Store
Speichern
Enregistrer
Memorizza
Gemme
Ppslaan
Guardar
Spara
Uloži
t
Zapisz
Save
Preset 4-20
Voreinstellung 4–20 / Préréglage 4-20 / Impostazioni pred
efinite
4-20 / Forudindstilling 4-20 /
Voorinstelling 4-20 / Preajuste 4-20 / Förinställning 4-20
/ Pře
dvolba 4-20 / Ustawienia ws
tęp
ne 4-20
/
Predefi
nição 4-20
Digital radio settings
Autotune
Autom. Sendersuche / Autotune / Sintonia automatica / Autotune / Autotune / Sintonización automática
/ Autotune / Automatické lad
ění /
Strojenie automatyczne / Sintonização automática
Select
Auswählen
Sélectionner
Selezionare
Vælg
Selecteer
Selección
Välj
Vybrat
Wybór
Selecionar
Preset 1-3
Voreinstellung 1–3 / Préréglage 1-3 / Impostazioni
predefi
nite 1-3 / Forudindstillet 1-3 / Voorinstelling 1-3
/ Preajuste 1-3 / Förinställning 1-3 /
Předvolb
a 1-3 / Ustawienia ws
tępne
1-3 / Pred
efi
nição 1-3
Store
Speichern
Enregistrer
Memorizza
Gemme
Opslaan
Guardar
Spara
Uloži
t
Zapisz
Save
Select
Auswählen
Sélectionner
Selezionare
Vælg
Selecteer
Selección
Välj
Vybrat
Wybór
Selecionar
Rear panel connections
Anschlüsse an der Geräterückseite / Raccordements du panneau arrière / Collegamenti sul pannello
posteriore / Bagpanelforbindelser / Aansluitingen achterpaneel / Conexiones del panel posterior /
Bakre panelanslutningar /
Připoje
ní na zadním panelu /
Złą
cza na panelu tylnym /
Conexões do painel traseiro
C
1. Unclip (A) and extend aerial
(B) and connect power to
USB adapter (C)
Lösen (A) und verlängern Sie die Antenne (B).
Schließen Sie den USB-Adapter (C) an.
Détacher (A) et déployer l’antenne (B) et connecter
l’alimentation à l’adaptateur USB (C)
Sganciare (A), estendere l’antenna (B) e collegare
l’alimentazione all’adattatore USB (C)
Frigør (A), og træk antennen (B) ud, og tilslut
strømmen til USB-adapteren (C)
Ontkoppel (A) en breid de antenne uit (B) en sluit
de voeding aan op de USB-adapter (C)
Desenganche (A) y extienda la antena (B) y
conecte la alimentación al adaptador USB (C)
Koppla loss (A) och förläng antennen (B) och anslut
strömmen till USB-adaptern (C)
Vycvakn
ěte
(A) a vytáhn
ěte
anténu (B
) a připojt
e
napájení k USB adaptéru (C)
Odepnij (A),
rozłóż
anten
ę (B)
i podłą
cz zasilanie do
adaptera USB (C)
Solte (A) e estenda a antena (B) e conecte a
energia ao adaptador USB (C)
Turn and press to select menu options. If
listening to content, turn to adjust the volume &
tap to mute the volume.
Drehen und drücken, um Menüoptionen auszuwählen. Drehen, um die
Lautstärke anzupassen, wenn Sie etwas hören.
Tourner et appuyer pour sélectionner les options du menu. Si vous écoutez du
contenu, tournez pour régler le volume.
Ruotare e premere per selezionare le opzioni del menù. Se si ascolta il
contenuto, ruotare per regolare il volume.
Drej og tryk for at vælge menuindstillinger. Hvis du lytter til indhold, skal du dreje
for at justere lydstyrken.
Draaien en indrukken om de menu-opties te selecteren. Draaien om tijdens het
luisteren volume te regelen.
Gire y pulse para seleccionar las opciones del menú Si está escuchando
contenido, gire para ajustar el volumen
Vrid och tryck för att välja menyalternativ. Om du lyssnar på innehåll, vrid för att
justera volymen.
Otočte
a stis
kněte pro
výběr
m
ožností
nabídky.
Při po
slechu
můžete
oto
č
ením
upravit hlasitost.
Obróć i
naciśnij
, aby wybra
ć
opcje menu. Obracaj, aby u
stawiać
głośność
podczas
słu
chania.
Rodar e premir para selecionar as opções do menu. Se estiver a ouvir conteúdo,
rodar para ajustar o volume.
Controls
Bedienung / Contrôles / Comandi / Betjening / Bedieningselementen / Controles / Kontroller / Ovládací
prvky / Elementy steruj
ą
ce / Controlos
Quick setup
Schnelle Einrichtung / Installation rapide / Installazione rapida / Hurtig opsætning / Snelle
installatie / Con
fig
uración rápida / Snabb installation / Rychlé nastavení / Szybkie ustawienia /
C
onfig
uração Rápida
Change digital radio
station
Digitalen Radiosender wechseln
Changer de station de radio
numérique
Cambiare la stazione radio digitale
Skift digital radiostation
Wijzig digitaal radiostation
Cambie de emisora de radio digital
Byt till digital radiostation
Změ
na digitální rozhlasové stanice
Zmiana stacji radia cyfrowego
Alterar estação de rádio digital
Press to change radio stations
Drücken, um Radiosender zu wechseln
Appuyer pour changer de station de radio
Premere per cambiare stazione radio
Tryk for at skifte radiostationer
Indrukken om van radiostation te veranderen
Pulse para cambiar las emisoras de radio
Tryck för att byta radiostationer
S
tiskněte pro z
m
ěnu rozhlasové
stanice
Naciskaj, ab
y zmieniać
stacje radiowe
Premir para mudar de estação de rádio
3. Wait for autotune to
complete
Warten Sie, bis der automatische Sendersuchlauf
abgeschlossen ist
Attendre la
fin
du réglage automatique
Attendere il completamento della sintonia
automatica
Vent på, at autotune er afsluttet
Wacht tot de autotuning is voltooid
Espere a que se complete la sintonización
automática
Vänta tills autotune är slutfört
Po
č
kejte na dokon
če
ní automatického lad
ěn
í
Odczekaj na zak
oń
czenie automatycznego
strojenia.
Aguarde a conclusão da sintonização automática
Press to return to the previous screen
Drücken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
Appuyer pour revenir à l’écran précédent
Premere per tornare alla schermata precedente
Tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede
Indrukken om terug te keren naar het vorige scherm
Pulse este icono para retroceder e ir a la pantalla anterior
Tryck för att återgå till föregående skärm
S
tiskněte pro
n
ávrat na před
chozí obrazovku
Nac
iśnij, aby po
wróci
ć
do poprzedniego ekranu
Premir para voltar ao ecrã anterior
Micro USB Power input
Micro-USB-Stromeingang
Entrée d’alimentation micro USB
Ingresso di alimentazione micro USB
Micro USB Power input
Micro USB-voedingsingang
Entrada de alimentación micro-USB
Mikro-USB strömingång
Vstup Micro USB
Wej
śc
ie zasilania Micro USB
Entrada de alimentação micro USB
sec
3
Stereo headphone output (3.5mm)
mm)
Sortie casque stéréo (3,5 mm)
Stereohovedtelefonudgang (3,5 mm)
Uitgang voor stereokoptelefoon (3,5 mm)
Salida de auriculares estéreo (3,5 mm)
Utgång för stereohörlurar (3,5 mm)
Výstup pro stereofonní sluchátka (3,5 mm)
Wyj
ś
cie
sł
uchawkowe stereo (3,5 mm)
Saída de auscultadores estéreo (3,5 mm)
Station Select
Snooze
CR2+
Schalten Sie CR2+ zwischen Ein und Standby
Passer de marche en veille
Cambiare CR2+ tra acceso e standby
Skift CR2+ mellem tændt og standby
Schakel CR2+ in tussen inschakelen en stand-by
Cambie su CR2+ entre encendido y modo de espera
Växla CR2+ mellan på och standby
Přepíná
ní rádia m
ezi režimem zapnuto
a pohotovostním
režimem
Używaj przy
cisku CR2+
do przełączania
u
rządze
nia pom
ię
dzy trybem w
łączeni
a a
trybem gotow
ości
Alternar entre ligado e em espera
Switch between digital radio, FM radio
Schalten Sie zwischen Digitalradio, UKW-Radio
Basculer entre la radio numérique, la radio FM
Passare tra radio digitale, radio FM
Skift mellem digital radio, FM-radio
Schakelen tussen digitale radio, FM-radio
Cambie entre radio digital, radio FM
Växla mellan digital radio, FM-radio
Přepíná
ní mezi digitálním rádiem, FM rádiem
Przełączanie pomiędzy r
adiem cyfrowym, radiem FM
Alternar entre rádio digital, rádio FM
Change settings (including language)
Einstellungen ändern (einschließlich Sprache)
Mod
ifier
les paramètres (y compris la langue)
Mod
ificare impost
azioni (inclusa la lingua)
Skift indstillinger (inklusive sprog)
Instellingen wijzigen (inclusief taal)
Cam
bie la configuración (i
ncluido el idioma)
Ändra inställningar (inklusive språk)
Změna n
a
stavení (včetně
jazyka)
Zmiana ustaw
ień (w tym języka
)
Alterar
configura
ções (incluindo idioma)
Set and recall presets
Voreinstellungen festlegen und abrufen
Définir et se
souvenir des préréglages
Impostare e richiamare le impostazioni
predefi
nite
Indstil og husk forudindstillinger
Instellen en oproepen van presets
Con
figure y recupere pre
ajustes
Ställ in och återkalla förinställningar
Nastavení a
vyvolání předvole
b
Ustawienie i
przywrócenie ustawień w
s
tępnyc
h
Definir e re
cupera
r predefiniçõe
s
4. Press Source button to
display Source menu
Drücken Sie die „Quelle“-Taste, um das Menü
„Quelle“ anzuzeigen
menu Source
Premere il pulsante Sorgente per visualizzare il
menù Sorgente
Tryk på Kildeknappen for at få vist Kildemenuen
Druk op de knop Source om bronmenu weer te
geven
Pulse el botón «Fuente» para mostrar el menú
«Fuente»
Tryck på källknappen för att visa källmenyn
Stisknutím tl
ač
ítka Source zobrazíte nabídku zdroje
Naci
śn
ij przyc
isk Źró
d
ł
o, aby
wyświetlić men
u
Źró
d
ł
o.
Pressione o botão Source para exibir o menu
Source
2. Push
Station Select
Snooze
to switch on
Zum Einschalten
Station Select
Snooze
drücken
Appuyer sur
Station Select
Snooze
pour allumer
Premere
Station Select
Snooze
per accendere
Tryk på
Station Select
Snooze
for at tænde
Druk
Station Select
Snooze
om in te schakelen
Pulse
Station Select
Snooze
para encender
Tryck på
Station Select
Snooze
för att slå på den
Stiskn
ěte
Station Select
Snooze
pro zapnutí
Naci
śn
ij
Station Select
Snooze
, aby w
łąc
zy
ć
Pressione
Station Select
Snooze
, para ligar
5. Tap Source button to switch
between (A) DAB radio, (B)
FM radio
Drücken Sie die „Quelle“-Taste, um zwischen (A)
DAB-Radio, (B) FM-Radio
Toucher le bouton Source pour basculer entre
(A) radio DAB, (B) radio FM
Toccare il pulsante Sorgente per passare tra (A)
radio DAB, (B) radio FM
Tryk på Kildeknappen for at skifte mellem (A) DAB-
radio, (B) FM-radio
Raak de knop Source aan om te schakelen tussen
(A) DAB-radio, (B) FM-radio
Toque el botón «Fuente» para cambiar entre (A)
radio DAB, (B) radio FM
Tryck på källknappen för att växla mellan (A) DAB-
radio, (B) FM-radio
Klepnutím na tla
č
ítko Source m
ůžete přepínat
mezi
(A) DAB rádiem, (B) FM rádiem
Naciskaj przyc
isk Źró
d
ł
o, aby
przełącz
a
ć się
pomię
dzy pozycjami: (A) radio cyfrowe DAB, (B)
radio FM i (C)
Toque no botão Source para alternar entre (A)
rádio DAB, (B) rádio FM
Choose source
Quelle auswählen / Choisir la source / Scegliere la Sorgente / Vælg kilde / Kies bron / Elegir
fuente / Välj källa / V
ýběr
zdroje / Wybierz
źródło
/ Escolher a Fonte
Seek to next station
Nächste Station suchen
Rechercher la prochaine station
Cercare la prossima stazione
Søg efter næste station
Zoek naar het volgende station
Búsqueda de la siguiente emisora
Sök efter nästa station
Vyhledat další stanici
Wyszukiwanie nas
tępnej
stacji
Procurar a próxima estação
Manual tune
Manueller Suchlauf
Syntonisation manuelle
Sintonizzazione manuale
Manuel kanalindstilling
Handmatig afstemmen
Manual
Manuell inställning
Ru
č
ní
laděn
í
Strojen
ie rę
czne
Sintonização manual
Digital radio
FM radio
sec
2
B
98.80MHz
1
[ No Radiotext ]
98.70MHz
1
[ No Radiotext ]
98.80MHz P2
1
[ No Radiotext ]
Preset Recall
<2 : 98.80MHZ >
Preset Store
<20 : (Empty) >
Preset 20
Stored
B
C
A
Scanning... 0
Scanning... 0
2GB
128kbps / DAB
A
RADIO
+
sec
3