background image

MA_MC−Card   DE/EN/FR/ES/IT   1.0

4

l

KFZ_Zeichen_DE−STOP_Kurzschl−statEntl

¹

Consignes de sécurité

,

Avant toute action, veuillez lire attentivement ...

ƒ

la présente documentation,

ƒ

les instructions de mise en service relatives aux cartes MC,

ƒ

les instructions de mise en service relatives à l’appareil de base.

Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.

Ces documentations font partie des bibliothèques "PC−based Automation" et
"Controller−based Automation" proposées sur les DVDs de mêmes noms ou
sous http://www.Lenze.com, "Télécharger".

(

Stop !

Courts−circuits et décharges électrostatiques

La carte électronique et l’appareil de base comprennent des composants
sensibles aux courts−circuits ou aux décharges électrostatiques.

Risques encourus :

ƒ

Destruction de la carte électronique ou des appareils raccordés .

Mesures de protection :

ƒ

Avant toute manipulation de la carte électronique, s’assurer que la carte
électronique et l’appareil de base sont hors tension. Ceci est valable en
particulier avant l’enfichage/le retrait du module et avant le
raccordement/le retrait de connecteurs enfichables.

ƒ

Toute personne manipulant des cartes électroniques doit respecter les
mesures relatives aux décharges électrostatiques (ESD).

ƒ

Ne pas toucher les contacts électriques des connecteurs enfichables.

ƒ

Toucher les cartes électroniques uniquement là où il n’y a pas de contacts
électriques et les poser obligatoirement sur des supports appropriés
(exemples : emballage ESD ou mousse synthétique conductrice).

ƒ

Utiliser impérativement les emballages ESD pour transporter ou stocker
des cartes électroniques.

Summary of Contents for L-force MC Series

Page 1: ...8 1 RJS S 538 1 RJS S 538 1 SYS ST0 ST1 ST2 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio MA_MC Card L G Ä L Gä Industrial PC l MC xxx MC Card MC card L force Controls ...

Page 2: ...erät enthält Bauelemente die bei Kurzschluss oder statischer Entladung gefährdet sind Mögliche Folgen ƒ Die Flachbaugruppe oder angeschlossene Geräte werden zerstört Schutzmaßnahmen ƒ Bei allen Arbeiten an der Flachbaugruppe muss diese und das Grundgerät spannungsfrei sein Dies gilt insbesondere vor dem Stecken Ziehen der Baugruppe und dem Anschließen Abziehen von Steckverbindern ƒ Alle Personen d...

Page 3: ...contain components which are endangered in the case of short circuit or static discharge Possible consequences ƒ The printed circuit board or devices connected are destroyed Protective measures ƒ For all operations on the printed circuit board the latter as well as the standard device have to be in a deenergised state This in particular applies to the connection disconnection of the printed circui...

Page 4: ...u aux décharges électrostatiques Risques encourus ƒ Destruction de la carte électronique ou des appareils raccordés Mesures de protection ƒ Avant toute manipulation de la carte électronique s assurer que la carte électronique et l appareil de base sont hors tension Ceci est valable en particulier avant l enfichage le retrait du module et avant le raccordement le retrait de connecteurs enfichables ...

Page 5: ...po básico tienen componentes que corren peligro en caso de cortocircuito o descarga estática Posibles consecuencias ƒ Destrucción del módulo plano o los equipos conectados Medidas de protección ƒ Antes de realizar cualquier trabajo en el módulo plano este y el equipo básico deberán estar sin tensión Esto es especialmente importante antes de enchufar desenchufar el módulo y de conectar desconectar ...

Page 6: ...enti che possono danneggiarsi in seguito a cortocircuito o scarica elettrostatica Possibili conseguenze ƒ Distruzione della scheda a circuiti stampati o dei dispositivi collegati Misure di protezione ƒ Eseguire gli interventi sulla scheda a circuiti stampati in assenza di tensione scheda e dispositivo base scollegati In particolare disinserire la tensione prima di inserire estrarre la scheda e col...

Page 7: ...io SP EED MC ET H RJS S 53 81 RJS S 53 81 SP EED LIN K LA N MC ET H RJS S 53 81 RJS S 53 81 AC TIVE LIN K PR OFINET MC PN x RJS S 53 81 RJS S 53 81 RJS S 53 81 RJS S 53 81 SYS ST0 ST1 ST2 LIN K LA N AC TIVE LIN K PR OFINET MC PN x RJS S 53 81 RJS S 53 81 RJS S 53 81 RJS S 53 81 SYS ST0 ST1 ST2 MC PNx 002 ...

Page 8: ...rmany Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D 32699 Extertal Germany 49 0 51 54 82 0 00 80 00 24 4 68 77 24 h helpline Ê 49 0 51 54 82 28 00 Ê 49 0 51 54 82 11 12 Lenze Lenze de Service Lenze de ü www Lenze com MA_MC Card L G DE EN FR ES IT 1 0 TD29 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Reviews: