Leopet FAH18/2 Original Installation Instructions Download Page 2

2

DE

S

ICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!  Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen von 

Personen, Tieren und Schäden an dem Produkt zu vermeiden.

1.  Wenn Sie diesen Hundeanhänger nutzen beträgt die maximale Zuladung 35 Kg.
2.  Maximale Höhe des Hundes, wenn er sitzt: 55 cm, die Wagenraum Maße sind ca. 73x58x55cm.
3.  Bitte befolgen Sie Anweisungen zum Aufbau, der Wartung und der Nutzung.
4. 

)KUHQ6LHNHLQHWHFKQLVFKHQ9HUlQGHUXQJHQDP$QKlQJHUGXUFK]%.LVVHQDXIGHU6LW]ÁlFKH

Änderungen an den Radschutzbügeln, alle Änderungen an der Kupplungsvorrichtung usw.) 
derartige Änderungen können zu ernsthaften Gefährdungen führen.

5.  Es ist nicht erlaubt die Deichsel mit zusätzlichem Gewicht zu belasten.
6.  Der Anhänger ist für Geschwindigkeiten vom maximal 16 km/h zugelassen.
7.  Benutzen Sie den Anhänger nicht auf steinigen oder unbefestigten Wegen.
8.  Lassen Sie die Hunde im Anhänger nicht unbeaufsichtigt.
9.  Der Fahrer des ziehenden Fahrrads muss mindestens 18 Jahre alt und in guter körperlicher 

sowie geistiger Verfassung sein.

10. Der Fahrer sollte während der Fahrt einen Helm (DIN 1078 geprüft) tragen.
11. Verwenden Sie den Hundeanhänger erst, wenn Ihr Hund ohne fremde Hilfe sitzen kann.
12. Montieren Sie den Anhänger genau nach der folgenden Anleitung.
13. Sie müssen die Hunde immer anschnallen. Prüfen Sie den richtigen Sitz der Sicherheitsgurte 

vor jeder Fahrt.

14. Parken Sie den Anhänger nie in der Nähe eines Abgrundes oder einer gefährlichen Straße.
15. Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Luftdruck der Laufräder.
16. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den einwandfreien Sitz der Kupplung. Stellen Sie außerdem 

den richtigen Sitz des Sicherheitsgurtes der Sicherheitskupplung sicher.

17. Halten Sie den Hundeanhänger stets gut fest, wenn Hunde in den Anhänger einsteigen oder 

daraus aussteigen.

18. Beim Befahren von Straßen vorsichtig sein, insbesondere beim Wenden bei Bergauf- und 

Bergabfahrten.

L

IEBE

 K

UNDIN

LIEBER

 K

UNDE

,

danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung 
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren, anschließen oder benutzen, um Schäden durch 
nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. 
Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt 
werden.

Summary of Contents for FAH18/2

Page 1: ...n Instructions Die folgenden vier Farbdesigns sind f r den Hundeanh nger FAH18 2 erh ltlich Burnt Henna Desert Palm Postman Red Fusion 7KH IROORZLQJ YH FRORXU GHVLJQV DUH DYDLODEOH IRU WKH GRJ WUDLOHU...

Page 2: ...w hrend der Fahrt einen Helm DIN 1078 gepr ft tragen 11 Verwenden Sie den Hundeanh nger erst wenn Ihr Hund ohne fremde Hilfe sitzen kann 12 Montieren Sie den Anh nger genau nach der folgenden Anleitu...

Page 3: ...repariert wurde Verwenden Sie den Anh nger insbesondere dann nicht wenn der Stoff oder das Plastik an den Seiten besch digt ist 23 Warnung Halten sie kleine Teile und die Verpackung von Kindern fern...

Page 4: ...HREIBUNG BILD NR BESCHREIBUNG 1 Sicherheitswimpel 6 Regenschutz 2 5H HNWRUHQ 7 Sicherheitsgurt 4 x 3 16 Rad 2 x 8 Laderaum 4 Anh ngerboden 9 Katzenaugen 5 Zugstange mit Sicherheitskupplung TEILELISTE...

Page 5: ...Erstickungsgefahr Schritt 4 Klappen Sie die Querstrebe nach oben und stecken Sie diese in die daf r vorgesehene Halterung so dass sie einrastet Schlie en Sie dann die Stoffklappe Schritt 3 Ziehen Sie...

Page 6: ...t ndig in die Nabe gleiten kann Schritt 8 Stecken Sie den Sicherheitswimpel 1 in die daf r vorgesehene ffnung an der linken Seite des Anh ngers Dies ist wichtig damit der Anh nger gut sichtbar f r and...

Page 7: ...ung mit dem Sicherungsstift 5C Befestigen Sie au erdem den Sicherheitsgurt 5B der Sicherheitskupplung an einem nicht beweglichem Teil ihres Fahrrads Sie k nnen das Produkt nun als Hundeanh nger verwen...

Page 8: ...TZUNG WARNUNG Lesen Sie die ganze Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise und Warnungen 1 Stellen Sie vor jeder Nutzung sicher dass...

Page 9: ...n Verwenden Sie kein Schmiermittel l oder chemische Reiniger ACHTUNG Um den Stoff das Plastik und die Stangen zu reinigen verwenden Sie einen weichen Schwamm mit Wasser und einer milden Seife Verwende...

Page 10: ...ns surveillance dans la remorque 9 Le conducteur du v lo remorqu doit avoir au minimum 18ans et tre en bon tat physique et mental 10 Le conducteur doit porter un casque contr l DIN 1078 pendant la con...

Page 11: ...lacez les pi ces d t rior es et manquantes N utilisez pas la remorque jusqu ce qu elle soit r par e N utilisez pas la remorque lorsque le tissu ou le plastique sur les c t s est endommag 23 Avertissem...

Page 12: ...ISCRIPTION 1 Fanion de s curit 6 Protection contre la pluie 2 5p HFWHXUV 7 Ceinture de s curit 4x 3 Roue 16 2x 8 Coffre 4 Fond de la remorque 9 5p HFWHXUV 5 Barre de traction avec accouplement de s cu...

Page 13: ...ites pi ces et l emballage Danger d touffement tape 4 Rabattez la traverse vers le haut et ins rez celle ci dans le support pr vu cet effet jusqu ce qu elle s encliqu te Fermez ensuite le couvercle en...

Page 14: ...TXH O D H puisse se glisser dans le moyeux tape 8 Ins rez le fanion de s curit 1 dans l ouverture pr vue cet effet sur le c t gauche de la remorque Cela est LPSRUWDQW D Q TXH OD UHPRUTXH VRLW bien vis...

Page 15: ...c la goupille de s curit 5C Fixez la ceinture de s curit 5B de l accouplement de s curit sur une pi ce non mobile de votre v lo Vous pouvez pr sent utiliser le produit comme remorque pour chien 5A 5C...

Page 16: ...N 1078 pendant la conduite AVANT CHAQUE UTILISATION AVERTISSMENT Lisez la notice enti rement avec attention avant d utiliser le produit Prenez particuli rement en consid ration les instructions de s c...

Page 17: ...lisez un chiffon propre pour nettoyer les cadres N utilisez aucun produit r curant huile ou nettoyant chimique ATTENTION Pour nettoyer le tissu le plastique et les barres utilisez une ponge douce avec...

Page 18: ...state of mind 10 The cyclist must wear a helmet DIN 1078 approved while cycling 11 Use the trailer only when the dog is able to sit on its own 12 Assemble the trailer exactly in accordance with the ma...

Page 19: ...ially if the side fabric or plastic has been damaged 23 Attention Keep the small parts and the packaging away from small children Hazard of Suffocation 24 Dogs in the trailer should not swing jump aro...

Page 20: ...IC NO DESCRIPTION PIC NO DESCRIPTION 1 6DIHW DJ 6 Rain cover 2 5H HFWRUV 7 Safety belts 4x 3 16 Wheel 2x 8 Dog Compartment 4 Trailer bottom 9 5H HFWRUV 5 Draw bar with safety coupling PARTS LIST 4 1 2...

Page 21: ...te usage WARNING Keep small parts and the packaging away from children Suffocation Step 4 Open the cross bar our and snap it LQWR SODFH 7KHQ FORVH WKH FORWK DS Step 3 If necessary tighten the screws o...

Page 22: ...lease lever so that the axle can be fully slid into the hub 6WHS 3ODFH WKH VDIHW DJ LQ WKH designated opening on the left side of the trailer so that it is clearly visible for other road users 1 Step...

Page 23: ...coupling by using the locking pins 5C Finally secure the safety belt 5B located on the safety coupling to a non moving part of the bicycle THIS PRODUCT CAN ONLY BE USED AS A BICYCLE DOG TRAILER 5A 5C...

Page 24: ...ways wear a helmet DIN 1078 approved while cycling BEFORE EVERY USE ATTENTION Read these instructions carefully though before using the product Pay special attention to the safety instructions 1 Check...

Page 25: ...h to clean the frame Do not use any grease oil or chemical cleaner CAUTION To clean the plastic and poles use a soft sponge with water and a mild soap Do not use any abrasive or corrosive cleaning pro...

Reviews: