background image

15 

 

35. 

Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Il 
faut réparer l’appareil quand il a été endommagé de quelque 
manière que ce soit, par ex. si le cordon ou la fiche 
d’alimentation sont endommagés, ou si l’appareil ne 
fonctionne pas normalement ou est tombé. 

36. 

*N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation 
endommagés ni une prise desserrée. Vous risqueriez de 
causer un incendie ou une décharge électrique. 

37. 

Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs 
personnels de musique peut entraîner une perte temporaire 
ou définitive de l’ouïe. 

 

INSTALLATION 
• 

Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. 

• 

*Ne branchez pas l’appareil au secteur avant d’avoir vérifié la 

tension du secteur et avant que tous les autres branchements 

n’aient été effectués. 

 

*Ces  instructions  s’appliquent  uniquement  aux  produits  utilisant 

un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.   

 

Composant : 

1. Touche Accueil 

6. Oreillettes   

2. Voyant lumineux LED 

7. Partie en silicone de l’écouteur 

3. Voyant lumineux 

d’alimentation 

8. Entrée de charge 

4. Sortie du chargeur 

9. Trou de conversation 

5. Touche marche/arrêt 

 

 

 

 

Mode d'emploi 

Mise en marche :

 Faites un appui long sur la touche Accueil jusqu’à 

ce  que  le  voyant  lumineux  bleu  clignote,  puis  vous  entendrez  le 

message vocal « power on » (mise en marche). 

Arrêt : 

Faites  un  appui  long  sur  la  touche  Accueil  jusqu’à  ce  que  le 

voyant  lumineux  rouge  s’allume  pendant  2 secondes,  puis  vous 

entendrez le message vocal « power off » (arrêt). 

Connecté :

 Le voyant lumineux bleu clignote toutes les 4 secondes 

Appels entrants :

 Le voyant lumineux bleu clignote rapidement. 

Accepter  un  appel :

  Faites  un  appui  court  sur  la  touche  Accueil  sur 

l’oreillette de droite. 

Appuyez une fois sur la touche. 

Refuser un appel :

 Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Accueil 

sur l’oreillette de droite. 

Musique :

  Appuyez  sur  la  touche  Accueil  une  fois  pour  mettre  en 

PAUSE. 

Appuyez 2 fois sur la touche Accueil pour aller à la piste SUIVANTE. 

Appuyez  3 fois  sur  la  touche  Accueil  pour  aller  à  la  piste 

PRÉCÉDENTE. 

Reconnexion :

  Reconnecte  automatiquement  le  téléphone  apparié 

quand  il  est  en  marche  (certains  mobiles  nécessitent  une 

reconnexion manuelle au téléphone) 

 

Oreillettes : le produit est fourni avec 3 paires d’oreillettes. 

Il est très important que vous choisissiez la bonne taille d’oreillette 

qui correspond le mieux à vos oreilles. Pour 2 raisons : le confort et 

la  stabilité  ainsi  que  pour  la  qualité  du  son :  si  vous  avez  la  bonne 

taille, la qualité audio sera la meilleure : de bonnes basses et un son 

clair. Si la taille est incorrecte, le son peut être mauvais, plat et sans 

basses. 

 

 
Appariement par Bluetooth (ensemble de deux oreillettes) : 

1.  Prenez  les  2 oreillettes  du  boîtier  de  charge  et  appuyez  sur  les 

touches  Accueil  de  « R »  et  « L »  en  même  temps  pendant 

1 seconde  jusqu’à  ce  que  le  voyant  lumineux  s’allume  en  bleu 

sur  chaque  oreillette,  puis  brièvement  en  rouge.  Le  voyant 

lumineux  bleu  clignote  rapidement  toutes  les  4 secondes  pour 

indiquer que les oreillettes sont appariées ensemble. 

 
2.  Appariement initial des oreillettes avec votre téléphone mobile. 

Faites  un  appui  long  sur  la  touche  Accueil  de  l’oreillette  « R » 

jusqu’à  ce  que  les  voyants  lumineux  clignotent  en  alternant 

entre  le  bleu  et  le  rouge.  Activez  le  Bluetooth  sur  votre 

téléphone mobile et recherchez l’appareil Lenco EPB-440 dans la 

liste  des  appareils  Bluetooth  et  sélectionnez-le.  Le  voyant 

= L 
 
 
= M 
 
 
= S 

Summary of Contents for 8711902041658

Page 1: ...oortelefoon met oplaadocking Bedienungsanleitung Wasserdichter IP67 TWS Bluetooth Ohrhörer mit Ladestab Mode d emploi Écouteurs Bluetooth TWS étanches à l eau IP67 avec boîtier de charge Manual de usuario Auriculares Bluetooth impermeables IP67 con carcasa de carga Index ENGLISH 2 NEDERLANDS 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 14 ESPAÑOL 18 Version 1 0 ...

Page 2: ...faces that may be subject to vibrations or shocks 18 To clean the device use a soft dry cloth Do not use solvents or petrol based fluids To remove severe stains you may use a damp cloth with dilute detergent 19 The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction misuse modification of the device or battery replacement 20 Do not interrupt the connection when the device is ...

Page 3: ...d flat no bass Bluetooth pairing dual headset 1 Take the 2 earbuds out of the charging case and press R and L Home keys together for 1 second until blue light appear on each earbud then short red light The blue light will shortly flashes every 4 seconds to show that the earbuds are paired together 2 First time pairing of the earbuds with your mobile phone Long press the Home key of the R earbud un...

Page 4: ... and AVRCP profiles Bluetooth transmission range 10 m Powerbank Battery 850 mAh Earphone battery 45 mAh Earphone Total Standby time 1000 hours Earphone charge time 1 hour Earphone Non stop talking Time 4 hours Earphone music listening time 4 hours Earphone total Talking time 100 hours Waterproof rating IP67 Power bank input voltage 5 V Transmission frequency 2 4G 2 48GHz Guarantee Lenco offers ser...

Page 5: ...ical waste Waste Electrical and Electronic Equipment Directive CE Marking Products with the CE marking comply with the EMC Directive 2014 30 EU and the Low Voltage Directive 2014 35 EU issued by the Commission of the European Community Hereby Lenco Benelux BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth The Netherlands declares that this product is in compliance with the essential requirements The declaration o...

Page 6: ... Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding 15 Houd het uit de buurt van knaagdieren Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels 16 Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt Trek nooit aan de voedingskabel Dit kan tot een kortsluiting leiden 17 Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schok...

Page 7: ... kort op de Hometoets op de Rechter oordop druk eenmaal op de toets Oproep weigeren Druk 1 sec op de Hometoets op de Rechter oordop Muziek Druk eenmaal op de Hometoets om te PAUZEREN Druk 2 keer op de Hometoets voor de VOLGENDE track Druk 3 keer op de Hometoets voor de VORIGE track Opnieuw verbinden Automatisch opnieuw verbinding maken met de gepaarde telefoon wanneer ingeschakeld sommige mobiele ...

Page 8: ...ijdens het opladen Als er geen rood lampje is dan betekent dit waarschijnlijk dat de oordop niet goed is geplaatst Wanneer de oordoppen zijn opgeladen dan zullen de LED s blauw worden en vervolgens UIT schakelen Oplaaddocking De IN klep is te vinden op de ene zijde van de behuizing U kunt deze klep openen om een microUSB kabel aan te sluiten U kunt met het andere uiteinde van de kabel de USB poort...

Page 9: ...enigszins verschillen van uw eigen situatie Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend Afvoer van het oude apparaat Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu batterij niet mag worden verwijderd als alg...

Page 10: ...r anzuschließen 14 Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss 15 Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern Nagetiere lieben es am Netzkabel zu nagen 16 Halten Sie den Netzstecker in der Hand wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus Das kann zu einem Kurzschluss führen 17 Vermeiden Sie es das Gerät auf Oberflächen aufzustellen die z...

Page 11: ...en Eingehender Anruf Die blauen LEDs blinken schnell Gespräch annehmen Die Startseite Taste des rechten Ohrhörers kurz drücken Taste einmal drücken Gespräch ablehnen Die Startseite Taste des rechten Ohrhörers 1 Sek drücken Musik Einmaliges Drücken der Startseite Taste PAUSIERT Zweimaliges Drücken der Startseite Taste springt zum NÄCHSTEN Lied Dreimaliges Drücken der Startseite Taste springt zum VO...

Page 12: ...Ihre Ladeaufnahme eingesetzt werden Während des Ladens leuchtet die rote LED eines jeden Ohrhörers Sollte die rote LED nicht leuchten dann deutet dies meist darauf hin dass die Ohrhörer nicht ordnungsgemäß in ihrer Aufnahme sitzen Wenn die Ohrhörer vollständig geladen wurden dann leuchtet zuerst die blaue LED die später dann erlischt Laden des Ladestabs Auf einer Seite des Ladestabs finden Sie ein...

Page 13: ... individuellen Situation abweichen Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an dass das entsprechende Produkt oder dessen ...

Page 14: ...chés à une prise de courant disposant d une connexion protectrice à la terre 14 Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre 15 Tenez le à l abri des rongeurs Les rongeurs adorent mordre les cordons d alimentation 16 Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Cela pourrait pr...

Page 15: ...clignote rapidement Accepter un appel Faites un appui court sur la touche Accueil sur l oreillette de droite Appuyez une fois sur la touche Refuser un appel Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Accueil sur l oreillette de droite Musique Appuyez sur la touche Accueil une fois pour mettre en PAUSE Appuyez 2 fois sur la touche Accueil pour aller à la piste SUIVANTE Appuyez 3 fois sur la touche Acc...

Page 16: ...e et les oreillettes se chargeront automatiquement lorsqu elles sont insérées dans leur cavité de charge Le voyant lumineux de chaque oreillette s allumera en rouge durant la charge S il n y a pas de lumière rouge cela signifie probablement que l oreillette est mal positionnée Quand les oreillettes sont chargées les voyants lumineux s allumeront en bleu puis s éteindront Charge du boîtier de charg...

Page 17: ...ertaines instructions caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d illustration et peuvent ne pas s appliquer à une configuration spécifique Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel Mise au rebut de l appareil usa...

Page 18: ...quieren una conexión a tierra 15 Manténgalo alejado de los roedores Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación 16 Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente No tire del cable de alimentación Esto puede provocar un cortocircuito 17 Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos 18 Para limpiar el dispositivo use un paño seco y su...

Page 19: ...tecla una vez Rechazar la llamada Pulse durante 1 segundo la tecla Home en el audífono Derecho Música Pulsar la tecla Home una vez es PAUSA Pulsar la tecla Home 2 veces es SIGUIENTE CANCIÓN Pulsar la tecla Home 3 veces es CANCIÓN ANTERIOR Reconexión Reconexión automática con el teléfono emparejado al conectarse algunos teléfonos móviles necesitan una reconexión manual al teléfono Tapones para oído...

Page 20: ...a cavidad de carga El LED de cada audífono se iluminará de color rojo al cargar Si no hay ninguna luz roja probablemente indica que los audífonos no están bien colocados Cuando los audífonos están cargados los LED se iluminarán de color azul y después se apagarán Carga de la carcasa de carga En el otro extremo de la carcasa puede encontrar la cubierta IN Puede abrir esta cubierta y conectar el cab...

Page 21: ...pecificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración y pueden no ser de aplicación en su situación particular No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual Eliminación del antiguo dispositivo Este símb...

Reviews: