background image

 

Pagina 39 

DEUTSCH

 

 

 

WICHTIGER  HINWEIS  FÜR  DIE  KORREKTE  ENTSORGUNG  DES  PRODUKTS  IN 
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG  

Am  Ende  seiner  Nutzzeit  darf  das  Produkt  NICHT  zusammen  mit  dem  Siedlungsabfall  beseitigt 

werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen oder 

zu  den  Fachhändlern,  die  einen  Rücknahmeservice  anbieten,  gebracht  werden.  Die  getrennte 

Entsorgung eines  Haushaltsgerätes vermeidet  mögliche  negative Auswirkungen  auf  die  Umwelt 

und  die  menschliche  Gesundheit,  die  durch  eine  nicht  vorschriftsmäßige  Entsorgung  bedingt 

sind.  Zudem  ermöglicht  wird  die  Wiederverwertung  der  Materialien,  aus  denen  sich  das  Gerät 

zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich 

bringt.  Zur  Erinnerung  an  die  Verpflichtung,  die  Elektrohaushalsgeräte  zu  beseitigen,  ist  das 

Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.  

 
 

 

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  

Gemme Italian Producers srl erklärt auf eigene Verantwortung, dass das Produkt:  

Kaffeemaschine vom Typ: 

PL41LEM 

 PL41LEMAUS

 auf das sich diese Erklärung bezieht, den 

folgenden Normen entspricht:  

EN 60335/1 - EN 60335/2/15 - EN 61000/3/2 - EN 55014  

gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:  

2014/35/UE

 

 2014/30/UE

    

 

PS: Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine  

ohne unsere ausdrückliche Genehmigung verändert wird.

 

 

 

 

ROMANA

 

 

 

 

 

 
 

 

AVERTISMENTE PENTRU  CORECTA ELIMINARE  A  PRODUSULUI DEVENIT DESEU  IN 

BAZA DIRECTIVEI EUROPENE 2002/96/EC 

 

La sfarsitul vietii de folosinta a produsului nu trebuie aruncat impreuna cu gunoaiele urbane. 

Poate fi trimis la centrele de colectare diferentiata organizata de administratia primariilor sau 

vanzatorilor care furnizeaza acest serviciu. Colectarea separata a unui electrocasnic permite 

evitarea  posibilelor  consecinte  negative  pentru  ambiant  si  pentru  sanatate  derivate  de  la  o 

colectare  inadecvata  si  permite  recuperarea  materialelor  din  care  este  compus  pentru  a 

obtine  o  importanta  economie  de  energie  si  resurse.  Pentru  a  remarca  obligarea  de 

colectarea separata a electrocasnicelor, pe produs se gaseste simbolul containerului de gunoi 

barat.  

DECLARATIE DE CONFORMITATE CE 

 

Gemme  Italian  Producers  srl  declara  pe  propria  raspundere  ca  produsele 

PL41LEM 

 

PL41LEMAUS

, la care se refera aceasta declaratie, sunt conforme urmatoarelor norme:  

EN 60335/1 - EN 60335/2/15 - EN 61000/3/2 - EN 55014  

Si cu normele:  

2014/35/UE

 

 2014/30/UE

     

ATENTIE:  Aceasta  declaratie  pierde  propria  valabilitate  daca  aparatul  este  modificat  fara 

autorizarea noastra expresa  

 

РУССКИЙ

 

 

УКАЗАНИЯ ПО ПО КОРРЕКТНОМУ ИЗБАВЛЕНИЮ ОТ ИЗДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВИИ С 

ЕВРОПЕЙСКОЙ ДЕРЕКТИВОЙ 2002/96/ЕС

 

По  окончании  срока  службы,  электроприбор  не  следует  помещать  в  общий  контейнер  с 

мусорными отходами. Его можно сдать в специальные центры по сбору дифференциальных 

отходов, 

предоставленных 

административными 

муниципалитетами, 

или 

в 

специализированные  фирмы,  которые  занимаются  таким  обслуживанием.  Раздельная 

переработка  электроприборов  позволяет  избежать  возможные  негативные  последствия, 

возникающие  из

-

за  не  соответствующей  переработки  отходов,  для  окружающей  среды  и 

здоровья  общества.  Дает  возможность  достигнуть  значительной  экономии  энергии  и 

ресурсов, благодаря повторному использованию материалов изготовления электроприбора. 

Чтобы  подчеркнуть  обязательство  сдачи  электроприбора  на  раздельную  переработку,  на 

изделие нанесена маркировка в виде зачеркнутого передвижного мусорного контейнера.

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС 

 

Компания Gemme Italian Producers srl заявляет под свою ответственность, что изделие: 

 

Кофеварка типа: 

PL41LEM 

и

 PL41LEMAUS

 

к которой относится данная декларация, 

соответствуют следующим нормам: 

 

EN 60335/1 - EN 60335/2/15 - EN 61000/3/2 - EN 55014  

согласно положениям директив: 

 

2014/35/UE

 

 2014/30/UE

    

 

Примечание: Настоящая декларация теряет силу, если в устройство были внесены 

изменения без нашего письменного разрешения. 

 

 

 

Castegnato, 01/12/2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amministratore delegato

 

 

 

 

 

 

                                                     

 

Summary of Contents for PL41LEM

Page 1: ...MACHINE TO BE USED WITH GROUND COFFEE PODS MACHINE A CAFE EXPRESSO POUR CAFE MOULU DOSETTES ESPRESSO MASCHINE FÜR GEMAHLENES PULVER PADS MASINĀ DE CAFEA ESPRESSO PENTRU CAFEA RASNITĀ ÎN DOZE КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОЛОТОГО КОФЕ ТАБЛЕТИРОВАННОГО КОФЕ ...

Page 2: ...Pagina 2 ...

Page 3: ...amento continuo di tipo professionale Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini Avvertimenti contro l uso improprio Non installare l apparecchio in una zona dove potrebbe essere utilizzato un getto d acqua L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esper...

Page 4: ...ple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente marcato sull adattatore semplice sulle prolunghe e quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo Staccare l apparecchio da...

Page 5: ... di seguito 1 paletta 1 tazza 2 palette 2 tazze ad ogni paletta di caffè pressare il contenuto del filtro con l apposito pressino 15 in dotazione assicurarsi che il bordo del portafiltro sia pulito senza residui di caffè i quali possono impedire al portafitro di essere chiuso correttamente generando perdite 18 Inserire il portafiltro 8 nell anello di aggancio della sede del portafiltro 5 ruotandol...

Page 6: ...nopola vapore acqua calda 4 47 Dopo il prelievo di acqua calda si raccomanda di controllare che il serbatoio contenga ancora acqua CONSIGLI UTILI I filtri 1 tazza 9 2 tazze 10 ed il filtro cialda 18 non devono essere necessariamente lavati ogni volta dopo l uso L importante è accertarsi che non siano ostruiti i fori Per ottenere un ottimo risultato si consiglia di riscaldare le tazze sull apposito...

Page 7: ...iaini 10 grammi di polvere detergente 3 Versare nel recipiente acqua molto calda fino a coprire tutta la coppa metallica del portafiltro 4 Attendere almeno 15 minuti 5 Togliere i particolari immersi e risciacquarli con abbondante acqua potabile calda 6 Successivamente eliminate il primo caffè che andrete ad erogare DECALCIFICARE LA MACCHINA L utilizzo della macchina genera la naturale formazione d...

Page 8: ...erito correttamente 2 Eccessiva quantità di caffè nel filtro 3 Il bordo del portafiltro non è stato pulito 4 La guarnizione sottocoppa è usurata 1 Inserirlo in modo corretto 2 Diminuire la quantità di caffè 3 Togliere i residui di caffè dal bordo del portafiltro e pulire la guarnizione sottocoppa 4 Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA Il caffè esce a gocce 1 Il caffè è macinato troppo fine 2 La quan...

Page 9: ... given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and b...

Page 10: ...operly earthed Do not tamper with the appliance Contact an authorized technician or the nearest service centre for any problem Do not touch the appliance if your hands or feet are wet Do not touch the plug with wet hands Ensure that the electrical outlet is always freely accessible so that the plug can be easily removed when necessary When removing the plug always hold it directly It should never ...

Page 11: ...ceeding to fill it with the next spoonful and make sure that there are no coffee rests on the filter border 18 Insert the filter holder 8 in the brewing group ring 5 turn it from left to right with force and then put the cup on the removable water drainage tray 7 19 Push up the coffee hot water lever switch 22 The manometer 17 will show the reached pressure between 8 and 14 bar 20 Once you get the...

Page 12: ... the holes are not blocked For best results we suggest warming the cups up on the cup warmer 2 which works only when the machine is on CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning and maintenance of the machine are essential for the quality of the coffee and the durability of the appliance Cleaning The machine must be cleaned at least once a week Before starting remove the plug from the electrical outlet and...

Page 13: ...the filters and portafilter in a jug with the portafilter handle upwards 2 Pour 3 tea spoons of detergent powder in the jug 10 grams 3 Pour 1 liter of hot water in the jug until the metallic part of the portafilter is completely immerged 4 Wait at least 15 minutes 5 Remove the immerged parts and rinse them with plenty of warm tap water 6 Throw away the first espresso you ll brew DESCALING THE MACH...

Page 14: ...a finer grinding 2 Put more coffee in the filter 3 Press the coffee more firmly 4 Use a different coffee blend Coffee comes out between the coffee group and the filter holder 1 Filter holder not properly inserted 2 Too much coffee in the filter 3 Edge of the filter holder not clean 4 The douche seal is worn or damaged 1 Insert the filter holder correctly 2 Put less coffee in the filter 3 Clean the...

Page 15: ...s enfants Ces instructions mettent en garde contre l usage impropre Ne jamais installer l appareil dans une zone où on pourrait utiliser le jet d eau Les appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissance sous la surveillance d un tiers ou en suivant les ind...

Page 16: ...pensable choisir uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur en prenant soin de ne pas dépasser la valeur maximale de débit de courant indiquée sur l adaptateur simple sur les rallonges ainsi que la puissance maximale indiquée sur l adaptateur multiple L utilisation des adaptateurs non recommandés ou vendus par le producteur peut cau...

Page 17: ...e sans traces de café qui pourraient empêcher la fixation correcte du portefiltre en causant des pertes 18 Insérez le porte filtre 8 dans le siège du porte filtre 5 en le tournant avec force de gauche vers la droite ensuite positionnez les tasses sur la grille appuie tasses 7 19 Levez l interrupteur distribution café eau chaude 22 Le manomètre 17 indiquera la pression atteinte de 8 à 14 bar 20 Lor...

Page 18: ...lent résultat il est conseillé de réchauffer les tasses sur le chauffe tasses 2 qui ne fonctionne que si la machine est allumée NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage et l entretien de la machine sont essentiels pour la qualité du café mais aussi pour la longévité de l appareil Le nettoyage de la machine doit être effectué au moins une fois par semaine Avant de commencer débranchez la fiche de la pri...

Page 19: ...ttoyage des accessoires à travers immersion Opérations à suivre 1 Dans une carafe insérer les filtres et le porte filtre avec la manche vers le haut 2 Verser 3 cuillères 10gr de poudre détergente dans la carafe 3 Verser dans la carafe de l eau très chaude jusqu à couvrir toute la partie en métal du porte filtre 4 Attendre au moins 15 minutes 5 Enlever les accessoires et rincer avec de l abondante ...

Page 20: ...age de la mouture doit être plus fin 2 Augmentez la dose de café 3 Pressez davantage le café 4 Remplacez le café la dosette Le café sort entre le groupe de distribution et le porte filtre 1 Le porte filtre n est pas inséré correctement 2 Il y a trop de café dans le filtre 3 Le bord du porte filtre n a pas été nettoyé 4 Le joint sous la coupe est usé 1 L insérer correctement 2 Diminuez la quantité ...

Page 21: ...liches kommerzielles oder professionelles Mahlen ausgelegt Das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern aufbewahren Diese Hinweise warnen vor nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Spritzwasser aus Das Gerät darf nicht von Personen und Kindern benutzt werden deren psychische sensorische oder geistige Fähigkeiten reduziert sind Auch nicht von P...

Page 22: ...e Verwendung derselben nicht vermeidbar ist verwenden Sie nur Einfachadapter oder Mehrfachadapter und Verlängerungskabel die den aktuellen Sicherheitsstandards entsprechen Stellen Sie jedoch sicher dass die auf dem Einfachadapter und dem Verlängerungskabel angegebene maximale Kapazität und die auf dem Mehrfachadapter angegebene maximale Belastbarkeit nicht überschritten wird Ziehen Sie den Stecker...

Page 23: ...serstand im Sichtfenster für Wasserstandsanzeige 20 kontrollieren 14 Schalten Sie die Maschine an indem Sie den Hauptschalter 11 betätigen Das Lämpchen 14 leuchtet auf nur wenn die Maschine ausgeschaltet ist ansonsten setzen Sie mit den nächsten Punkten fort Stellen Sie sicher dass der Kipphebelschalter 13 auf Kaffee untere Stellung schon gestellt ist 15 Sobald das Lämpchen 21 aufleuchtet ist die ...

Page 24: ...Ende des Aufschäumens schließen Sie den Drehknopf 4 39 WICHTIG nach jeder Dampfentnahme insbesondere wenn der Dampf zum Aufschäumen von Milch genutzt wird nochmals den Drehknopf für Dampf 4 komplett öffnen den Kipphebel Schalter Espresso Warmwasser Dampf 13 auf Warmwasser stellen mittlere Stellung und den Kipphebel 22 anstellen Sobald aus dem Dampfhahn 6 Wasser austritt schließen Sie den Drehknopf...

Page 25: ...Blindsieb mit einem Teelöffel von Reinigungsmittel 3 5 Gramm 3 Setzen Sie den Filterträger in die Siebträgerhalterung ein 4 Schalten Sie den Schalter für Espresso Zubereitung ein und lassen Sie Wasser für 10 Sekunden herauskommen 5 Den Schalter für die Espresso Zubereitung ausschalten und 10 Sekunden warten 6 Ohne den Filterträger zu entfernen wiederholen Sie diese Operation 5mal 7 Entfernen Sie d...

Page 26: ...stärker an 4 Frischen bzw anderen Kaffee Kaffeetab verwenden Kaffeeaustritt zwischen Brühkopf und Siebträger 1 Siebträger nicht korrekt eingespannt 2 Zu viel Kaffee im Sieb 3 Rand des Siebträgers verschmutzt 4 Siebträgerdichtung abgenutzt 1 Spannen Sie den Siebträger fest ein 2 Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb 3 Befreien Sie den Rand des Siebträgers von Kaffeeresten 4 Wenden Sie sich a...

Page 27: ...nt supravegheate sau primesc indicații cu privire la modul de utilizare a dispozitivului în siguranță și cunoscând potențialele pericole Aparatul trebuie să fie instalat intr un loc unde poate fi folosit doar de către persoane avizate și cu experienta in special in ceea ce privește normele de siguranță și higienă Declinăm orice responsabilitate în caz de desigilare a vreunui component al aparatulu...

Page 28: ...terialele de ambalaj 2 Puneti masina pe o suprafata stabilā si planā departe de surse de cāldurā si de reteaua hidricā 3 Îndepārtati capacul mobil 19 al rezervorului de pe partea posterioarā a aparatului si extrageti rezervorul fiind atenti a nu dāuna tuburilor aflate în interiorul sāu 4 Umpleţi rezervorul cu apă rece 5 Puneti rezervorul la locul lui controlând ca tuburile sā nu fie îndoite si ca ...

Page 29: ...ţi cu atenţie distribuitorul de aburi 6 Aceastā operatie este necesarā pentru a mentine curate circuitele interne apā abur ale masinii si pentru a restabili circuitul apei în circuitele interne Apā caldă 40 Controlaţi cā rezervorul conţine apă verificând nivelul pe indicatorul rezervorului 20 41 Apăsaţi întrerupătorul general 11 Ledul 14 se aprinde doar daca masina este stinsā altfel treceti la pu...

Page 30: ...ţarea prin imersiune a accesoriilor Operaţii de urmat 1 Puneţi într un recipient filtrele şi portafiltro cu mânerul îndreptat în sus 2 Vărsaţi în recipient 3 linguriţe 10 grame de pudră de detergent 3 Vărsaţi în recipient apă foarte caldă până a acoperi toată cupa metalică a portafiltrului 4 Aşteptaţi cel puţin 15 minute 5 Scoateţi piesele imerse şi clătiţile cu multă apă potabilă caldă 6 La sfârş...

Page 31: ...ul de sustinere a filtrului nu este fixat bine 2 Este prea multā cafea în filtru 3 Marginea dispozitivului de sustinere a filtrului nu a fost curātatā 4 Garnitura dispozitivului este veche 1 Introduceti dispozitivul in mod corect 2 Reduceti cantitatea de cafea 3 Eliminati rezidurile de cafea de pe marginea dispozitivului de sustinere curātati garnitura 4 Adresati vā la centrul de asistentā Cafeaua...

Page 32: ...х помещениях в местах типа ночлег и завтрак и т п Оно не предназначено для непрерывного професионального применения Храните устройство и шнур в недоступном месте для детей Предупреждения о ненадлежащей эксплуатации Не устанавливаете устройство в местах где может быть струя воды Устройство может быть использовано людьми с ограниченными физическими сенсорными или психическими недостатками или при от...

Page 33: ...ания свободно свисал со стола и не допускайте его нахождения вблизи горячих поверхностей острых или режущих предметов Предупреждения об опасности ожогов Данное устройство производит горячую воду и пар поэтому необходимо тщательно соблюдать приводимые ниже указания по технике безопасности Следите за тем чтобы на вас не попадали брызги воды или струя пара При работе устройства не прикасайтесь к нагр...

Page 34: ... достижении необходимого количества кофе в чашечке выключить рычаг 22 21 Снять фильтродержатель 8 и выбросить из него кофейную гущу Убедитесь что фильтродержатель чист и повторно поместите его в кольцо сцепления группу чтобы он постоянно подогревался Приготовление кофе эспрессо из таблетированного чалды кофе 22 Убедитесь что в контейнере для воды есть вода проверяя ее уровень через специальное око...

Page 35: ...и и подождите пока устройство не остынет Используйте мягкую ткань предпочтительно из микрофибры как Lelit код MC972 не входит в комплект и смочите её простой водой Не используйте абразивные моющие средства и не погружайте аппарат в воду Для более тщательного ухода рекомендуем использовать щетку Lelit код PL106 в комплект не входит которая позволяет идеально очистить все форсунки и пространства меж...

Page 36: ... и сокращая срок службы устройства Во избежание образования накипи которая откладывается внутри бойлера мы рекомендуем всегда использовать фильтр умягчитель воды на основе ионообменных смол Lelit код MC747 MC747PLUS не входит в комплект который будучи вставленным в резервуар очищает воду от солей кальция и магния которые образуют накипь и влияют на вкус кофе Не забудьте что фильтр теряет свою эффе...

Page 37: ... Заменить Кофе таблетку Кофе выходит между группой выдачи и фильтродержателем 1 Фильтродержатель плохо вставлен 2 Передозировка кофе в фильтре 3 Края фильтродержателя не очищены 4 Прохудилась прокладка в группе выдачи 1 Корректно вставить фильтродержатель 2 Уменьшить количество кофе 3 Очистить от остатков кофе края фильтродержателя 4 Обратиться в ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Кофе выходит по каплям 1 Кофе...

Page 38: ...g from inappropriate disposal of enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the products is marked with a crossed out wheeled dustbin EC DECLARATION OF CONFORMITY Gemme Italian Producers srl declares under its own responsibility that the product Coffee machine type P...

Page 39: ...lectare inadecvata si permite recuperarea materialelor din care este compus pentru a obtine o importanta economie de energie si resurse Pentru a remarca obligarea de colectarea separata a electrocasnicelor pe produs se gaseste simbolul containerului de gunoi barat DECLARATIE DE CONFORMITATE CE Gemme Italian Producers srl declara pe propria raspundere ca produsele PL41LEM PL41LEMAUS la care se refe...

Page 40: ...ioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende mai temporalmente oltre quanto indicato non prevede l obbligo di risarcimento danni di qualsiasi natura eventualmente subiti da persone e o cose non prevede l obbligo di sostituzione del prodotto Affinché la presente garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo indica...

Page 41: ...t wurde Mehrere Informationen darüber kann der Händler oder der Importeur geben der für das verkaufte Produkt völlig verantwortlich ist Der Importeur ist auch für die Vollziehung der Gesetzte im dem Land wo das Produkt verteilt wurde völlig verantwortlich Das enthält auch die Anordnung der korrekten Entsorgung des Produkts am Ende seiner Nutzzeit In den EU Ländern sind die staatlichen Gesetzte bez...

Page 42: ...Pagina 42 ...

Page 43: ...Pagina 43 ...

Page 44: ...Pagina 44 MC174LEM_REV03_08 2018 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173 ...

Reviews: