background image

Montageanleitung

Kabuki | 15040/70-

Leuchtwurm GmbH | 6210 Wiesing | Gewerbegebiet Bradl 325 | T +43 5244 64827.0 | F +43 5244 65454 | [email protected] | www.leuchtwurm.at

1

2

INSTRUCTIONS

- Produkt auspacken, Stecker in die Buchse am Transformator einstecken (Abb.1), den Adapter (befindet sich am Kabelende) an der vorgesehenen Stelle auf dem Transformator einfügen 
und um 90° drehen (Abb.2)
HINWEIS bezüglich Ein- und Ausschalten: durch drücken der Dimmer-Taste im zentralen Bereich in schneller Folge schaltet sich die Lampe ein und aus. Durch gedrückt halten der Taste 
erhöht sich die Lichtintensität der Leuchte. Um die Einstellungsrichtung umzudrehen, den Finger von der Taste nehmen und dann erneut länger drücken. Die Lampe bleibt bei der Ein-
stellung automatisch auf der Position mit der maximalen und minimalen Intensität stehen.
WICHTIG: wenn die Lampe auf die geringste Lichtintensität eingestellt ist, schaltet sie sich NICHT komplett aus! 

- Unpack the product, insert the plug into the socket on the transformer (Fig.1), insert the adapter (located at the end of the cable) in the designated place on the transformer and turn it 
90° (Fig.2). 
NOTE regarding switching on and off: pressing the dimmer button in the central area in quick succession switches the lamp on and off. Pressing and holding the button increases the light 
intensity of the lamp. To reverse the setting direction, remove your finger from the button and then press and hold again. The lamp will automatically stop at the maximum and minimum 
intensity position during adjustment. 
IMPORTANT: when the lamp is set to the lowest light intensity, it will NOT turn off completely!

- Disimballare il prodotto, inserire la spina nella presa del trasformatore (fig.1), inserire l‘adattatore (situato all‘estremità del cavo) nel posto previsto sul trasformatore e girarlo di 90° (fig.2). 
NOTA relativa all‘accensione e allo spegnimento: premendo in rapida successione il pulsante del dimmer nella zona centrale, la lampada si accende e si spegne. Tenendo premuto il 
pulsante si aumenta l‘intensità della luce della lampada. Per invertire la direzione dell‘impostazione, rimuovere il dito dal pulsante e poi tenere premuto di nuovo. La lampada si fermerà 
automaticamente alla posizione di intensità massima e minima durante la regolazione. 
IMPORTANTE: quando la lampada è impostata sull‘intensità luminosa più bassa, NON si spegne completamente! 

- Desembale el producto, introduzca el enchufe en la toma del transformador (fig.1), introduzca el adaptador (situado en el extremo del cable) en el lugar previsto del transformador y gírelo 
90° (fig.2). 
NOTA sobre el encendido y apagado: pulsando el botón de regulación en la zona central en rápida sucesión se enciende y apaga la lámpara. Si se mantiene pulsado el botón, aumenta 
la intensidad de la luz de la lámpara. Para invertir el sentido del ajuste, retire el dedo del botón y vuelva a mantenerlo pulsado. La lámpara se detendrá automáticamente en la posición de 
máxima y mínima intensidad durante el ajuste. 
IMPORTANTE: cuando la lámpara se ajusta a la intensidad luminosa más baja, ¡NO se apaga completamente! 

- Déballez le produit, insérez la fiche dans la prise du transformateur (fig.1), insérez l‘adaptateur (situé à l‘extrémité du câble) dans l‘emplacement prévu sur le transformateur et tournez-le 
de 90° (fig.2).
REMARQUE concernant l‘allumage et l‘extinction: en appuyant successivement et rapidement sur le bouton du variateur situé dans la zone centrale, on allume et on éteint la lampe. En 
maintenant le bouton enfoncé, on augmente l‘intensité lumineuse de la lampe. Pour inverser le sens du réglage, retirez votre doigt du bouton, puis appuyez de nouveau sur le bouton et 
maintenez-le enfoncé. La lampe s‘arrête automatiquement aux positions d‘intensité maximale et minimale pendant le réglage.
IMPORTANT: lorsque la lampe est réglée sur l‘intensité lumineuse la plus faible, elle ne s‘éteint PAS complètement!

Reviews: