background image

Návod k montáži – Čeština 

 
 

 
 

 

Všeobecné informace 

 

Vážený zákazníku, 

 

Jsme rádi, že jste se rozhodl pro náš zahradní domek! 

Před započetím instalace domku se důkladně seznamte s montážním návodem! 

Vyhnete se tak 

problémům a zabráníte časovým ztrátám. 

Doporučení:

 

 

Stavebnici domku skladujte až do kompletního dokončení na suchém místě, ale nikoliv přímo 
na  zemi,  a  tak,  aby  byla  stavebnice  chráněna  před  vlivem  počasí  (vlhkost,  slunce,  atd.). 
Stavebnici domku neskladujte ve vytápěné místnosti! 

 

Při  výběru  stanoviště  pro  zahradní  domek  dbejte  na  to,  aby  domek  nebyl  vystaven  vlivům 
extremního počasí (oblasti se silným sněžením nebo větrem); v opačném případě byste měl 
domek osadit na základovou desku (např. pomocí kotev). 

 

  

Záruka 

Váš domek je vyroben z vysoce kvalitního smrku (severský smrk) a dodán v přírodní podobě. Pokud i 
přes naši důkladnou kontrolu dojde k reklamaci, prosím předložte vašemu prodejci vyplněný kontrolní 
list a nákupní fakturu k výrobku. 

Pozor: Uschovejte prosím průvodní dokumentaci dodávanou s domkem! Kontrolní list obsahuje 
kontrolní  číslo  domku.  Reklamaci  můžeme  přijmout  jen  tehdy,  pokud  předložíte  prodejci 
kontrolní číslo domku! 

Záruka se nevztahuje na: 

 

Zvláštnosti dřeva jako přírodního materiálu 

 

Dřevěné  detaily  již  opatřené  povrchovou  úpravou  (ošetřeno  ochranným  prostředkem  na  dřevo, 
impregnace) 

 

Dřevěné detaily (komponenty), které neohrozí stabilitu domku 

 

Změny barevných odstínů způsobené rozdíly struktury dřeva, které nemají vliv na životnost dřeva 

 

Dřevěné  detaily  obsahující  drobné  praskliny  /  mezery  (způsobené  vysycháním),  které  nejsou 
průchozí a nemají vliv na konstrukci domku 

 

Dřevěné detaily, pokud však mohou být instalovány 

 

Střešní  a  podlahové  desky,  které  mohou  mít  na  zakrytém  povrchu  dílčí  neohoblované  plochy, 
barevné rozdíly a smrštění 

 

Reklamace vyplývající z neodborného způsobu instalace domku či případy, kdy si domek sedá v 
důsledku neodborného provedení základů 

 

Reklamace způsobené neoprávněnými změnami na domku, jako je následná deformace dřevěných 
detailů  a  dveří  /  okna  kvůli  neodbornému  způsobu  zpracování  dřeva,  příliš  těsné  upevnění 
zavětrování, přišroubování zárubní na stěnové trámy, atd. 

 

Oprávněně  uplatněná  reklamace  je  vyřešena  nahrazením  nedodaného/  vadného  materiálu. 
Veškeré ostatní nároky jsou vyloučeny!

  

Summary of Contents for Palmko EL18-5658-1

Page 1: ...handlingsalternativ varukod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo...

Page 2: ...ladas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ant...

Page 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Page 4: ...elefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organiza...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...ile Page Scale Log Paper AS Palmako N i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Andre 28 5m2 dwg 24 07 2019 A3 1 50 007 Elevations ANDRE 28 5M...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...0 70 11 Pos No Dimensions mm Pcs 201 45 x 195 x 3187 2 202 45 x 195 x 734 1 203 28 x 120 x 4720 2 F5 4x40 28 F10 100 x 240 x 2 2 F11 M12 x 120 3 F12 M12 3 F13 12x35 6 F14 4 5x70 84 F5 14 14 F10 1 1 F1...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...0 U105 21 920P 9x20 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohjeet...

Page 18: ...skal brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between wi...

Page 19: ...S IL IC O N E MONTAGE FOAM MONTAGE FOAM 1 2 4 3 5 5b 5c 7 6 5a S I L I C O N E 14 6...

Page 20: ...4 pcs 4 pcs 2 pcs 1 2 3...

Page 21: ...1 2 3...

Page 22: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 23: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 24: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 25: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 26: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 27: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 28: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 29: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 30: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 31: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 32: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 33: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 34: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 35: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Page 36: ...edel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n...

Page 37: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Page 38: ...t ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v...

Page 39: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 40: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 41: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Page 42: ...kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV strali...

Page 43: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Page 44: ...to do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento definitivo com uma tinta de prote o contra intemp ries...

Page 45: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Page 46: ...ve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejt...

Page 47: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 48: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 49: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Page 50: ...k i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm s ir UV spinduliuot s Da ymo darbam...

Page 51: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Page 52: ...un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV radi cijas Kr so anai izmantojiet augstas kvalit...

Page 53: ...1...

Page 54: ...2...

Page 55: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Page 56: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Reviews: