background image

1

Consignes de sécurité

Dangers résiduels

EDKRBM390R   DE/EN/FR/ES/IT   2.0

32

H1sic_FR−UR_Warn

Warnings !

Conditions of Acceptability − when used in the
end−product equipment, the following are among
the considerations to be made:

ƒ

The nominal loads of the resistors refer to
conditions where the surrounding temperature
does not exceed 40 °C. If the temperature
exceeds 40 °C, contact LENZE for advice regarding
de−rating of nominal power.

ƒ

The surface temperature must not exceed 355 °C
at any point of the metal housing, as the
insulation material inside the resistor is rated
600 °C maximum. The resistor housing reaches
up to 335 °C at nominal load.

ƒ

These devices are enclosed type devices. Check
that the surface, which the resistor is mounted
on, can withstand the high temperature
radiation and convection from the resistor
surface. To protect personnel from contact with
high temperature parts the resistors must be
mounted minimum 6.5 feet (2 m) from the floor.

ƒ

A clearance of minimum 200 mm below and at
each side and 500 mm above the resistors must
be observed.

ƒ

The equipment must be properly connected to
earth ground in the end−use equipment.

ƒ

The thermal cut−out, if provided, protects the
resistor from destruction when over loaded at
normal conditions. The suitability of the thermal
cut−out at motor drive fault must be determined
in the end−use application.

ƒ

The resistors are intended to be mounted with
the longest side vertically or horizontally.
Nominal load refers to the vertical position.
Horizontal position requieres a load reduction of
20 %. If mounted vertically the connection box
must face downwards.

ƒ

The resistors with protection class 4X / IP65 can
be mounted in any allowed position whereas the
1X / IP21 types only meet the IP21 requirements
when mounted vertically.

ƒ

Nominal load refers to mounting of a single
resistor. If two or more resitors are mounted next
to each other de−rating according to the above
mentioned maximum surface temperatures are
necessary.

Summary of Contents for ERBM100R100W

Page 1: ...Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EDKRBM390R 1 1 ERB 50 100 W ERBMxxxRxxxW Bremswiderstand Brake resistor R sistance de freinage Resistencia de frenado...

Page 2: ...the safety instructions given therein Lire le pr sent fascicule et la documentation relative l appareil de base avant toute manipulation de l quipement Respecter les consignes de s curit fournies Lea...

Page 3: ...Ausklappbild ERBM84 001...

Page 4: ...Beschreibung Typenschild Anschlussleitung Thermokontakt Anschlussleitung Bremswiderstand PE Anschluss G ltigkeit Diese Anleitung ist g ltig f r Bremswiderst nde ERBM100R100W Bremswiderst nde ERBM180R0...

Page 5: ...liche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr die den Tod oder schwere Verlet zungen zur Folge haben kann wenn nicht die entsprechenden Ma nahmen getroffen werden Gefahr Gefa...

Page 6: ...inweis f r den Betrieb eines UL appro bierten Ger ts in UL approbierten Anla gen M glicherweise wird das Antriebssy stem nicht UL gerecht betrieben wenn nicht die entsprechenden Ma nahmen getroffen we...

Page 7: ...s die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gew hrleistet sind Gefahr Hei e Oberfl che Der Bremswiderstand kann sehr hei werden Temperaturen siehe Technische Daten M gliche Folge...

Page 8: ...he resistors must be mounted minimum 6 5 feet 2 m from the floor A clearance of minimum 200 mm below and at each side and 500 mm above the resistors must be observed The equipment must be properly con...

Page 9: ...aterialien oder Stoffe d r fen sich nicht in der N he des Bremswi derstands befinden l Die vom Bremswiderstand erzeugte W rme muss ungehindert abgef hrt werden Einbaulage Vertikal h ngend mit Anschlus...

Page 10: ...it Beschleuni gungsfest bis 1 g EN50178 IEC61800 5 1 und Ger manischer Loyd allgemeine Bedin gungen Oberfl chen Tem peratur im Normalbetrieb bis zu 300 C im Fehlerfall mehr als 300 C Thermokontakt Aus...

Page 11: ...75 1 160 1 ERBM390R100W 235 1 220 1 Montageschritte So montieren Sie den Bremswiderstand 1 W hlen Sie einen geeigneten Montageort Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedi...

Page 12: ...he Folgen Der Bremswiderstand berhitzt und wird zerst rt Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus Schutzma nahmen Den Thermokontakt des Bremswiderstands immer anschlie en Den Thermokontak...

Page 13: ...schlussplan 4 EDKRBM390R DE EN FR ES IT 2 0 13 H1_E_INST Mech Installation Aufkleber Variante 2 Mit Leitungsverl ngerung RB 5 m 0 1 m PE PES PES ERBMXXX014 HF Schirmabschluss durch gro fl chige PE Anb...

Page 14: ...konfektionierten Anschlussleitungen ausreichen Anschlussleitungen verdrillen Anschlussplan Variante 1 Wenn l ngere Leitungen ben tigt werden max 5 m die konfektionierten Leitungen auf mindestens 10 c...

Page 15: ...ieren Sie Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen Behindert kein Staub oder Schmutz die W rmeabfuhr des Bremswiderstands Sind die me...

Page 16: ...s Description Nameplate Connecting cable thermal contact Connecting cable brake resistor PE connection Validity These instructions are valid for Brake resistors ERBM100R100W Brake resistors ERBM180R05...

Page 17: ...Danger of personal injury through dangerous electrical voltage Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken Danger Da...

Page 18: ...fety or application note for the operation of a UL approved device in UL approved systems Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken Wa...

Page 19: ...ting location so that the operating conditions mentioned in the technical data are always ensured Danger Hot surface The brake resistor may get very hot Temperatures are listed in chapter Technical da...

Page 20: ...the resistors must be mounted minimum 6 5 feet 2 m from the floor A clearance of minimum 200 mm below and at each side and 500 mm above the resistors must be observed The equipment must be properly c...

Page 21: ...neral data l Flammable materials or substances must not be placed in the vicinity of the brake resistor l The heat generated by the brake resistor must be dissipated freely Mounting position Verticall...

Page 22: ...leration resistant up to 1 g EN50178 IEC61800 5 1 and Germanischer Lloyd general conditions Surface temperature In normal operation up to 300 C In case of an error more than 300 C Thermal contact Desi...

Page 23: ...1 160 1 ERBM390R100W 235 1 220 1 Mounting steps How to mount the brake resistor 1 Select a suitable mounting location The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in th...

Page 24: ...sistor overheats and will be damaged The drive will not be decelerated but coasts Protective measures The thermal contact of the brake resistor must always be connected Implement the thermal contact i...

Page 25: ...Connection plan 4 EDKRBM390R DE EN FR ES IT 2 0 25 H1_E_INST Mech Installation Aufkleber_en Variant 2 with cable extension RB 5 m 0 1 m PE PES PES ERBMXXX014 HF shield termination by extensive PE con...

Page 26: ...d connecting cables are long enough twist them See connection plan variant 1 If longer cables are required max 5 m shorten the prepared cables to at least 10 cm and connect them to external terminal c...

Page 27: ...nt of the brake resistor still corresponds to the operating conditions included in the technical data no dust or dirt impedes the heat dissipation of the brake resistor the mechanical and electrical c...

Page 28: ...ordement pour le contact thermique C ble de raccordement pour la r sistance de freinage Raccordement PE Validit Le pr sent document s applique aux produits suivants R sistances de freinage ERBM100R100...

Page 29: ...er imminent qui peut avoir pour cons quences des blessures mortelles ou tr s graves en cas de non respect des consignes de s curit correspondantes Danger Situation dangereuse pour les personnes en rai...

Page 30: ...fonctionnement d un appareil homologu UL dans des installations homologu es UL Le syst me d entra nement risque de ne pas tre utilis selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas...

Page 31: ...ir Sp cifications techniques soient garanties tout instant Danger Surface tr s chaude La r sistance de freinage peut atteindre une temp rature tr s lev e se reporter aux sp cifications techniques pour...

Page 32: ...s the resistors must be mounted minimum 6 5 feet 2 m from the floor A clearance of minimum 200 mm below and at each side and 500 mm above the resistors must be observed The equipment must be properly...

Page 33: ...ne doivent pas se trouver proximit de la r sistance de freinage l Assurer une ventilation suffisante pour vacuer la chaleur dissip e par la r sistance de freinage Position de montage Position vertical...

Page 34: ...cc l ratio n jusqu 1 g EN 50178 CEI 61800 5 1 et Germanischer Loyd conditions g n rales Temp rature de surface Fonctionnement standard jusqu 300 C En cas de d faut 300 C Contact thermique Version Cont...

Page 35: ...re des op rations de montage de la r sistance de freinage 1 S lectionner l emplacement de montage ad quat S lectionner l emplacement de montage de fa on ce que les conditions d utilisation voir Sp cif...

Page 36: ...de la r sistance de freinage L entra nement n est pas frein mais s arr te sur son inertie Mesures de protection Toujours connecter le contact thermique de la r sistance de freinage Int grer le contact...

Page 37: ...4 EDKRBM390R DE EN FR ES IT 2 0 37 H1_E_INST Mech Installation Aufkleber Variante 2 avec rallongement des c bles RB 5 m 0 1 m PE PES PES ERBMXXX014 Connexion HF collier de blindage via connexion avec...

Page 38: ...ment pr confectionn s est suffisante torsader ces derniers plan de raccordement variante 1 Pour des c bles plus longs 5 m max raccourcir les c bles pr confectionn s 10 cm au moins et les relier des bo...

Page 39: ...e correspondent toujours celles indiqu es au chapitre Sp cifications techniques si des poussi res ou d p ts ventuels risquent d entraver la dissipation thermique de la r sistance de freinage si les li...

Page 40: ...pci n Placa de caracter sticas Cable de conexi n termocontacto Cable de conexi n resistencia de frenado Conexi n PE Validez Este manual es de aplicaci n para Resistencias de frenado ERBM100R100W Resis...

Page 41: ...tograma y t rmino indicativo Significado Peligro Riesgo de da os personales por voltaje el ctrico Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman medidas adecua...

Page 42: ...ci n de seguridad o de uso para la utilizaci n de un equipo con aprobaci n UL en instalaciones con aprobaci n UL Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionar seg n UL si no se toman las medid...

Page 43: ...izadas las condiciones de uso indicadas en los datos t cnicos Peligro Superficie caliente La resistencia de frenado puede alcanzar temperaturas muy altas Ver datos t cnicos Posibles consecuencias Quem...

Page 44: ...parts the resistors must be mounted minimum 6 5 feet 2 m from the floor A clearance of minimum 200 mm below and at each side and 500 mm above the resistors must be observed The equipment must be prope...

Page 45: ...amables cerca de la resistencia de frenado l El calor generado por la resistencia de frenado se deber poder eliminar sin obst culos Posici n de montaje Colgado en vertical con cables de conexi n hacia...

Page 46: ...nte a la aceleraci n hasta 1 g EN50178 IEC61800 5 1 y Germanischer Loyd condiciones generales Temperatura de la superficie en funcionamiento normal hasta 300 C en caso de fallo m s de 300 C Termoconta...

Page 47: ...1 Pasos para el montaje Para montar la resistencia de frenado proceda de la siguiente manera 1 Elegir el lugar de montaje adecuado El lugar de montaje se ha de elegir de tal forma que se garanticen e...

Page 48: ...a de frenado se sobrecalienta y se destruye El accionamiento no es frenado sino que produce tirabuzones Medidas de protecci n Conectar siempre el termocontacto a la resistencia de frenado Integrar el...

Page 49: ...onexiones 4 EDKRBM390R DE EN FR ES IT 2 0 49 H1_E_INST Mech Installation Aufkleber Variante 2 con prolongaci n de cables RB 5 m 0 1 m PE PES PES ERBMXXX014 Terminaci n de malla AF con conexi n a PE de...

Page 50: ...los cables de conexi n confeccionados son suficientes trenzar cables de conexi n esquema de conexiones variante 1 Si se necesitan cables m s largos m x 5 m recortar los cables confeccionados a por lo...

Page 51: ...l entorno de la resistencia de frenado sigue cumpliendo con las condiciones de uso indicadas en los datos t cnicos Hay polvo o suciedad que impida la eliminaci n del calor de la resistencia de frenado...

Page 52: ...one Targhetta Conduttore del termocontatto Conduttore della resistenza di frenatura Collegamento PE Validit La presente documentazione valida per Resistenze di frenatura ERBM100R100W Resistenze di fre...

Page 53: ...danni alle persone dovuti a tensione elettrica Segnala una situazione di pericolo che pu provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali Pericolo Pericolo...

Page 54: ...di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sar conforme alla normativa UL a meno che non vengano prese le necessarie mis...

Page 55: ...condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici Pericolo Superficie ustionante La resistenza di frenatura pu raggiungere una temperatura molto elevata per le temperature vedere i Dati tecnici Poss...

Page 56: ...arts the resistors must be mounted minimum 6 5 feet 2 m from the floor A clearance of minimum 200 mm below and at each side and 500 mm above the resistors must be observed The equipment must be proper...

Page 57: ...vicinanze della resistenza di frenatura non devono trovarsi oggetti o materiali infiammabili l Il calore generato dalla resistenza di frenatura deve essere dissipato senza ostacoli Posizione di montag...

Page 58: ...oni fino a 1 g EN50178 IEC61800 5 1 e Germanischer Lloyd condizioni generali Temperatura della superficie Nel funzionamento normale fino a 300 C In caso di guasto oltre 300 C Termocontatto Esecuzione...

Page 59: ...rocedura di montaggio Per montare la resistenza di frenatura procedere come segue 1 Selezionare un ubicazione idonea per il montaggio Il luogo di montaggio prescelto deve sempre garantire le condizion...

Page 60: ...one della resistenza di frenatura Mancata frenatura dell azionamento che continua a girare per inerzia Misure di protezione Collegare sempre il termocontatto della resistenza di frenatura Integrare il...

Page 61: ...collegamento 4 EDKRBM390R DE EN FR ES IT 2 0 61 H1_E_INST Mech Installation Aufkleber Variante 2 con prolungamento dei cavi RB 5 m 0 1 m PE PES PES ERBMXXX014 Schermatura HF con collegamento a PE ad...

Page 62: ...igliare i cavi di collegamento schema di collegamento variante 1 Qualora siano necessari cavi pi lunghi max 5 m accorciare i cavi confezionati lasciando almeno 10 cm e posarli su punti di crimpaggio e...

Page 63: ...stallazione della resistenza di frenatura con le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici Assenza di polvere o sporco che ostruisca il dissipatore di calore della resistenza di frenatura Int...

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ...ermany Service Lenze Service GmbH Breslauer Stra e 3 D 32699 Extertal Germany 49 0 21 32 99 04 0 00 80 00 24 4 68 77 24 h helpline 49 0 21 32 7 21 90 49 0 51 54 82 11 12 Lenze Lenze de Service Lenze d...

Reviews: