background image

4

Inserting/changing batteries 

The batteries are not installed when the product is shipped.

1. Remove the USB wireless receiver 

.

2. Unscrew the upper part of the Presenter to open the battery 

compartment.

3. Insert the AAA battery into the battery compartment. Pay attention 

to the polarity (+/–).

4. Close the battery compartment.
Hereby, Esselte Leitz GmbH & Co. KG declares that this product 

complies with the basic requirements and other relevant provisions 

of the relevant CE Directives.
Esselte Leitz GmbH & Co KG 

Siemensstraße 64 

70469 Stuttgart 

Germany

DE

 Technische Daten

Betriebsspannung

DC 1,5 V (AAA-Batterie)

Laserleistung

<1 mW

Laserwellenlänge

630–680 nm (rot)

Laserklasse

2

Presenter-Betrieb

HF-Übertragung, 2,4-GHz-Bereich

Sender

In den Stift eingebaut

Sendeleistung

3 mW

Empfänger

Abnehmbares USB-Modul, 

kompatibel mit Windows, Mac, 

Linux (Unix)

Betriebsabstand (Presenter)

15 m (max.)

Zulässige Umgebungstemperatur 

(Betrieb)

0–40 °C

Abmessungen (Ø × L)

13 mm × 162 mm

Gewicht

35 g

Summary of Contents for PRESENTER PRO 2

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE LEITZ COMPLETE PRESENTER PRO 2 CZ EN 1 22 43 66 LV NL FR NO HU 8 29 50 73 PL TR PT ET 19 39 62 84 KK UK 12 33 54 76 IT SV RO 4 26 46 69 SK LT DE DA FI RU ES 15 36 57 80 GR ...

Page 2: ...ra Klasa 2 DIN EN 60825 1 2015 07 λ 630 680nm P 1mW Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstr 64 70469 Stuttgart VORSICHT Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 nach DIN EN 60825 1 2015 07 λ 630 680nm P 1mW Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstr 64 70469 Stuttgart ATTENTION Rayonnement Laser Ne pas fixer directement rayon laser du regard Produit laser de classe 2 DIN EN 60825 1 2015 07 λ...

Page 3: ...2 15m max ...

Page 4: ...3 4 D E F F ...

Page 5: ...mensions Ø L 13 mm 162 mm Weight 35 g Features of the product All in one presenter laser pointer and pen A Rocker buttons next previous page B Laser button laser on off C Laser outlet D Latch for changing pen E Ball pen F USB wireless receiver and the cap G Replaceable battery type AAA 1 5V WARNING Important safety information Please read the following safety guidelines carefully Follow all the in...

Page 6: ...er as governed by European standard EN 60825 1 2015 07 CAUTION Laser beams can cause eye or skin injuries Never look into the laser directly or through optical devices If laser radiation strikes your eye deliberately close your eyes and turn away immediately Never point the laser beam at people or animals Never point the laser beam at mirrors or other surfaces The product must be marked with a las...

Page 7: ... USB wireless receiver 2 Make sure the USB connector is slid out fully 3 Plug the USB wireless receiver into a free USB port on your computer The computer installs a driver No further steps are required 4 Open the desired application on your computer e g PowerPoint 5 Use the rocker buttons to move to the previous next page Equivalent to pressing the page up page down keys on the computer keyboard ...

Page 8: ... complies with the basic requirements and other relevant provisions of the relevant CE Directives Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Germany DE Technische Daten Betriebsspannung DC 1 5 V AAA Batterie Laserleistung 1 mW Laserwellenlänge 630 680 nm rot Laserklasse 2 Presenter Betrieb HF Übertragung 2 4 GHz Bereich Sender In den Stift eingebaut Sendeleistung 3 mW Empfänger Abne...

Page 9: ...äsentationen und oder als Gerät zum Scrollen durch verschiedene Anwendungen wie PowerPoint KeyNote PDF etc verwendet zu werden Verwenden Sie das Produkt nur in der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Art und Weise Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf mögliche Beschädigungen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es offensichtlich beschädigt ist nicht wie vorgesehen funktioniert o...

Page 10: ...zen der Batterie auf die richtige Polarität wie gekennzeichnet Nehmen Sie die Batterie heraus wenn das Produkt nicht regelmäßig verwendet wird Andernfalls könnte die Batterie auslaufen Auslaufende Säure kann die Haut verbrennen oder das Gerät beschädigen Lagern Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren Andernfalls könnten sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden I...

Page 11: ...erwendung des Laserpointers Halten Sie den Presenter so dass der Laseraustritt von Ihnen weg zeigt Drücken Sie dann die Lasertaste B Um eine schelle Entladung zu verhindern nehmen Sie die Batterie heraus wenn das Gerät nicht verwendet wird Wechseln der Kugelschreibermine 1 Nehmen Sie den USB Funk Empfänger F ab 2 Schrauben Sie den oberen Teil des Presenters ab 3 Schieben Sie die Verriegelung D nac...

Page 12: ...lisation du présentateur Transmission RF gamme 2 4 GHz Transmetteur Intégré au stylo Puissance de transmission 3 mW Récepteur Module USB amovible compatible avec Windows Mac Linux Unix Distance d utilisation présentateur 15 m max Température ambiante admissible fonctionnement 0 40 C Dimensions Ø L 13 mm 162 mm Poids 35 g Caractéristiques du produit Présentateur tout en un pointeur laser et stylo A...

Page 13: ...afin de détecter tout dommage avant utilisation Ne pas l utiliser s il est évidemment endommagé ne fonctionne pas comme prévu ou si de l humidité a pénétré à l intérieur Protégez le produit contre l humidité les températures extrêmes la lumière du soleil et les gaz vapeurs et solvants N essayez pas de modifier transformer ou réparer le produit Ne le laissez pas tomber ne le pliez pas et ne le cogn...

Page 14: ... cas d ingestion contactez immédiatement un médecin Utilisez uniquement des piles du type spécifié Ne démontez pas la pile et ne la court circuitez pas et tenez la pile éloignée du feu N essayez jamais de recharger des piles non rechargeables danger d explosion Utilisation sûre des transmetteurs radio Le produit émet des signaux radio RF de faible puissance lorsque les boutons basculants sont appu...

Page 15: ...ans fil USB F 2 Dévissez la partie supérieure du Présentateur 3 Déplacez le loquet D vers le haut 4 Retirez le stylo à bille et remplacez le par un neuf type D1 ou similaire 67 mm Insertion changement de la pile La pile n est pas installée lorsque le produit est expédié 1 Retirez le récepteur sans fil USB F 2 Dévissez la partie supérieure du Présentateur pour ouvrir le compartiment à pile 3 Insére...

Page 16: ... mm Peso 35 g Caratteristiche del prodotto Presenter puntatore laser e penna per presentazioni tutto in uno A Pulsanti basculanti pagina precedente successiva B Pulsante laser laser acceso spento C Uscita laser D Chiusura a scatto per sostituire la penna E Penna a sfera F Ricevitore USB wireless e cappuccio G Batteria sostituibile tipo AAA 1 5 V AVVERTENZA Importanti informazioni per la sicurezza ...

Page 17: ...sivi del prodotto Utilizzo sicuro dei puntatori laser Il prodotto utilizza un laser di classe 2 come disciplinato dallo standard europeo EN 60825 1 2015 07 ATTENZIONE I raggi laser possono provocare danni agli occhi o alla pelle Non fissare mai il laser in modo diretto o attraverso dispositivi ottici Se le radiazioni laser colpiscono la vista chiudere cautamente gli occhi e voltarsi immediatamente...

Page 18: ...edere a un medico Come usare il prodotto Per usare il presenter 1 Togliere il ricevitore USB wireless 2 Accertarsi di aver estratto completamente il connettore USB 3 Collegare il ricevitore USB wireless a una porta USB libera sul proprio computer Il computer installerà un driver Non sono richiesti ulteriori passaggi 4 Aprire il programma desiderato sul proprio computer ad es PowerPoint 5 Usare i p...

Page 19: ...on il presente documento Esselte Leitz GmbH Co KG dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti di base e ad altre disposizioni pertinenti delle rispettive direttive CE Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stoccarda Germania ES Especificaciones técnicas Voltaje operativo 1 5 V CC pila AAA Potencia de emisión del láser 1 mW Longitud de onda del láser 630 680 nm rojo Clase de láser 2 M...

Page 20: ...uellas personas que vayan a utilizar este producto han leído y siguen estas advertencias e instrucciones Uso previsto El producto está diseñado como puntero láser para presentaciones y o dispositivo para desplazarse por distintas aplicaciones como PowerPoint KeyNote PDF etc Utilice el producto únicamente de la forma descrita en el manual Compruebe que el producto no presenta ningún daño antes de u...

Page 21: ... la polaridad correcta Si no va a usarse el producto de forma continuada retire la pila De lo contrario la pila podría provocar fugas Las fugas de ácido pueden dañar el producto o causar quemaduras cutáneas Conserve las pilas fuera del alcance de los niños y las mascotas De lo contrario los niños o las mascotas podrían tragárselas Si se las tragan acuda al médico de inmediato Utilice únicamente ba...

Page 22: ... Para evitar que se descargue antes de tiempo retire las pilas si no va a usar el producto Cambiar la mina del bolígrafo 1 Retire el receptor USB inalámbrico F 2 Desenrosque la parte superior del dispositivo 3 Suba el pestillo D 4 Saque la mina y cámbiela por otra nueva tipo D1 o similar 67 mm Insertar Cambiar las pilas El producto no se envía con las pilas puestas 1 Retire el receptor USB inalámb...

Page 23: ... Dimensões Ø L 13 mm 162 mm Peso 35 g Características do produto Apresentador multifuncional apontador a laser e pen A Botões de báscula página anterior seguinte B Botão a laser ligar desligar laser C Saída de laser D Trinco para substituir a pen E Esferográfica F Recetor USB sem fios e tampa G Pilha não recarregável tipo AAA 1 5V AVISO Informações de segurança importantes Leia atentamente as segu...

Page 24: ...s a laser Este produto funciona com laser de classe 2 em conformidade com a norma europeia EN 60825 1 2015 07 CUIDADO Os raios laser podem causar lesões oculares ou cutâneas Nunca olhe diretamente para o laser ou através de dispositivos óticos Se a radiação a laser incidir nos seus olhos feche os propositadamente e vire se imediatamente Nunca aponte o feixe laser a pessoas ou animais Nunca aponte ...

Page 25: ...nsulte um médico Utilização do produto Utilizar o apresentador 1 Retire o recetor USB sem fios 2 Certifique se de que o conetor USB está totalmente saído 3 Ligue o recetor USB sem fios a uma porta USB livre no seu computador O computador instala uma unidade Não são necessárias mais operações 4 Abra a aplicação pretendida no seu computador por ex PowerPoint 5 Utilize os botões de báscula para passa...

Page 26: ...Feche o compartimento da pilha A Esselte Leitz GmbH Co KG declara pela presente que este produto está em conformidade com os requisitos básicos e outras disposições relevantes das diretivas CE aplicáveis Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Alemanha NL Technische data Werkspanning DC 1 5 V AAA batterij Laser uitgangsvermogen 1 mW Laser golflengte 630 680 nm rood Laser klasse 2...

Page 27: ...ie het product gebruikt deze waarschuwingen en instructies heeft gelezen en nagevolgd Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor gebruik als laserpointer voor presentaties en of als apparaat om door verschillende applicaties te scrollen zoals PowerPoint KeyNote PDF enz Gebruik het product alleen op de manier die in deze handleiding wordt beschreven Controleer het product vóór het gebruik op enige ...

Page 28: ...ven richting plaatst Verwijder de batterij wanneer het product niet regelmatig wordt gebruikt Anders kan de batterij lekken Lekkend zuur kan de huid verbranden of het product beschadigen De batterijen buiten bereik van kinderen en huisdieren bewaren Anders zouden ze door kinderen of huisdieren kunnen worden ingeslikt Bij inslikken onmiddellijk een arts raadplegen Gebruik alleen batterijen van het ...

Page 29: ...op B Om vroegtijdig ontladen te voorkomen verwijder de batterijen wanneer het product niet in gebruik is Vervangen van de balpen 1 Verwijder de USB draadloze ontvanger F 2 Schroef het bovenste gedeelte van de aanwijzer eruit 3 Beweeg het veerslot D omhoog 4 Trek de balpen eruit en vervang deze door een nieuwe type D1 of soortgelijk 67 mm Batterijen plaatsen vervangen Als het product wordt verzonde...

Page 30: ...mensioner Ø L 13 mm 162 mm Vægt 35 g Funktioner ved produktet Alt i en præsentation laserpointer og pen A Vippeknapper næste forrige side B Laserknap laser tændt slukket C Laserudgang D Lås til udskiftning af pen E Kuglepen F USB trådløs modtager og hætten G Udskifteligt batteri type AAA 1 5V ADVARSEL Vigtig sikkerhedsinformation Læs venligst nedenstående sikkerhedsretningslinjer grundigt Følg all...

Page 31: ...kt bruger en klasse 2 laser som reguleret af den europæiske standard EN 60825 1 2015 07 FORSIGTIG Laserstråler kan forårsage øjen eller hudskader Kig aldrig direkte ind i laseren eller gennem optiske enheder Hvis laserstråling rammer øjet luk øjnene bevidst og drej straks omkring Peg aldrig laserstrålen mod mennesker eller dyr Peg aldrig laserstrålen mod spejle eller andre overflader Produktet ska...

Page 32: ...er 2 Sørg for at USB stikket er skubbet helt ud 3 Tilslut den trådløse USB modtager til en ledig USB port på computeren Computeren installerer en driver Ingen yderligere trin påkrævet 4 Åbn det ønskede program på computeren f eks PowerPoint 5 Brug vippeknapperne til at flytte til forrige næste side Svarer til at trykke på tasterne side op side ned på computerens tastatur Sådan bruger du laserpoint...

Page 33: ...elser i de relevante CE direktiver Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Tyskland NO Teknisk informasjon Driftsspenning DC 1 5 V AAA batteri Laserens utgangseffekt 1 mW Laserens bølgelengde 630 680 nm rød Laserklasse 2 Betjening av Presenter RF transmisjon 2 4 GHz området Sender Innebygd i pennen Transmisjonseffekt 3 mW Mottaker Flyttbar USB modul kompatibel med Windows Mac Lin...

Page 34: ... måten som er beskrevet i denne håndboken Sjekk om produktet har skader før bruk Skal ikke brukes hvis den har åpenbare skader ikke fungerer som tiltenkt eller hvis det finnes innvendig fuktighet Beskytt enheten mot fuktighet eksterne temperaturer kraftig sollys og gasser damp og løsemidler Ikke prøv å modifisere endre eller reparere produktet Enheten skal ikke slippes bøyes eller behandles røft B...

Page 35: ...taktes umiddelbart Bruk bare batterier av den spesifiserte typen Ikke demonter eller kortslutt batteriet og hold batteriet unna åpen flamme Aldri prøv å lade ikke oppladbare batterier eksplosjonsfare Sikker bruk av radiosendere Produktet sender ut svake radiosignaler RF når knappene er trykket inn Radiosignaler kan virke forstyrrende på andre elektroniske enheter Ikke bruk produktet på steder der ...

Page 36: ...senter pekeren 3 Skyv utløseren D oppover 4 Trekk ut kulepennen og erstatt den med en ny type D1 eller lignende 67 mm Innsetting bytte av batterier 4 Batteriene er ikke satt inn når produktet leveres 1 Fjern den trådløse USB mottakeren F 2 Skru ut den øvre delen av Presenter pekeren for å åpne batterirommet 3 Sett AAA batteriet inn i batterirommet Vær oppmerksom på polariteten 4 Lukk batterirommet...

Page 37: ... mm 162 mm Vikt 35 g Produktens funktioner Allt i ett presentatör laserpekare och penna A Vippknappar nästa föregående sida B Laserknapp laser på av C Laserutgång D Spärr för byte av penna E Kulspetspenna F Trådlös USB mottagare och lock G Utbytbart batteri typ AAA 1 5 V VARNING Viktig säkerhetsinformation Läs igenom följande säkerhetsanvisningar noggrant Följ alla anvisningar för att undvika faro...

Page 38: ...odukten Säker användning av laserpekare Denna produkt använder en klass 2 laser som regleras av den europeiska standarden EN 60825 1 2015 07 FÖRSIKTIGHET Laserstrålar kan orsaka skador på ögon och hud Titta aldrig direkt in i lasern eller genom optiska instrument Om laserstrålning träffar ditt öga slut försiktigt ögonen och vänd dig omedelbart bort från lasern Rikta aldrig laserstrålen mot människ...

Page 39: ...frågor Användning av produkten Använda presentatören 1 Avlägsna den trådlösa USB mottagaren F 2 Se till att USB kontakten är helt utdragen 3 Anslut den trådlösa USB mottagaren F till en ledig USB port på din dator Datorn installerar en drivrutin Inga ytterligare åtgärder krävs 4 Öppna önskad applikation på din dator t ex PowerPoint 5 Använd vippknapparna för att gå till föregående nästa sida Motsv...

Page 40: ...ndläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i relevanta CE direktiv Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Tyskland FI Tekniset tiedot Käyttöjännite DC 1 5 V AAA paristo Laserin lähtöteho 1 mW Laserin aallonpituus 630 680 nm punainen Laserin luokka 2 Osoittimen toiminta RF lähetys 2 4 GHz n alue Lähetin Kynän sisällä Lähetysteho 3 mW Vastaanotin Irrotettava USB moduuli yh...

Page 41: ...lla voi selata eri sovelluksia kuten PowerPoint KeyNote PDF jne Käytä tuotetta vain käyttöoppaan ohjeiden mukaisella tavalla Tarkasta laite vaurioiden varalta ennen käyttöä Älä käytä sitä jos se on selvästi vaurioitunut ei toimi kuten pitäisi tai jos kosteutta on päässyt tuotteen sisälle Suojaa tuote kosteudelta äärimmäisiltä lämpötiloilta voimakkaalta auringonvalolta sekä kaasuilta höyryiltä ja l...

Page 42: ...iellä ne Ota yhteys lääkäriin jos paristo on nielty Käytä vain määritetyn tyyppisiä paristoja Älä pura tai oikosulje paristoa Pidä paristo etäällä tulesta Älä yritä ladata muita kuin ladattavia paristoja räjähdysvaara Radiolähettimien turvallinen käyttö Tuote tuottaa pienitehoisia radiosignaaleja RF kun keinupainikkeita painetaan Radiosignaalit voivat häiritä muita elektroniikkalaitteita Älä käytä...

Page 43: ...ja korvaa se uudella tyyppi D1 tai vastaava 67 mm Paristojen asettaminen vaihtaminen Paristot eivät ole paikallaan ostohetkellä 1 Poista langaton USB vastaanotin F 2 Kierrä Presenter osoitinkynän yläosa irti jotta saat avattua paristolokeron 3 Aseta AAA paristo paristolokeroon Huomio oikeanapaisuus 4 Sulje paristolokero Esselte Leitz GmbH Co KG ilmoittaa täten että tämä tuote täyttää asiaan liitty...

Page 44: ...i vahetamise riiv E Pastapliiats F Juhtmeta USB vastuvõtja ja kork G Vahetatav patarei tüüp AAA 1 5 V HOIATUS Tähtis ohutusalane teave Lugege alljärgnevaid ohutusjuhiseid tähelepanelikult Järgige kõiki juhiseid See aitab vältida ohte mis võivad lõppeda varalise kahju ja või raskete kehavigastustega Kandke hoolt et kõik toote kasutajad tutvuksid käesolevate hoiatuste ja juhistega ning järgiksid nei...

Page 45: ...e korral sulgege kohe silmad ja keerake pea kõrvale Ärge suunake laserikiirt inimeste ega loomade poole Ärge suunake laserikiirt peeglite vms pindade poole Tootel peab olema laseri hoiatussilt kohalikus keeles Kinnitage komplektis olev vastav silt esitluspuldi külge Sellise sildi puudumisel ei ole laseri kasutamine lubatud Patareide ohutu kasutamine Patareid tuleb paigaldada õigetpidi vastavalt tä...

Page 46: ...snuppe Need toimivad samamoodi nagu arvuti klaviatuuri klahvid PgUp ja PgDn lehekülje võrra alla üles Laserosuti kasutamine Hoidke esitluspulti nii et laseri ava on suunatud teist eemale Seejärel vajutage laseri nuppu B Et vältida patareide enneaegset tühjenemist eemaldage need kui toodet ei kasutata Pastapliiatsi vahetamine 1 Eemaldage juhtmeta USB vastuvõtja F 2 Keerake esitluspuldi ülemine osa ...

Page 47: ...darbība RF pārraide 2 4 GHz diapazons Raidītājs Iebūvēts pildspalvā Pārraides jauda 3 mW Uztvērējs Noņemams USB modulis saderīgs ar Windows Mac Linux Unix Darbības attālums prezentētājs 15 m maks Pieļaujamā vides temperatūra ekspluatācija 0 40 C Izmēri Ø L 13 mm 162 mm Svars 35 g Izstrādājuma funkcijas Daudzfunkcionāls prezentētājs lāzera rādītājs un pildspalva A Balansiera pogas nākamā iepriekšēj...

Page 48: ...īgi augstas vai zemas temperatūras spēcīgas saules gaismas un gāzēm garaiņiem un šķīdinātājiem Nemēģiniet šo izstrādājumu modificēt mainīt vai labot Šo izstrādājumu nenometiet nelokiet un nesitiet Izstrādājumu izmantojiet un glabājiet bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā Šo lietošanas pamācību saglabājiet un nododiet nākamajiem izstrādājuma lietotājiem Lāzera rādītāju droša izmantošana Šis i...

Page 49: ...azas jaudas radio RF signālus Radio signāli var traucēt citām elektroniskām ierīcēm Nelietojiet šo izstrādājumu vietās kur ir aizliegts izmantot elektroniskās ierīces piemēram lidmašīnās vai slimnīcās Šo izstrādājumu neizmantojiet medicīnas iekārtu tuvumā Šaubu gadījumā konsultējieties ar ārstu Izstrādājuma izmantošana Lai izmantotu prezentētāju 1 Noņemiet USB bezvadu uztvērēju F 2 Pārliecinieties...

Page 50: ...tskrūvējiet prezentētāja augšdaļu lai atvērtu baterijas nodalījumu 3 Ievietojiet baterijas nodalījumā AAA bateriju Pievērsiet uzmanību polaritātei 4 Aizveriet baterijas nodalījumu Ar šo Esselte Leitz GmbH Co KG paziņo ka šis izstrādājums atbilst attiecīgo CE direktīvu pamatprasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Vācija LT Techniniai du...

Page 51: ...aikykitės visų instrukcijų Tai padės išvengti pavojų dėl kurių galimi nuostoliai ir arba rimti sužalojimai Užtikrinkite kad asmenys kurie naudojasi gaminiu yra perskaitę šiuos įspėjimus ir instrukcijas ir jų laikosi Paskirtis Gaminys skirtas naudoti kaip lazerio rodyklė pateiktims ir arba kaip prietaisas padedantis perjungti skirtingas programas pvz PowerPoint KeyNote PDF ir kt Gaminį naudokite ti...

Page 52: ...ietaisu ant kurio nėra tokios etiketės draudžiamas Kaip saugiai naudoti elementus Dėdami elementą įsitikinkite ar dedate tinkama pažymėtų polių kryptimi Jeigu gaminio nenaudojate reguliariai elementą išimkite Priešingu atveju elementas gali pratekėti Pratekanti rūgštis gali nudeginti odą arba pažeisti gaminį Elementus laikykite vaikams ir augintiniams nepasiekiamoje vietoje Priešingu atveju vaikai...

Page 53: ...o rodyklę Pateikiklį laikykite taip kad lazerio anga būtų nukreipta nuo jūsų Tada spauskite lazerio mygtuką B Kad greitai neišsikrautų išimkite elementus kai nesinaudojate gaminiu Kaip pakeisti šratinuką 1 Atjunkite belaidį USB imtuvą F 2 Atsukite viršutinę pateikiklio dalį 3 Aukštyn pakelkite fiksatorių D 4 Ištraukite šratinuką ir pakeiskite nauju D1 tipo arba panašiu 67 mm Kaip įdėti pakeisti el...

Page 54: ...dbiornik Wyjmowany moduł USB kompatybilny z systemami Windows Mac i Linux Unix Zasięg działania wskaźnika 15 m maks Dopuszczalna temperatura otoczenia robocza 0 40 C Wymiary Ø x dł 13 mm 162 mm Waga 35 g Cechy produktu Długopis wielofunkcyjny ze wskaźnikiem laserowym i nośnikiem USB A Przełączniki biegunowe następna poprzednia strona B Przycisk lasera włącz wyłącz C Wyjście lasera D Zatrzask do wy...

Page 55: ... kątem uszkodzeń Nie używaj jeśli widoczne są uszkodzenia produkt nie działa zgodnie z przeznaczeniem lub jeśli do jego wnętrza przedostała się wilgoć Chroń produkt przed wilgocią ekstremalnymi temperaturami silnym promieniowaniem słonecznym oraz działaniem gazów oparów i rozpuszczalników Nie próbuj modyfikować ani naprawiać urządzenia samodzielnie Nie upuszczaj urządzenia nie zginaj go i nie uder...

Page 56: ... połknięcia natychmiast skontaktować się z lekarzem Używaj wyłącznie baterii podanego typu Nie otwieraj baterii ani nie powoduj zwarcia Trzymaj baterie z dala od ognia Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii grozi wybuchem Bezpieczne korzystanie z nadajników radiowych Produkt wytwarza sygnały radiowe RF o małej mocy gdy wciśnięty zostaje przełącznik biegunowy Sygnały radiowe mogą zakłócać działa...

Page 57: ...wodowy odbiornik USB F 2 Odkręć górną część długopisu 3 Przesuń zatrzask D ku górze 4 Wyciągnij wkład długopisu i wymień go na nowy typ D1 lub podobny 67 mm Wkładanie wymiana baterii W zakupionym produkcie baterie nie są zainstalowane 1 Wyjmij bezprzewodowy odbiornik USB F 2 Odkręć górną część długopisu aby otworzyć komorę baterii 3 Włóż baterię typu AAA do komory baterii Zwróć uwagę na poprawną b...

Page 58: ...а температура навколишнього середовища при включеному стані 0 40 C Розміри Ø L 13 мм 162 мм Вага 35 г Особливості продукту Нероз ємний презентер лазерна указка та ручка A Балансирні кнопки наступна попередня сторінка B Кнопка лазера вмикання вимикання лазера C Вихід лазера D Фіксатор для зміни ручки E Кулькова ручка F USB бездротовий приймач та ковпачок G Змінна батарейка типу AAA 1 5 Вт УВАГА Важ...

Page 59: ...фікувати змінювати чи ремонтувати продукт Не кидайте не згинайте та не вдаряйте продукт Використовуйте та зберігайте продукт в місцях недоступних для дітей та домашніх тварин Зберігайте цій посібник та передавайте його подальшим користувачам продукту Безпечне використання лазерних указок В цьому продукті використовується лазер класу 2 що регулюється європейським стандартом EN 60825 1 2015 07 ОБЕРЕ...

Page 60: ...атискаєте балансирні кнопки продукт видає радіочастотні сигнали РЧ низької потужності Радіосигнали можуть перешкоджати іншим електронним пристроям Не використовуйте цей продукт у місцях де заборонено використовувати електронні пристрої наприклад в літаках або лікарнях Не використовуйте продукт поблизу медичного обладнання Якщо відповідні попередження відсутні уточніть у лікаря Використання продукт...

Page 61: ... батарейки Батарейка не встановлюється при постачанні продукту 1 Вийміть USB бездротовий приймач F 2 Відкрутіть верхню частину презентера щоб відкрити відсік для батарейки 3 Вставте батарейку типа AAA у відсік для батарейки Зверніть увагу на полярність 4 Закрийте відсік для батарейки Цим Esselte Leitz GmbH Co KG заявляє що даний продукт відповідає основним вимогам та іншим положенням відповідних д...

Page 62: ... лазера вкл выкл лазера C Выходное отверстие лазерного луча D Защёлка для смены ручки E Шариковая ручка F Беспроводной приёмник USB и колпачок G Съёмная аккумуляторная батарея типа AAA 1 5В ВНИМАНИЕ Важная информация по технике безопасности Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже правилами техники безопасности Соблюдайте все инструкции Это позволит избежать опасных ситуаций которые могут прив...

Page 63: ...е их следующим пользователям изделия Безопасное использование лазерных указок Данное изделие использует лазер класса 2 в соответствии с европейским стандартом EN 60825 1 2015 07 ВНИМАНИЕ Лазерные лучи могут привести к травмам глаз и повреждениям кожи Запрещается смотреть в лазер прямо или через оптические приборы В случае попадания лазерного излучения в глаз закройте глаза и немедленно отведите ли...

Page 64: ...малой мощности во время нажатия кнопок кулисного типа Радиосигналы могут препятствовать работе других электронных приборов Не используйте изделие в местах где запрещено пользоваться электронными приборами например в самолёте или в больнице Запрещается использовать изделие вблизи медицинского оборудования В случае возникновения сомнений уточните допустимость использования у врача Эксплуатация издел...

Page 65: ...виньте защёлку D вверх 4 Выньте шариковый стержень ручки и замените его на новый типа D1 или аналогичный 67 мм Установка замена батарей Изделие поставляется без батарей 1 Снимите беспроводной приёмник USB F 2 Отвинтите верхнюю часть демонстратора чтобы открыть аккумуляторный отсек 3 Вставьте батарею типа AAA в аккумуляторный отсек Проверьте полярность 4 Закройте аккумуляторный отсек Настоящим комп...

Page 66: ... Рұқсат етілген қоршаған орта температурасы жұмыс 0 40 C Өлшемдері Ø Ұ 13 мм 162 мм Салмағы 35 г Өнімнің мүмкіндіктері Бір құрылғыдағы презентация стилусы лазерлік көрсеткіш және қалам A Ықтырмалы түймелер келесі алдыңғы бет B Лазер түймесі лазерді қосу өшіру C Лазер саңылауы D Қаламды зарядтауға арналған ысырма E Шарлы қалам F USB сымсыз ресивері және қақпақ G Ауыстырылатын батарея AAA түрі 1 5 В...

Page 67: ...өзгертуге немесе жөндеуге әрекеттенбеңіз Оны жерге түсірмеңіз майыстырмаңыз немесе соқпаңыз Өнімді балалар мен үй жануарларының қолы жетпейтін жерде пайдаланыңыз және сақтаңыз Осы нұсқауларды сақтап қойыңыз және өнімнің кейінгі пайдаланушыларына беріңіз Лазерлік көрсеткіштерді қауіпсіз пайдалану Бұл өнімде Еуропалық EN 60825 1 2015 07 стандартында берілгендей 2 класс лазері пайдаланылады НAЗАР АУД...

Page 68: ...тан алыс ұстаңыз Зарядталмайтын батареяларды зарядтауға болмайды жарылыс қаупі туындайды Радио тасымалдағыштарын қауіпсіз пайдалану Ықтырмалы түймелер басылған кезде өнім төмен қуатты радио РЖ сигналдарын таратады Радио сигналдары басқа электронды құрылғыларға кедергі тудыруы мүмкін Өнімді электрондық құрылғыларды пайдалануға тыйым салынған жерлерде пайдалануға болмайды мыс ұшақ немесе емханалар Ө...

Page 69: ...ация стилусының жоғарғы бөлігін бұрап алыңыз 3 Ысырманы D жоғары қарай жылжытыңыз 4 Шарлы қаламды тартып алып жаңасына ауыстырыңыз D1 түрі не оған ұқсас 67 мм Батареяларды салу ауыстыру Өнім батареялары орнатылмаған түрде жеткізіледі 1 USB сымсыз ресиверін F алып тастаңыз 2 Презентация стилусының жоғарғы бөлігін бұрап алып батарея бөлімін ашыңыз 3 Батарея бөліміне AAA батареясын салыңыз Полярлыққа...

Page 70: ...ost Ø L 13 162 mm Hmotnost 35 g Funkce produktu 1 Kombinovaný ovladač prezentací laserové ukazovátko a pero A Přepínací tlačítka další předchozí strana B Tlačítko laseru laser zapnout vypnout C Apertura laseru D Západka pro změnu pera E Kuličkové pero F Bezdrátový přijímač USB a krytka G Vyměnitelná baterie typ AAA 1 5 V VAROVÁNÍ Důležité bezpečnostní pokyny Pečlivě si přečtěte následující bezpečn...

Page 71: ...vátek Tento produkt využívá laser třídy 2 podle evropské normy EN 60825 1 2015 07 UPOZORNĚNÍ Laserové paprsky mohou způsobit poranění očí či kůže Nikdy se do laseru nedívejte přímo ani skrz optická zařízení Jestliže laser zasáhne vaše oko okamžitě zavřete oči a otočte se pryč Nikdy laserem nemiřte na lidi či zvířata Nikdy laserem nemiřte do zrcadel nebo na jiné povrchy Produkt musí být označen var...

Page 72: ...ntací 2 1 Odstraňte bezdrátový přijímač USB 2 Ujistěte se že je konektor USB úplně vysunutý 3 Zapojte bezdrátový přijímač USB do volného portu USB svého počítače Počítač nainstaluje ovladač Žádné další kroky nejsou vyžadovány 4 Otevřete požadovanou aplikaci na svém počítači např PowerPoint 5 Tlačítky přepínání se přesouváte na následující předchozí stranu Ekvivalent stisknutí kláves Page Up Page D...

Page 73: ...vky a další relevantní ustanovení příslušných směrnic CE Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Německo SK Technické údaje Prevádzkové napätie 1 5 V jednosm batéria typu AAA Výstupný výkon lasera 1 mW Vlnová dĺžka lasera 630 680 nm červený Trieda lasera 2 Obsluha ovládača prezentácie Rádiofrekvenčný prenos 2 4 GHz rozsah Vysielač Zabudovaný do pera Prenosový výkon 3 mW Prijímač ...

Page 74: ...používanie ako laserový ukazovateľ na prezentácie a alebo ako zariadenie na prechádzanie rôznymi aplikáciami ako sú PowerPoint KeyNote PDF atď Výrobok používajte len spôsobom uvedeným v tomto návode Pred použitím skontrolujte výrobok či nie je akýmkoľvek spôsobom poškodený Nepoužívajte ho ak je zjavne poškodený nefunguje podľa určenia alebo do jeho vnútra prenikla vlhkosť Chráňte výrobok pred vlhk...

Page 75: ...lina môže poleptať pokožku alebo poškodiť výrobok Batérie uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat V opačnom prípade by ich mohli deti alebo domáce zvieratá prehltnúť V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc Používajte len batérie určeného typu Nerozoberajte ani neskratujte batériu a uchovávajte ju mimo ohňa Nikdy sa nepokúšajte nabíjať nenabíjateľné batérie hrozí nebezpečenstv...

Page 76: ... výrobok nepoužíva Výmena guľôčkového pera 1 Odstráňte bezdrôtový prijímač USB F 2 Odskrutkujte hornú časť ovládača prezentácie 3 Posuňte západku D nahor 4 Vytiahnite guľôčkové pero a vymeňte ho za nové typ D1 alebo podobný 67 mm Vkladanie výmena batérií Pri dodaní výrobku nie sú batérie nainštalované 1 Odstráňte bezdrôtový prijímač USB F 2 Odskrutkujte hornú časť ovládača prezentácie aby bolo mož...

Page 77: ...L 13 mm 162 mm Súly 35 g Termékjellemzők Minden egyben prezentációs mutató lézer mutató és toll A Billenő gombok következő előző oldal B Lézer gomb lézer be ki C Lézer kimenet D Zár tollcseréhez E Golyóstoll F USB vezeték nélküli vevő és sapka G Cserélhető elem AAA típus 1 5 V FIGYELMEZTETÉS Fontos biztonsági információ Kérjük olvassa el alaposan a következő biztonsági irányvonalakat Tartson be mi...

Page 78: ...használja és tárolja Tartsa be és továbbítsa ezeket az utasításokat a következő felhasználó részére A lézeres mutató használata Ez a termék 2 osztályba sorolt lézerrel működik az EN 60825 1 2015 07 Európai szabvány szerint VIGYÁZAT A lézersugár a szem vagy a bőr sérülését okozhatja Soha ne nézzen közvetlenül vagy optikai eszközökön keresztül a lézerbe Ha a lézersugárzás a szeméhez jut azonnal csuk...

Page 79: ...ilos elektronikus eszközöket használni pl repülőgépen vagy kórházban Ne használja a terméket egészségügyi berendezések közelében Kétségek esetén kérdezze meg orvosát A termék használata A prezentációs mutató használata 1 Vegye ki az USB vezeték nélküli vevőt 2 Biztosítsa hogy az USB csatlakozó teljesen ki legyen csúsztatva 3 Dugja be az USB vezeték nélküli vevőt egy szabad USB csatlakozóba a számí...

Page 80: ... 3 Helyezze be az AAA elemet az elemrekeszbe Figyeljen a polaritásra 4 Zárja az elemrekeszt Az Esselte Leitz GmbH Co KG ezennel kijelenti hogy ez a termék megfelel a vonatkozó CE irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Germany RO Date tehnice Tensiune de lucru CC 1 5 V baterie AAA Putere de ieșire laser 1 mW Lun...

Page 81: ...nurilor și sau rănirea gravă Asiguraţi vă că toate persoanele care folosesc produsul au citit şi respectă aceste avertismente şi instrucţiuni Destinaţia utilizării Produsul este destinat utilizării ca indicator laser pentru prezentări și sau ca dispozitiv pentru a derula diferite aplicații cum ar fi PowerPoint KeyNote PDF etc Utilizați produsul numai în modul descris în acest manual Verificați îna...

Page 82: ...eriilor Atunci când introduceți bateria asigurați vă că o introduceți în direcția corectă așa cum este indicat Scoateți bateria atunci când produsul nu este utilizat în mod regulat În caz contrar bateria poate avea scurgeri Acidul scurs poate arde pielea sau poate deteriora produsul Depozitați bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie În caz contrar acestea...

Page 83: ...lator Cum se utilizează indicatorul laser Țineți Presenter ul astfel încât orificiul de ieșire laser să fie îndreptat în direcția opusă dvs Apoi apăsați butonul de laser B Pentru a evita descărcarea rapidă scoateți bateriile atunci când produsul nu este utilizat Înlocuirea pixului cu bilă 1 Scoateți receptorul wireless USB F 2 Deșurubați partea superioară a Presenter ului 3 Deplasați dispozitivul ...

Page 84: ...έιζερ 2 Λειτουργία του δείκτη παρουσίασης Μετάδοση ραδιοσυχνοτήτων εύρος 2 4 GHz Πομπός Ενσωματωμένος στο στυλό Ισχύς μετάδοσης 3 mW Δέκτης Αποσπώμενη μονάδα USB συμβατή με Windows Mac Linux Unix Απόσταση λειτουργίας δείκτης παρουσίασης 15 m μέγ Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργία 0 40 C Διαστάσεις Ø L 13 mm 162 mm Βάρος 35 g Χαρακτηριστικά του προϊόντος Όλα σε ένα δείκτης παρουσίαση...

Page 85: ... Ελέγξτε το προϊόν για οποιαδήποτε βλάβη πριν από τη χρήση Μην χρησιμοποιείτε αν υπάρχει βλάβη δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει σχηματιστεί υγρασία στο εσωτερικό του Προστατέψτε το προϊόν από την υγρασία την υπερβολική θερμοκρασία τη δυνατή ηλιακή ακτινοβολία και τα αέρια τους ατμούς και τους διαλύτες Μην προσπαθείτε να τροποποιήσετε να αλλάξετε ή να διορθώσετε το προϊόν Μην το ρίχνετε το λυγίζετε κ...

Page 86: ...κεύετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά και κατοικίδια Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης από παιδιά και κατοικίδια Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή Να χρησιμοποιείτε μπαταρίες μόνο του συγκεκριμένου τύπου Μην αποσυναρμολογείτε ή μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία και διατηρήστε την μακριά από φωτιά Ποτέ μην προσπαθείτε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες κίνδυνος έκρηξης Ασ...

Page 87: ...σιμοποιείτε το προϊόν Αντικατάσταση του στυλό διαρκείας 1 Αφαιρέστε τον ασύρματο δέκτη USB F 2 Ξεβιδώστε την πάνω πλευρά του δείκτη παρουσίασης 3 Μετακινείστε το κλείστρο D προς τα επάνω 4 Τραβήξτε το στυλό και αντικαταστήστε το με ένα νέο τύπου D1 ή παρόμοιο 67 mm Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών Οι μπαταρίες δεν είναι τοποθετημένες στο προϊόν κατά την αποστολή 1 Αφαιρέστε τον ασύρματο δέκτη USB F 2 Ξ...

Page 88: ...m Ağırlık 35 g Ürünün özellikleri Hepsi bir arada sunum kalemi lazer kalem ve kalem A Dönen düğmeler sonraki önceki sayfa B Lazer düğmesi lazer açma kapama C Lazer çıkışı D Kalem değiştirme mandalı E Tükenmez kalem F USB kablosuz alıcı ve kapak G Değiştirilebilir pil AAA türü 1 5 V UYARI Önemli güvenlik bilgisi Lütfen aşağıdaki güvenlik ilkelerini dikkatlice okuyun Tüm talimatlara uyun Bu sayede m...

Page 89: ...slim edin Lazer kalemlerin güvenli kullanımı Bu üründe Avrupa standardı EN 60825 1 2015 07 uyarınca düzenlenmiş bir 2 sınıf lazer kullanılmaktadır DİKKAT Lazer ışınları göz veya deri zedelenmelerine yol açabilir Asla lazerin içine doğrudan veya optik cihazların içinden bakmayın Eğer lazer ışını gözünüze gelirse hemen gözünüzü kapatın ve başka yöne dönün Lazer ışınını asla insanlara veya hayvanlara...

Page 90: ...min olmadığınız durumlarda bir doktora sorun Ürünün kullanımı Sunum kalemini kullanmak 1 USB kablosuz alıcıyı çıkarın 2 USB konnektörün tamamen kaydırıldığından emin olun 3 USB kablosuz alıcıyı bilgisayarınızdaki boş bir USB girişine takın Bilgisayar bir sürücü kuracaktır Başka bir işlem yapmaya gerek yoktur 4 Bilgisayarınızdan istediğiniz uygulamayı ör PowerPoint açın 5 Önceki sonraki sayfaya geç...

Page 91: ...ablosuz alıcıyı F çıkarın 2 Pil bölmesini açmak için Sunum Kalemi nin üst bölümünü çevirerek açın 3 AAA pili pil bölmesine takın Kutuplara dikkat edin 4 Pil bölmesini kapatın Esselte Leitz GmbH Co KG işbu vesile ile beyan eder ki bu ürün ilgili CE Direktiflerinin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygundur Esselte Leitz GmbH Co KG Siemensstraße 64 70469 Stuttgart Germany ...

Page 92: ... LEITZ 637800 95 637800 01 www leitz com ...

Reviews: