background image

4

  Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de
  ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a
  goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como
  jarrones, sobre el aparato.

  8. Accesorios

  No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto

.

  9.

  Tormentas eléctricas y protección contra subidas de tensión

  Desenchufe la unidad de la toma de pared y desconéctela cuando deje de
  usarse durante mucho tiempo o durante tormentas eléctricas. Esto
  prevendrá daños al producto debido a relámpagos y subidas de tensión

.

10.

Sobrecargas

  No sobrecargue las tomas de pared, alargadores ni tomas múltiples ya que
  podría resultar en riesgos de incendio o descarga eléctrica

.

11. Daños que requieren servicio.

  Esta unidad deberá recibir servicio de personal calificado cuando

:

  A.

Cuando el cable de alimentación o la clavija tengan daños.

  B. Si se ha derramado líquido, o han caído objetos dentro del producto.
  C. Si la unidad ha sido expuesto a lluvia o agua.
  D. Si la unidad se ha caído o dañado la cubierta.
  E. La unidad muestra un cambio notable en su funcionamiento o no
  funciona con normalidad

.

12.

Periodos de desuso

  Si la unidad dejará de usarse durante un periodo de tiempo prolongado,
  como un mes o más, el cable de alimentación debe desconectarse de la
  unidad para evitar daños o corrosión

.

13.

Servicio

  El usuario no debe intentar darle servicio a la unidad más allá de los
  métodos descritos en las instrucciones de uso. Los métodos de servicio no
  cubiertos en las instrucciones de uso deberán referirse a personal de
  servicio calificado.

Funciones

Le agradecemos la compra del altavoz ESFÉRICO con puerto de
conexión de iPhone / iPod.
Este modelo incluye las siguientes funciones:

- Reproducción/recarga de diferentes modelos de iPhone / iPod
- Audio LINE-IN para la conexión de otros reproductores de audio digitales
- Receptor de radio FM con 20 emisoras presintonizables
- Función de hora y alarma doble
- Despertador por alarma (timbre), radio o iPhone /iPod con función de

cabezada (Snooze)

Summary of Contents for IPD-4600

Page 1: ...Lenco 2 1 HIGH POWER SPEAKER WITH iPod iPhone BALL MODEL IPD 4600 User s Guide For information and support www lenco eu iPod iPhone DOCKING STATION AND CLOCK RADIO ...

Page 2: ...tallation Description of Parts Listening to iPhone iPod Radio Tuner Operation Listening to an External Audio Source Treble and Bass Settings Clock Setting Alarm Operation Sleep Timer Function Care and Maintenance Specification 3 4 5 6 9 10 11 12 12 13 15 15 16 ...

Page 3: ...produce heat No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus 4 Power Source The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance Where the AC DC Adaptor is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable 5 Power Cord Protection Power supply cords shoul...

Page 4: ...ked change in performance or does not operate normally 12 Periods of Nonuse If the unit is to be left unused for an extended period of time such as a month or longer the power cord should be unplugged from the unit to prevent damage or corrosion 13 Servicing The user should not attempt to service the unit beyond those methods described in the user s operating instructions Service methods not cover...

Page 5: ...k preset radio stations data Warnings Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like Be sure that the battery are installed correctly Wrong polarity may damage the unit If the unit is not to be used for an extended period of time remove the battery Do not dispose of batteries in fire battery may explode or leak AC DC Power Adaptor Connection The unit is powered by...

Page 6: ...1 2 5 4 3 10 6 7 8 9 13 14 15 16 11 6 4 FUNC VOLUME 1 iPod iPhone docking station 2 iPod iPhone docking connector 3 button To turn the unit on and off 4 VOLUME button Adjust volume level up or down 5 FUNC button Select FM radio iPhone iPod or AUX IN mode 6 LCD display ...

Page 7: ... Save radio preset station 10 Remote Control Sensor 11 Pair of Speakers 12 Subwoofer 13 DC in jack For the connection of external DC power supply 14 FM antenna wire 15 AUX LINE IN jack Auxiliary audio signal input 16 Backup battery compartment Located at the bottom of the unit 3 4 7 10 12 5 8 11 6 9 13 14 15 16 17 18 19 21 23 26 28 25 24 20 22 27 29 1 2 ...

Page 8: ...M 2 ON OFF button 14 ALARM 2 SET button Set ALARM 2 alarm time and alarm source 15 Battery Compartment 16 SET button Set clock and FM radio broadcast system 17 Down button 18 ALARM 1 SET button Set ALARM 1 alarm time and alarm source 19 ALARM 1 ON OFF button 20 iPod iPhone Play Pause button 21 button In iPhone iPod mode Skip tracks Backward 22 Up button 23 HR button Set clock and alarm hour 24 TUN...

Page 9: ...n the unit To start playback music press the PLAY PAUSE button once To resume music press the PLAY PAUSE button again You may press the VOLUME button to adjust the volume to a desired level To skip to next or previous song press the button from the remote Note The volume level cannot be adjusted using the volume control on your iPhone iPod after being docked To mute the volume press the MUTE butto...

Page 10: ...trol to turn on the unit 2 1 3 If necessary press the ST MO button from the remote control to select FM stereo or FM mono radio reception 4 To manually tune to a desired station repeatedly press the TUNE button from the remote control or TUNE button from main unit 5 Notes Manual tune to select weaker stations that might be skipped during automatic tuning Radio Preset Stations The units allows you ...

Page 11: ...arch mode press the MEM button Each time a strong radio station signal is received it automatically memorizes the Note Number of Channel may be stored less than 20 which after the unit scanned radio stations frequency Channel 01 to 20 the frequencry band once 1 When the unit is in power off mode press the remote control SET button repeatedly until the display shows the blinking EUR Europe JAP Japa...

Page 12: ...ass and Treble level Bass setting 1 Press the BASS button from the remote control to adjust to the desired Bass level the BASS indicator blinks on display Treble setting 2 Press the TREBLE button from the remote control to adjust to the desired Treble level the TRE indicator blinks on display Exit Bass Treble setting mode 3 Wait for few seconds to exit Bass Treble setting mode When the unit is OFF...

Page 13: ...6 Press the Up Down button to select alarm source BUZZ buzzer RADIO radio or IPHONE iPhone iPod Save settings and activate alarm 7 To save all settings and auto exit the setting mode wait for a few seconds 8 To activate the daily alarm press the ALARM 1 ALARM 2 button and the corresponding alarm source indicator appears on the LCD display Notes If Wake to iPod is selected but your iPod has not bee...

Page 14: ...arm time is reached the selected alarm source Radio or iPhone iPod will automatically turn on It starts softly and gradually becomes louder alarm 2 indicator binks The buzzer turns off for the snooze time around 10 minutes then comes on again alarm 1 alarm 2 The alarm 1 alarm 2 indicator blinks 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 1 ˆ ˆ ˆ The snooze operation can be repeated max 5 times within 50 minutes fro...

Page 15: ...n to zero press the Minutes The unit shuts off automatically when the time expires Sleep Timer Function This feature allows you to fall asleep to the FM radio or iPhone iPod music for up to 120 Care and Maintenance Do not subject the unit to excessive force shock dust or extreme temperatrue Do not tamper the internal components of the unit Clean your unit with a damp never wet cloth Solvent or det...

Page 16: ...3V CR2032 x 1 Lithium Battery included Remote Control battery DC3V CR2025 x 1 Lithium Battery included Specification THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where faci...

Page 17: ...2 1 HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT iPod iPhone DOCKING STATION UND RADIOWECKER iPod iPhone BALL MODELL IPD 4600 Benutzerhandbuch Informationen und Hilfe finden Sie unter www lenco eu Lenco ...

Page 18: ...Inbetriebnahme 6 Beschreibung der Bedienelemente 7 iPhone iPod Betrieb 9 Radiobetrieb 10 Wiedergabe eines externen Audiosignals 12 Einstellung der Höhen und Bässe 13 Uhrzeiteinstellung 13 Weckfunktion 14 Einschlaf Timer Funktion 16 Pflege und Wartung 16 Technische Daten 18 ...

Page 19: ...egenstände wie z B Zeitungen Tischtücher Vorhänge o Ä abgedeckt ist Das Gerät sollte nicht an Orten wie z B Schränke oder Bücherregale aufgestellt werden an denen die Luftzufuhr zu den Ventilationsöffnungen beeinträchtigt werden könnte 3 Hitze und Flammen Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z B Heizungen Herden oder anderen Geräten die Hitze produzieren z B Verstärker...

Page 20: ...es zu Feuer oder Stromschlaggefahr führen kann 11 Schäden die Reparaturen erfordern Dieses Gerät muss durch entsprechend ausgebildetes Personal repariert werden wenn A Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind B Fremdgegenstände oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangt sind C Wenn das Gerät Regenwasser ausgesetzt wurde D Das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde E ...

Page 21: ...llbare Bässe und Höhen Bedienung über Fernbedienung Made for iPod und Made for iPhone stehen für elektronisches Zusatzgeräte die dafür entwickelt wurden um an einen iPod bzw iPhone angeschlossen werden zu können und vom Entwickler zertifiziert wurden Apple Performance Standards einzuhalten Apple ist nicht verantwortlich für den Betriebsfähigkeit dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits...

Page 22: ... Warnung Bei falsch eingelegten Batterien besteht Explosionsgefahr Benutzen Sie nur Batterien des gleichen Typs Warnung Die Batterien dürfen niemals starker Hitze wie z B Sonnenlicht Feuer o Ä ausgesetzt werden Vergewissern Sie sich dass die Batterien auf die richtige Weise eingelegt werden Die falsche Polarität kann das Gerät beschädigen Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird entferne...

Page 23: ...er Betriebsart Radio iPhone iPod oder AUX IN 6 LCD Anzeige 7 TUNE Im Radiobetrieb Einstellen der Radiofrequenz 8 CH Im Radiomodus Auswahl gespeicherter Sender 9 MEM Speichern von Radiosendern 10 Fernbedienungssensor 11 Lautsprecherpaar 12 Subwoofer 13 DC IN Anschluss Anschluss der externen Stromversorgung 14 UKW Antennenkabel 15 AUX LINE IN Anschluss Audiosignaleingang für externe 11 12 1 2 5 4 3 ...

Page 24: ...autstärke 8 MEM Speichern von Radiosendern 9 MIN Taste Einstellen der Minuten für Uhrzeit und Alarm 10 BASS Während des Betriebs Einstellen der Bässe 11 Im iPhone iPod Modus Titel vor 12 TREBLE Während des Betriebs Einstellen der Höhen 13 ALARM 2 Ein Aus 14 ALARM 2 SET Einstellen der Weckzeit für Alarm 2 15 Batteriefach 16 SET Einstellen der Uhrzeit und des UKW Rundfunk Systems 17 Auswahltaste Unt...

Page 25: ...e ihn in den Docking Anschluss Setzen Sie Ihr iPhone iPod in den Docking Anschluss indem Sie den Anschluss an der Unterseite des iPhones iPods auf den Anschluss an des Docking Anschlusses setzen Achtung Bitte seien Sie vorsichtig beim Einsetzen Ihres iPhones iPods in den Docking Anschluss um Beschädigungen am 30 poligen Stecker des iPhones iPods oder des Docking Systems zu vermeiden 2 Betätigen Si...

Page 26: ... 1 Betätigen Sie die Taste am Hauptgerät oder die STANDBY Taste auf der Fernbedienung um das Gerät einzuschalten 2 Zur Auswahl des Radiomodus betätigen die FUNC Taste auf dem Hauptgerät oder die RADIO Taste auf der Fernbedienung solange bis in der LCD Anzeige FM angezeigt wird 3 Betätigen Sie falls nötig die ST MO Taste auf der Fernbedienung um vom UKW Stereo auf den UKW Mono Empfang umzuschalten ...

Page 27: ...UNE auf der Fernbedienung oder der TUNE Taste auf dem Hauptgerät ein 4 Betätigen Sie die MEM Taste Die Speicherplatznummer erscheint blinkend in der Anzeige 5 Benutzen Sie die Tasten CH zur Auswahl der gewünschten Speicherplatznummer 6 Betätigen Sie die MEM Taste erneut um den Speichervorgang zu bestätigen 7 Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 3 bis 6 zum Speichern weiterer Sender Hinweis Sie ...

Page 28: ...eines Rundfunksystems Land Region Frequenzbereich Europa EUR UKW 87 5 bis 108 MHz 0 05 MHz Frequenzschritte Japan JAP UKW 76 bis 90 MHz 0 1 MHz Frequenzschritte Australien AUS UKW 87 5 bis 108 MHz 0 05 MHz Frequenzschritte Vereinigte Staaten USA UKW 87 5 bis 108 MHz 0 1 MHz Frequenzschritte 3 Zum Speichern der Einstellungen und zum Verlassen des Einstellmodus warten Sie ein paar Sekunden oder betä...

Page 29: ...ie die Tasten TREBLE Taste auf der Fernbedienung um den gewünschten Höhenpegel einzustellen TRE blinkt in der Anzeige auf Verlassen des Bass Höhen Einstellmodus 3 Warten Sie einige Sekunden um die Bass Höhen Einstellung zu verlassen Uhrzeiteinstellung Schalten Sie das Gerät aus Hinweis Folgende Einstellungen werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt Zeitformat einstellen 1 Betätigen Sie die S...

Page 30: ... Taste 1 oder ALARM 2 und die Ziffern der Weckzeit und Alarmanzeige fangen an zu blinken 6 Benutzen Sie die Auswahltasten um den Weckalarm auf Summer Radio oder iPhone iPod zu stellen Einstellungen speichern und Weckalarm aktivieren 7 Warten Sie mehrere Sekunden damit das Gerät den Einstellungsmodus automatisch verlässt 8 Zur Aktivierung des Tagesalarms betätigen Sie die ALARM Taste 1 oder ALARM 2...

Page 31: ...die ALARM Taste 1 oder ALARM 2 bzw und das Gerät bleibt im Bereitschaftsmodus ˆ Um den Alarm sofort nachdem der Summer ertönt auszuschalten können Sie ebenfalls die ALARM Taste 1 oder ALARM 2 bzw die Taste betätigen Der Weckalarm wird dann am nächsten Tag erneut aktiviert Aufwachen mit Radio iPhone iPod ˆ Wenn die Weckzeit erreicht wird wird das eingestellte Alarmsignal iPhone iPod oder Radio auto...

Page 32: ...u blinken Das Gerät bleibt für die gewählte Zeitspanne eingeschaltet und schaltet sich dann automatisch aus 4 Um das Gerät auszuschalten bevor der Einschlaf Timer die eingestellte Zeit erreicht hat betätigen Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt die Taste auf dem Hauptgerät oder die STANDBY Taste auf der Fernbedienung Hinweis Ɣ Um die verbleibende Einschlafzeit anzuzeigen betätigen Sie kurz die SLEEP ...

Page 33: ...rät nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert 1 Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder zurück in die Steckdose 2 Benutzen Sie einen dünnen Gegenstand wie z B eine lang gezogene Büroklammer oder einen Zahnstocher und betätigen Sie den RESET Knopf auf der Unterseite des Geräts siehe Abbildung unten Mit dem Reset wird der gesamte Systemspeicher gelösch...

Page 34: ...n ÄNDERUNGEN AM ÄUSSEREN AUSSEHEN UND DEN TECHNISCHEN DATEN VORBEHALTEN Sollten Sie dieses Produkt zu einem späteren Zeitpunkt entsorgen müssen beachten Sie bitte Elektro und Elektronik Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Bitte wiederverwerten falls entsprechende Einrichtungen vorhanden sind Für Hinweise zur Wiederverwertung wenden Sie sich an die zuständigen örtlichen Stellen ...

Page 35: ...2 1 HIGH POWER LUIDSPREKER MET iPod iPhone DOCKTATION EN WEKKERRADIO iPod iPhone BAL MODEL IPD 4600 Handleiding Voor informatie en ondersteuning www lenco eu Lenco ...

Page 36: ...4 Installatie 5 Beschrijving van de onderdelen 6 Naar de iPhone iPod luisteren 8 Bediening radiotuner 9 Naar een externe audiobron luisteren 11 Instellen bass en treble 12 Instellen klok 12 Bediening alarm 13 De slaaptimer 15 Zorg en onderhoud 16 Specificaties 17 ...

Page 37: ... kranten tafelkleden gordijnen etc Ook moet het apparaat niet worden geplaatst in een ingebouwde installatie zoals een boekenkast of kast die de doorstroming van lucht door de ventilatieopeningen belemmeren 3 Warmte vlammen Het apparaat moet uit de buurt van warmtebronnen zoals radiotoren warmte uitlaten kachels of andere apparaten inclusief versterkers die warmte produceren geplaatst worden Plaat...

Page 38: ...s B Voorwerpen of vloeistof in de behuizing zijn gevallen C Het apparaat is blootgesteld aan regen D Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd E Het apparaat vertoont een duidelijke verandering in prestaties of functioneert niet normaal 12 Perioden van Niet Gebruik Als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt wordt zoals een maand of langer haal het netsnoer uit het apparaa...

Page 39: ... gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone draadloze prestaties kan beïnvloeden iPhone iPod iPod classic iPod nano iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Computer Inc geregistreerd in de VS en andere landen iPhone en iPod zijn niet inbegrepen Installatie Back up batterij Het apparaat kan met behulp van een DC3V CR2032 lithiumbatterij meegeleverd de klok en voorkeurszenders ont...

Page 40: ... Haal de batterijen uit het apparaat als het langere tijd niet gebruikt wordt Gooi geen batterijen weg in vuur batterijen kunnen dan ontploffen of lekken Aansluiten netadapter Het apparaat wordt gevoed door een externe netadapter de vereiste uitvoer is DC 15V 2400mA meegeleverd 1 Sluit de DC stekker van de adapter aan op de DC INGANG op het apparaat 2 Steek de AC stekker van de adapter stevig in e...

Page 41: ...nsor 11 Luidsprekers 12 Subwoofer 13 DC INGANG Voor het aansluiten van de externe DC voeding 14 FM antennedraad 15 AUX LINE INGANG Ingang voor hulpaudiosignaal 16 Compartiment voor back up batterij Op de onderkant van het apparaat Afstandsbediening 1 Infraroodzender 2 LIGHT LCD verlichting instellen op UIT DIM HELDER 3 STANDBY 4 MUTE Het volume dempen 5 AUX Selecteer de AUX IN Auxiliary modus 6 ST...

Page 42: ...teer de tijdsduur van de slaaptimer 29 SNOOZE Activateer de snooze functie Naar de iPhone iPod luisteren Dit apparaat is compatibel met verschillende iPhone iPod modellen Als het dockstation gedurende een langere periode niet wordt gebruikt wordt aangeraden de dockpoort te bedekken met behulp van de meegeleverde dockafdekking 1 Selecteer een geschikte adapter voor uw iPod de adapter die werd meege...

Page 43: ...o is aangesloten op het lichtnet en de iPhone iPod is aangesloten op het dockstation dan zal de wekkerradio de batterij van de iPhone iPod opladen Bediening radiotuner FM antenne Strek de FM antenne volledig uit voor de beste FM radio ontvangst Afstemmen op een zender 1 Druk op de knop of het hoofdapparaat of druk op STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen 2 Druk herhaaldel...

Page 44: ...sbediening om de FM radiomodus te selecteren de radio indicator FM wordt getoond op het LCD display 3 Stem met behulp van de knop TUNE op de afstandsbediening of de knop TUNE op het hoofdapparaat af op de zender die u wilt opslaan als voorkeurszender 4 Druk op de knop MEM Het nummer van de voorkeurszender verschijnt en knippert op het display 5 Druk om het nummer van de voorkeurszender te selecter...

Page 45: ...om een andere regio of een ander land te selecteren Het display toont een knipperende indicator EUR Europe JAP Japan AUS Australia of USA 2 Druk op de knop Omhoog Omlaag op de afstandsbediening om een van de uitzendsystemen te selecteren Land Regio Frequentiebereik Europa EUR FM 87 5 108 MHz 0 05MHz afstemstap Japan JAP FM 76 0 90 MHz 0 1MHz afstemstap Australië AUS FM 87 5 108 MHz 0 05MHz afstems...

Page 46: ...n de indicator BASS knippert op het display Instellen treble 2 Druk op de knop TREBLE op de afstandsbediening om het trebleniveau naar wens in te stellen de indicator TRE knippert op het display De bass treble instelmodus verlaten 3 Wacht een paar seconden om de bass treble instelmodus te verlaten Instellen klok Als het apparaat UIT staat is uitgeschakeld Opmerking De volgende instellingen worden ...

Page 47: ...p Omhoog Omlaag om de alarmbron te selecteren BUZZ zoemer RADIO radio of IPHONE iPhone iPod De instellingen opslaan en het alarm activeren 7 Wacht een paar seconden om alle instellingen op te slaan en de instelmodus automatisch te verlaten 8 Druk om het dagelijkse alarm te activeren op ALARM1 ALARM2 de indicator van het corresponderende alarm verschijnt op het LCD display Opmerkingen Als Wake to i...

Page 48: ...m ook onmiddellijk nadat het alarm klinkt uitschakelen door op de knop alarm1 alarm2 of te drukken Het alarm reset zichzelf voor de volgende dag Wekken met radio iPhone iPod ˆ Als de alarmtijd wordt bereikt zal de geselecteerde alarmbron Radio of iPhone iPod automatisch inschakelen Het alarm begint zacht maar zal geleidelijk harder worden De alarm1 alarm2 indicator knippert ˆ Het alarm speelt 60 m...

Page 49: ... Druk herhaaldelijk op de knop SLEEP op de afstandsbediening om het apparaat na 15 30 45 60 90 of 120 minuten uit te laten schakelen door de slaaptimer De geselecteerde slaaptijd en de slaapindicator knipperen Het apparaat zal afspelen voor de geselecteerde tijd en daarna automatisch uitschakelen 4 Om het apparaat uit te zetten voordat de slaaptimer is afgeteld tot nul kunt u op elk moment op de k...

Page 50: ...aat resetten Als het apparaat is blootgesteld aan een stroomstoot of elektrische schok dan is het mogelijk dat de interne microcontroller vastloopt en het apparaat niet meer reageert op commando s van de bedieningselementen op het bovenpaneel 1 In dit geval haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker vervolgens weer terug in het stopcontact 2 Gebruik een rechtgebogen paperclip tandenst...

Page 51: ...JN ONDERHEVIG AAN VERANDERING ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd Breng het toestel naar een kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over ...

Page 52: ......

Page 53: ...ARLEUR 2 1 HAUTE PUISSANCE AVEC STATION D ACCUEIL iPod iPhone ET RADIO REVEIL BOULE iPod iPhone MODELE IPD 4600 Guide de l utilisateur Pour plus d informations ou si vous avez besoin d aide www lenco eu Lenco ...

Page 54: ...tion des éléments 6 Pour écouter un iPhone iPod 9 Fonctionnement du tuner radio 10 Pour écouter une source audio externe 12 Réglage des aigus et des basses 12 Réglage de l horloge 13 Fonctionnement du réveil 13 Fonction de minuterie sommeil 15 Nettoyage et entretien 16 Caractéristiques techniques 17 ...

Page 55: ...bstruez jamais la ventilation de l unité en couvrant les orifices de ventilation avec des objets tels qu un journal une nappe un rideau etc Ce produit ne doit pas être installé dans un espace confiné tel qu une bibliothèque ou une étagère ceci pourrait obstruer le flux d air 3 Chaleur et sources de flammes Le produit doit être installé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs conduits...

Page 56: ... être réparée par un technicien spécialisé lorsque A Le cordon d alimentation ou sa fiche est endommagé B Un objet ou un liquide a pénétré à l intérieur de l unité C L unité a été exposée à la pluie D L appareil a subi une chute ou son boîtier est endommagé E Vous remarquez une baisse de performances notable l unité fonctionne de manière anormale 12 Périodes de non utilisation Lors de périodes de ...

Page 57: ...ssoire avec un iPhone ou iPod peut avoir un impact sur les performances de la connexion sans fil iPhone iPod iPod classic iPod nano iPod shuffle et iPod touch sont des marques déposées d Apple Inc enregistrées aux Etats Unis et dans d autres pays Livré sans iPod iPhone Installation Pile de secours En cas de coupure de courant cet appareil comprend une pile lithium de type DC3V CR2032 fournie pour ...

Page 58: ...il Si vous n allez pas utiliser l appareil pendant longtemps retirez la pile Ne jetez pas les piles au feu elles pourraient exploser ou fuir Branchement de l adaptateur secteur Cet appareil est alimenté par un adaptateur secteur externe de type DC15V 2400mA fourni 1 Branchez la prise de sortie CC de l adaptateur dans la prise d entrée CC du bloc principal 2 Branchez fermement la prise CA de l adap...

Page 59: ... d une chaîne présélectionnée 9 Touche MEM Mise en mémoire d une station de radio 10 Capteur de la télécommande 11 Paire d enceintes 12 Subwoofer 13 Prise d entrée CC Pour brancher une source d alimentation CC externe 14 Antenne fil FM 15 Prise AUX LINE IN entrée de ligne Entrée d un signal audio auxiliaire 16 Compartiment de la pile de secours Située sous l appareil Télécommande 1 Emetteur infrar...

Page 60: ...pour l ALARME 2 15 Compartiment de la pile 16 Touche SET Réglage de l heure et du système de transmission radio 17 Touche vers le bas 18 Touche de réglage de l ALARME 1 Réglage de l heure et de la source du réveil pour l ALARME 1 19 Touche MARCHE ARRET de l ALARME 1 20 Touche lecture pause de l iPod iPhone 21 Touche En mode iPhone iPod pour reculer sur les morceaux 22 Touche vers le haut 23 Touche...

Page 61: ...ur la touche iPHONE de la télécommande pour sélectionner le mode iPhone iPod Le voyant iPHONE s affiche sur l écran LCD Pour démarrer la lecture musicale appuyez une fois sur la touche LECTURE PAUSE Pour arrêter la musique appuyez sur la touche LECTURE PAUSE Pour reprendre la lecture appuyez une nouvelle fois sur la touche LECTURE PAUSE Vous pouvez utiliser la touche VOLUME pour régler le volume P...

Page 62: ... premier signal fort détecté Remarques Effectuez une recherche manuelle pour trouver des stations au signal peu puissant et qui pourraient être ignorées durant une recherche automatique Si la recherche automatique ne s arrête pas sur la fréquence exacte de la station par exemple si elle s arrête sur 100 9 MHz au lieu de 100 8 MHz utilisez la méthode de recherche manuelle pour effectuer un réglage ...

Page 63: ...férieur à 20 au bout d un premier balayage de la bande de fréquence 3 Pour quitter le mode de recherche automatique appuyez sur la touche MEM Rappel d une station préréglée 1 Appuyez sur la touche sur le bloc principal ou sur la touche VEILLE de la télécommande pour mettre l appareil en marche 2 Pour sélectionner le mode radio FM appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC du bloc principal ou sur l...

Page 64: ...o auxiliaire externe 5 Vous pouvez désormais régler le volume à partir de l appareil Utilisez toutes les fonctions de l appareil externe comme à l accoutumée Remarques Appuyez sur la touche du bloc principal ou sur la touche VEILLE de la télécommande pour éteindre l appareil lorsque vous ne l utilisez plus N oubliez pas d éteindre également l appareil externe Réglages des aigus et des basses Avec ...

Page 65: ...R pour régler les heures 5 Appuyez sur la touche MIN pour régler les minutes Pour quitter le mode de réglage 5 Pour enregistrer tous les réglages et quitter automatiquement le mode de réglage patientez quelques secondes Fonctionnement du réveil Cet appareil comprend une fonction de double alarme pour que vous puissiez vous réveiller au son de la sonnerie Bip de la radio FM ou de l iPhone iPod Régl...

Page 66: ...ché sur l écran Réveil Remarque Les opérations suivantes se font à partir de la télécommande Réveil par sonnerie Bip ˆ Une fois l heure de réveil atteinte le voyant alarm1 alarm2 clignote et la sonnerie retentit pendant une minute ˆ Si vous n appuyez sur aucun bouton elle passe en mode snooze automatique Le voyant alarm1 alarm2 clignote La sonnerie s éteint pendant la durée de la fonction snooze e...

Page 67: ...z également appuyer sur la touche alarm1 alarm2 ou Le réveil se remet en marche pour le jour suivant Fonction de minuterie sommeil Pour s endormir avec la minuterie Cette fonctionnalité vous permet de vous endormir au son de la radio FM ou de la musique de l iPhone iPod pour un maximum de 120 Minutes Une fois la durée sélectionnée écoulée l appareil s éteint automatiquement 1 Appuyez sur la touche...

Page 68: ...ents Ne laissez pas votre unité dans un endroit ensoleillé humide ou poussiéreux Maintenez l unité à l écart des appareils chauffant et les sources de bruit électrique tels que les lampes fluorescentes et les moteurs Réinitialisation de l unité En cas de surtension ou d électrocution le microprocesseur interne peut se verrouiller et ne répondre à aucune des commandes du panneau supérieur 1 Si cela...

Page 69: ...CTERISTIQUES TECHNIQUES ET DE L APPARENCE EXTERNE DE L APPAREIL SANS PREAVIS Si à l avenir vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers Si possible amenez l appareil à un centre de recyclage Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage Directive...

Page 70: ......

Page 71: ...ALTAVOCES 2 1 CON PUERTO DE CONEXIÓN DE iPod iPhone Y RADIO RELOJ ESFERA iPod iPhone MODEL IPD 4600 Guía del usuario Para información y ayuda www lenco eu Lenco ...

Page 72: ...n de las partes 6 Para escuchar el iPhone iPod 9 Funcionamiento del sintonizador de radio 10 Para escuchar de una fuente de audio externa 12 Ajustes de graves y agudos 12 Ajuste de la hora 13 Programación de la alarma 13 Función de apagado automático 15 Cuidado y mantenimiento 16 Especificaciones 17 ...

Page 73: ...as aberturas de ventilación con artículos como periódicos manteles cortinas etc Tampoco debe colocarse en una instalación empotrada como una estantería o armario de cocina que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación 3 Calor y llamas La unidad debe colocarse alejada de fuentes de calor como radiadores rejillas de calefacción hornos y otros aparatos incluyendo amplifi...

Page 74: ...o líquido o han caído objetos dentro del producto C Si la unidad ha sido expuesto a lluvia o agua D Si la unidad se ha caído o dañado la cubierta E La unidad muestra un cambio notable en su funcionamiento o no funciona con normalidad 12 Periodos de desuso Si la unidad dejará de usarse durante un periodo de tiempo prolongado como un mes o más el cable de alimentación debe desconectarse de la unidad...

Page 75: ...od nano iPod shuffle y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc en los EE UU y otros países El iPod iPhone no está incluido Instalación Alimentación por pila En caso de interrupción del suministro eléctrico la unidad incorpora una pila de litio del tipo DC3V CR2032 incluida para alimentar el reloj y conservar las memorias de las emisoras de radio El compartimento de la pila se encuentra en l...

Page 76: ...s No se deshaga de las pilas tirándolas al fuego ya que podrían explotar o perder Conexión del adaptador de corriente AC DC La unidad se alimenta con un adaptador de corriente AC DC con una salida requerida de DC15V 2400mA incluido 1 Conecte la clavija del adaptador DC a la toma DC de la unidad principal 2 Conecte bien la clavija del adaptador AC a la toma principal AC Descripción de las partes Un...

Page 77: ... de la memoria 9 Botón MEM Guarde una emisora de radio en la memoria 10 Sensor del mando a distancia 11 Par de altavoces 12 Subwoofer 13 Toma DC in Para la conexión de una fuente de suministro externa 14 Antena de cable de radio FM 15 Toma AUX LINE IN Entrada de señal de audio auxiliar 16 Compartimento de la pila Situado en la parte inferior de la unidad Mando a distancia 1 Transmisor infrarrojo 2...

Page 78: ...5 Compartimento de la pila 16 Botón SET Selección del sistema de transmisión de la hora y la radio FM 17 Botón direccional abajo 18 Botón ALARM 1 SET Programación de la hora y la fuente de ALARM1 19 Botón de activación desactivación de ALARM 1 20 Botón de reproducción pausa de iPod iPhone 21 Botón En el modo iPhone iPod Para saltar de una pista a otra hacia atrás 22 Botón direccional arriba 23 Bot...

Page 79: ...cionar el modo iPhone iPod El indicador iPHONE se mostrará en el display LCD Para iniciar la reproducción de música pulse el botón REPROD PAUSA una vez Para dejar la música en pausa pulse el botón REPROD PAUSA Para reanudar la reproducción de música pulse de nuevo el botón REPROD PAUSA Pulse el botón VOLUME para ajustar el volumen al nivel deseado Para pasar a la canción siguiente o anterior pulse...

Page 80: ...ambiar rápidamente indicando que la búsqueda de emisoras se ha iniciado automáticamente después suelte el botón El sintonizador se detendrá en la primera emisora que encuentre con una señal lo bastante potente Notas Sintonice manualmente para buscar emisoras con señales más débiles que podrían haber sido ignoradas durante la búsqueda automática Si la sintonización automática no se detiene en la fr...

Page 81: ...emente potente esta se memorizará automáticamente en los canales de 01 a 20 Nota El número de canales que se almacenen automáticamente podría ser inferior a 20 una vez se haya escaneado todas la banda de frecuencia una vez 3 Para salir del modo de autobúsqueda pulse el botón MEM Recuperación de una emisora presintonizada 1 Pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distancia par...

Page 82: ...trada de audio auxiliar pulse el botón FUNC repetidamente o el botón AUX del mando a distancia El indicador AUX se mostrará en el display 4 Encienda el aparato de audio auxiliar 5 El volumen podrá entonces controlarse desde la unidad El resto de funciones deberán operarse desde el aparato de audio externo Notas Pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distancia para apagar la ...

Page 83: ...onar el formato de visualización de 12 o 24 horas Ajuste de la hora 3 Pulse de nuevo el botón SET y los dígitos de la hora parpadearán 4 Pulse el botón HR para seleccionar las horas 5 Pulse el botón MIN para seleccionar los minutos Para salir del modo de ajuste 6 Para guardar todos los cambios y salir automáticamente del modo de ajuste por favor espere unos segundos Programación de la alarma La un...

Page 84: ...ora de radio con la que quiere despertarse Para activar la alarma diaria el indicador ALARM1 o ALARMA2 correspondiente aparecerá en el display Alarma despertador Nota Los siguientes ajustes se realizan desde el mando a distancia Despertador de timbre Buzzer ˆ Cuando se haya alcanzado la hora de la alarma el indicador alarm1 alarm2 parpadeará y la alarma de timbre sonará durante un minuto ˆ La alar...

Page 85: ...da para la alarma ˆ Para cancelar la función de cabezada antes de que esta se desactive pulse el botón alarm1 alarm2 o y la unidad permanecerá en el modo en espera ˆ Para detener la alarma inmediatamente después de que suene podrá pulsar el botón alarm1 alarm2 o La alarma se reprogramará para el próximo día Función de apagado automático Sleep Esta función le permite quedarse dormido con la radio F...

Page 86: ...u unidad con un paño húmedo nunca mojado Nunca deberá usar disolvente ni detergente Evite dejar su unidad directamente bajo la luz del sol o en lugares calientes húmedos o polvorientos Mantenga la unidad alejada de aparatos de calefacción y de fuentes de ruido eléctrico como lámparas fluorescentes y motores Reiniciar la unidad Si la unidad sufre una subida de tensión o una descarga eléctrica es po...

Page 87: ...ECIFICACIONES Y EL ASPECTO EXTERNO DE ESTE PRODUCTO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN NOTIFICACIÓN PREVIA Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro por favor note que Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica Por favor recicle donde existan centros para ello Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje Dir...

Page 88: ......

Reviews: