з найбільшою густиною Обертаючи ручки фокусування і спостерігаючи збоку за відстанню між об єктивом і об єктом п...

Page 40: ...о глибоко сидить в оправі потрапив пил поверхню лінзи необхідно дуже обережно протерти чистою ваткою що накручена на дерев яну паличку і злегка змочена ефіром або спиртовою сумішшю Якщо пил проник всередину об єктива і на внутрішніх поверхнях лінз утворився наліт необхідно відправити об єктив для чистки в оптичну майстерню Найкращі результати дає застосування безконтактного пневматичного очисника ...

Page 41: ... improper power sources damage in transportation abuse or any cause other than normal use or to malfunction or deterioration due to normal wear Levenhuk disclaims all warranties express or implied whether of merchantability or fitness for a particular use except as expressly set forth herein The sole obligation of Levenhuk under this limited warranty will be to repair or replace the covered produc...

Page 42: ...40 ...

Page 43: ...41 ...

Page 44: ...a do czyszczenia optyki Levenhuk Do czyszczenia elementów optycznych lornetki zaleca się stosowanie oryginalnych akcesoriów Levenhuk Средства для ухода за оптикой Levenhuk Серия оригинальных аксессуаров для оптики Levenhuk содержит все необходимое для ухода за оптическими приборами Засоби догляду за оптикою Levenhuk Серія оригінальних аксесуарів для оптики Levenhuk містить все необхідне для догляд...

Reviews: