Lenz Digital plus LE0521D Information Download Page 2

Information LE0521D

Seite / Page: 2

Montage du décodeur LE0521D (LE011XF)

La fiche de l'interface normalisée, conforme à

la norme NEM 651, permet un montage aisé et
rapide du décodeur.

Enlevez la fiche aveugle de l'interface

normalisée et conservez-la précieusement.
Enfoncez maintenant la fiche mâle du décodeur
dans la prise normalisée de sorte que le contact
1 soit logé sur la position indiquée par le mode
d'emploi accompagnant la locomotive. La
position du contact 1 de la fiche mâle se
reconnaît au fil blanc (voyez également le
tableau ci-dessous.

Schnittstellenstecker NEM651

Plug NEM 651

Interface NEM 651

Test des Einbaus

Stellen Sie (ohne das Gehäuse aufzusetzen)

die Lokomotive auf das Programmiergleis und
lesen Sie die Adresse aus. Bei Auslieferung ist
der Empfänger auf die Adresse 03 programmiert.
Wenn Sie den Empfänger bis hierher richtig
angeschlossen haben, so sollten Sie diese
Adresse auslesen können. Ist dies nicht der Fall,
so ist Ihnen bei der Verkabelung möglicherweise
ein Fehler unterlaufen. Kontrollieren und ändern
Sie ggf. die Verkabelung.

Nun können Sie mit der Lokomotive auf Ihrer

Anlage zur ersten Probefahrt starten.

Testing the installation

Place the locomotive on the programming track

(without its housing) and read the address. Ex-
works, the decoder is programmed to the
address 03. If you have connected the decoder
correctly thus far you should now be able to read
the address. If you are not able to do so it is
possible that you have made a mistake when
connecting the cables. Do not subject the loco to
full running track power until you obtain the
correct "03" address read-out. Check the cable
connections and change them as required. You
should now be able to send your locomotive on
its first test run on your layout.

Test après montage

Posez maintenant la locomotive (avant de

remettre la caisse sur le châssis) sur la voie de
programmation et sélectionnez l'adresse. En
usine, le décodeur est d'office programmé sur
l'adresse 03. Si vous avez raccordé correctement
le décodeur, vous devriez pouvoir lire cette
adresse. Si ce n'est pas le cas, une faute vous a
peut-être échappé lors du câblage. Contrôlez et
modifiez le câblage le cas échéant.

Vous pouvez maintenant procéder à un

premier essai de marche sur votre réseau.

Einbau des LE0521D (LE011XF)

Der Schnittstellenstecker gemäß NEM 651

ermöglicht einen schnellen und problemlosen
Umbau von Lokomotiven.

Ziehen Sie den Brückenstecker von der

Schnittstelle der Lokomotive ab. Bewahren Sie
diesen Stecker sorgfältig auf. Stecken Sie nun
den Stecker des Lokempfängers so auf die
Schnittstelle auf, daß Pin 1 an der aus der
Betriebsanleitung der Lok zu erkennenden Stelle
zu liegen kommt. Pin 1 des Decoders ist weiß
gekennzeichnet, außerdem sehen Sie die Lage
des Pin 1 in der Zeichnung oben.

Achten Sie darauf, daß Sie beim Einstecken

keinen der Steckerstifte verbiegen oder gar
abbrechen.

Installation of the LE0521D (LE011XF)

These decoders come with a NEM651

plug.This plug makes installation of these
decoders very simple.

To install the decoder simply remove the

dummy plug in your locomotive and install the
decoder plug. To ensure the headlights work
properly you must align the plug properly. The
position of Pin 1 is shown above and marked on
the decoder. Ensure this is aligned to pin one of
the locomotive. Pin 1 is marked on the decoder
and you can see the position on the picture
above.

Be careful when installing the plug so that the

pins will not be bent or broken.

Kontaktbelegung der NEM651 Schnittstelle:
Pin

Belegung

1

Motoranschluß 1

2
3
4

Linker Radschleifer

5
6

Motoranschluß 2
Rechter Radschleifer

Licht vorn (-) (F-Ausg. A)
Licht hinten (-) (F-Ausg. B)

The pin allocations of the NEM651 plug:
Pin

meaning

1

motor terminal 1

2

motor terminal 2

3
4

left rail pickup

5
6

right rail pickup

function output A (front headlight)
function output B (rear headlight)

Attribution des contacts de l'interface
NEM 651 :
Contact Attribution

1

motor terminal 1

2

motor terminal 2

3
4

left rail pickup

5
6

right rail pickup

function output A (front headlight)
function output B (rear headlight)

Pin 1

Pin 6

Summary of Contents for Digital plus LE0521D

Page 1: ... réglables de diverses façons Fonction F0 avec inversion selon le sens de marche sortie A active en marche avant sortie B active en marche arrière Commutation individuelle la sortie A réagit à F0 la sortie B réagit à F1 Dimming réglage intensité individuel Marslight gyrophare lent Gyrolight gyrophare rapide Strobe flash Double strobe double flash Exploitation possible sur réseaux à courant continu...

Page 2: ...ce programmé sur l adresse 03 Si vous avez raccordé correctement le décodeur vous devriez pouvoir lire cette adresse Si ce n est pas le cas une faute vous a peut être échappé lors du câblage Contrôlez et modifiez le câblage le cas échéant Vous pouvez maintenant procéder à un premier essai de marche sur votre réseau Einbau des LE0521D LE011XF Der Schnittstellenstecker gemäß NEM 651 ermöglicht einen...

Page 3: ...instructions on how to program using the devices mentioned please refer to the operating instructions which accompany those devices On delivery the decoder is programmed for operating with a basic address 28 running notches and an internal speedline The decoder can be used immediately on purchase with these basic configurations All configurations can of course be changed l l l Liste der unterstütz...

Page 4: ...0 déterminent la courbe caractéristique 94 de vitesse Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen verschluckbarer Kleinteile Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen Nur für trockene Räume Irrtum sowie Änderung aufgrund des technischen Fortschrittes der Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten Jede Haftung für Sch...

Reviews: