Lena Lighting UV-C Sterilon Flow 72W MONO User Manual Download Page 3

4

5

UV-C STERILON FLOW 72W MONO

 - INSTALLATION INSTRUCTION

UV-C STERILON FLOW 72W MONO

 - INSTALLATION INSTRUCTION

!

DE

WICHTIGE ANLEITUNG ZUR 
SICHEREN VERWENDUNG

ACHTUNG! LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 

DER UV-C  STERILON-LEUCHTE UND DIE FOLGENDEN 

WARNHINWEISE

!

RU

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ 
БЕЗОПАСНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 
СВЕТИЛЬНИКА UV-C STERILON ОЗНАКОМЬТЕСЬ
С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И С 
ПРИВЕДЕННЫМИ НИЖЕ МЕРАМИ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.

ПОТОЧНЫЙ ВАРИАНТ

В  поточных  лампах  УФ-С  используется  ультрафиолетовый  свет.  Они  уничтожают 
ДНК  или  РНК  всех  микроорганизмов,  которые  будут  подвергнуты  облучению,  и 
удаляют  вирусы,  бактерии,  грибки  из  воздуха.  Закрытый  свет  УФ-С  не  может 
вырваться  наружу  лампы.  Благодаря  принудительной  циркуляции  воздух 
проходит через внутреннюю часть лампы, где он облучается и очищается, а затем 
подается  наружу.  Поточные  лампы  УФ-С  STERILON    FLOW  могут  работать  в 
присутствии людей.

Способ облучения:

1.  Установите  лампу  в  дезинфицируемом  помещении,  по  возможности  в  его 
центре  с  целью  повышения  эффективности  дезинфекции.  Помните,  что 
эффективность дезинфекции в данном месте уменьшается вместе с увеличением 
расстояния от лампы.

2.

 

Не закрывайте вентилятор лампы, не кладите на лампу 

никаких  предметов. 

Чтобы  не  мешать  циркуляции,  оставьте  пустое 

пространство и не размещайте какие-либо предметы в радиусе 1 м от вентилятора 
лампы.
3. В помещении могут находиться люди. Они могут свободно передвигаться и не 
обязаны быть в защитной одежде. 

4.

 

Не  открывайте  крышку  лампы  во  время  ее  работы.

 

Обеспечьте защиту лампы от случайного открывания другими людьми

.

5.  не  использовать  в  помещениях,  площадь  которых 
менее 1 м².

6. 

Запах, излучаемый лампой UV-C STERILON FLOW, является техническим запахом. 

Может  сохранятся  до  60  часов  использования  оборудования.    Этот  запах  не 
представляет собой опасности для пользователей лампы.

7.  Небольшое  количество  видимого  синего  света  -  это  отраженные,  которое  не 
содержит ультрафиолетового излучения и и является безопасным для человека.

Эффективность дезинфекции

 

Поток : 

3

ź

Для мощности 72 Вт - 110 м /ч  

Максимальная площадь (кубическая) дезинфицируемого помещения:

3

ź

для ламп мощностью 72 Вт составляет около 50 м

Техническое обслуживание и замена фильтра

Лампы УФ-С Sterilon Flow по умолчанию оснащены пенными фильтрами PPI30. Этот 
фильтр необходимо очищать под проточной водой или менять через каждые 80 
часов  работы  лампы.  Фильтр  следует  извлечь  из  вдавленного  (заклиненного) 
корпуса  на  вентиляторе,  заменить  и  нажать  корпус  с  поворотом.  Лампа  УФ-С 
Sterilon выполнена с возможностью установки HEPA-фильтра. НЕРА-фильтр может 
быть установлен дополнительно к обычному фильтру или взамен его.

Безопасность использования 

Создаваемый лампой свет УФ-С очень вреден для людей и 
других  живых  организмов,  повреждает  зрение,  кожу  и 
клетки  ДНК.

  Свет  УФ-С  приводит  к  разрушению  кода  ДНК  и  РНК, 

содержащегося в клетках живых организмов. После включения лампы в пределах 
непосредственного  действия  лучей  УФ-C  не  должны  находиться  люди  или 
домашние  животные.

 

В  случае  соблюдения  основных  правил  техники 

безопасности  повреждение  лампы  не  повлияет  отрицательно  на  здоровье.  В 
случае,  если  лампа  лопнет,  необходимо  проветрить  помещение  в  течение  30 
минут  и  удалить  уничтоженные  части,  желательно  в  перчатках.  Необходимо 
поместить  их  в  закрывающийся  пластиковый  пакет  и  с  целью  переработки 
доставить  в  местное  предприятие  по  утилизации  отходов.  Для  удаления 
уничтоженных частей не используйте пылесос.

DURCHFLUSSVERSION

Durchfluss-UVC-Lampen verwenden ultraviolettes Licht, zerstören die DNA und RNA 
jeglicher  Mikroorganismen,  die  der  Belichtung  ausgesetzt  werden,  und  beseitigen 
Viren, Bakterien und Pilze aus der Luft. Abgedecktes UVC-Licht gelangt nicht aus der 
Lampe.  Dank  der  erzwungenen  Luftzirkulation  strömt  die  Luft  durch  das 
Lampeninnere, wo sie bestrahlt und gereinigt wird, und danach nach außen befördert. 
UV-C STERILON  FLOW Lampen können in Anwesenheit von Menschen arbeiten.

Belichtungsart:

1.  Stellen  Sie  die  Lampe  im  desinfizierten  Raum  auf,  an  einer  möglichst  zentralen 
Stelle, um die Wirksamkeit der Desinfektion zu erhöhen. Denken Sie daran, dass die 
Wirksamkeit der Desinfektion an der jeweiligen Stelle zusammen mit der Entfernung 
von der Lampe abnimmt.

2. Lampenlüfter nicht abdecken und keine Gegenstände auf 
die  Lampe  legen.

 

Um  die  Luftzirkulation  nicht  zu  stören,  lassen  Sie  einen 

Freiraum und legen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 1 m vom Lüfter der Lampe 
auf.
3. Im Raum dürfen sich Menschen aufhalten. Diese können sich frei fortbewegen und 
müssen keine Schutzkleidung tragen. 

4. Lampenabdeckungen nicht während ihres Betriebs öffnen.

 

Schützen Sie die Lampe vor unkontrolliertem Ö nen durch unbefugte Personen

.

5. Nicht anwenden in Räumen mit einer Fläche von weniger 

2

als 1 m  

6.  Der  Geruch  der  UV-C  STERILON  FLOW-Lampe  ist  durch  technische 
Gegebenheiten  verursacht.  Dieser  kann  ungefähr  60  Stunden  lang  anhalten. 
Dieser Geruch stellt keine Bedrohung für die Benutzer der Lampe dar.
7. Außerhalb der Lampe sieht man eine kleine Menge blaues Licht (reflektiertes 
Licht), das keine UV-C-Strahlung enthält und für den Menschen ungefährlich ist.

Wirksamkeit der Desinfektion

3

ź

Der Durchflus

:

 110 m /h  

3

ź

Das maximale Raumvolumen (Rauminhalt) des desinfizierten Raums

:

 etwa 50 m

Pflege und Filterwechsel

Die  UVC  –  Sterilon  Flow  Lampen  sind  standardmäßig  mit  PPI30  Filtern 
ausgestattet,  die  sich  im  Lüftergehäuse  befinden.  Dieser  Filter  sollte  nach  4 
Monaten  des  Gerätebetriebs  überprüft  werden.  Bei  Verunreinigung,  die  den 
Luftstrom behindern könnte (z. B. bei Betrieb in stark verstaubten Räumen), ist 
der  Filter  nach  jeweils  4  weiteren  Betriebsmonaten  auszutauschen  oder  unter 
fließendem  Wasser  zu  reinigen.  Wird  bei  der  ersten  Kontrolle  keine 
Verunreinigung festgestellt, ist der Filter nach jeweils 6 weiteren Monaten (oder 
1000 Betriebsstunden) zu prüfen und bei Verschmutzung auszutauschen oder 
unter fließendem Wasser zu reinigen. Der Filter ist aus dem Einrast-Gehäuse (mit 
Klick)  auf  dem  Lüfter  zu  entnehmen,  zu  wechseln  und  das  Gehäuse  wieder 
hineinzudrücken. Die UV-C Sterilon Lampe ist für Montage eines HEPA-Filters 
geeignet.  Der  HEPA-Filter  kann  ersatzweise  statt  dem  Staubfilter  eingebaut 
werden.

Anwendungssicherheit 

Das von der Lampe emittierte 

UV-C-Licht ist für Menschen und andere 

lebendige Organismen äußerst schädlich, es beschädigt das 
Sehvermögen, die Haut und die DNA der Zellen.

 UV-C Licht zerstört 

den DNA- und RNA-Code, der sich in den Zellen lebendiger Organismen befindet. Nach 
der Inbetriebnahme der Lampe sollten sich

 

keine Menschen oder Tiere in 

der  direkten  Reichweite  der  UVC-Strahlen  befinden.

 

Die 

Beschädigung  der  Lampe  wirkt  sich  nicht  negativ  auf  die 
G e s u n d h e i t   a u s ,

 

u n t e r   E i n h a l t u n g   b e s o n d e r e r 

Vorsichtsmaßnahmen.

 

Im  Fall  eines  Bruchs  der  Leuchten  ist  der  Raum 

       

30 Minuten lang zu lüften

,  und  die  beschädigten  Teile  -  am  besten  mit 

Handschuhen - zu entsorgen. Verstauen Sie diese in einem Plastikbeutel und bringen 
Sie sie zum lokalen Altsto sammelzentrum, um sie dem Recycling zuzuführen. Zur 

Summary of Contents for UV-C Sterilon Flow 72W MONO

Page 1: ...ан отдать его тем кто занимается сбором использованных электрических и электронных приборов Учреждения которые занимаются сбором в том числе местные точки сбора магазины или специальные подразделения на уровне гмины создают соответствующую систему которая позволяет сдать такие приборы Правильные действия по отношению к использованным электрическим и электронным приборам позволяют избежать вредных ...

Page 2: ...e of direct UVC rays Damage to the luminaire will not a ect your health while maintaining basic precautions If the fluorescent lamps break ventilate the room for 30 minutes and remove the contaminated parts preferably with gloves Place them in a sealed plastic bag and take to a local waste disposalfacilityforrecycling Donotuseavacuumcleanertoremovedamagedparts DEZYNFEKCJA PRZEPŁYWOWA Przepływowe la...

Page 3: ...лизации отходов Для удаления уничтоженныхчастейнеиспользуйтепылесос DURCHFLUSSVERSION Durchfluss UVC Lampen verwenden ultraviolettes Licht zerstören die DNA und RNA jeglicher Mikroorganismen die der Belichtung ausgesetzt werden und beseitigen Viren Bakterien und Pilze aus der Luft Abgedecktes UVC Licht gelangt nicht aus der Lampe Dank der erzwungenen Luftzirkulation strömt die Luft durch das Lampen...

Page 4: ...C TUBE 2H 2I CHANGING A UV C TUBE OPEN CLOSE OPEN 3B DISCONNECT 3C OPEN OPEN OPTION HEPA FILTER OPTION HEPA FILTER 6 7 1A 1B 1C 2A CHANGING A UV C TUBE UV C STERILON FLOW 72W MONO INSTALLATION INSTRUCTION UV C STERILON FLOW 72W MONO INSTALLATION INSTRUCTION 3A OPTION HEPA FILTER OPTION HEPA FILTER Podczas wymiany świetlówek UV C używaj rękawiczek ochronnych Verwenden Sie beim Ersetzen von UV C Lam...

Page 5: ...liike tai henkilö jolla on vastaavat pätevyydet PL EN DE RU FR SE FI Przewód 3m 3x1 5mm Cable 3m 3x1 5mm 3m Leitung 3x1 55mm EN DE Jeśli zewnętrzny przewód giętki jest uszkodzony powinien być wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisach If the external flexible cable is damaged it should be replaced with a special cable available at the manufacturer or its after sales s...

Page 6: ...rte na zewnątrz Lampy przepływowe UV C STERILON FLOW mogą pracować w obecności ludzi Covered UVC light does not reach the outside of the lamp Thanks to stimulated circulation the air passes through luminaire interior where it is exposed to the light and cleaned and then pushed outside UV C STERILON FLOW luminaires may work in the presence of people Abgedecktes UVC Licht gelangt nicht aus der Lampe...

Reviews: