background image

10

I

 Italiano

 

Fessura d’ingresso

 

Fessura di uscita

 

Tasto di rilascio

 

Regolatore della 

temperatura

 

Spia di funzionamento 

– READY (pronto)

 

Betriebsanzeige – POWER

 

Interruttore di 

alimentazione ON/OFF 

(accensione/spegnimento)

  Cavo/spina di 

alimentazione

 Avvertenze di sicurezza e 

indicazioni preliminari all’uso

Il presente apparecchio è stato sviluppato per plastificare a 

freddo la carta e materiali simili alla carta. Utilizzatelo esclu-

sivamente a tale scopo e secondo le modalità descritte nelle 

presenti istruzioni d’uso.

• 

Disponete il cavo il modo che non subisca dilatazioni e che 

non venga schiacciato o piegato. Badate soprattutto ad 

evitare danni alla spina di alimentazione e all’apparecchio 

in corrispondenza dell’uscita per cavo di alimentazione.

• 

Al fine di prevenire il pericolo di scosse elettriche protegge-

te l’apparecchio contro l’umidità ed evitate di utilizzarlo se 

il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati. Stac-

cate la spina di alimentazione se l’apparecchio non viene 

utilizzato e prima di pulirlo. 

• 

Quale misura di protezione antincendio preservate l’appa-

recchio dalla luce solare diretta e tenetelo lontano da im-

pianti di riscaldamento o di condizionamento. Non collocate 

nessun oggetto sopra l’apparecchio. Lasciate raffreddare 

l’apparecchio prima di pulirlo.

• 

In caso di guasto, si sconsiglia la riparazione in proprio del-

l’apparecchio. Se si rendono necessarie delle riparazioni, 

rivolgersi al proprio rivenditore. Ulteriori indicazioni in pro-

posito sono contenute nella dichiarazione di garanzia.

• 

In caso di trasmissione dell’apparecchio ad altri allegate 

sempre le presenti istruzioni sull’uso.

Tipi di materiale consigliati per la 

plastificazione e pellicole a involucro

• 

Col vostro apparecchio Leitz PH9/12 potete plastificare 

la maggior parte dei tipi di carta stampata, fotocopie, 

stampe ad inchiostro e al laser, fotografie e stampe ad 

inchiostro e al laser su carta patinata con uno spessore 

fino ad un massimo di 1 mm. 

• 

Potete utilizzare pellicole a involucro con uno spessore 

compreso tra 75 micron (3 mil) e 250 micron (10 mil).

• 

Per ottenere risultati di buona qualità utilizzare esclu-

sivamente le pellicole a involucro Leitz, che oltretutto 

assicurano un prolungamento della durata utile dell’ap-

parecchio.

Impostazioni della temperatura

II vostro apparecchio Leitz PH9/12 è dotato di un regolatore 

della temperatura, al fine di ottenere identici risultati con 

l’uso delle medesime pellicole a involucro e con qualsiasi 

materiale tra quelli precedentemente elencati. Più aumenta 

lo spessore della pellicola a involucro e del documento 

da plastificare, maggiore deve essere la temperatura. La 

seguente tabella mostra la scala coi diversi livelli d’imposta-

zione in base ai rispettivi materiali utilizzati e con l’impiego 

di una pellicola a involucro con uno spessore di 100 micron.

Materiale da 

plastificare

Impostazione 

temp. PH9

Impostazione 

temp. PH12

Giornali

3–4

2–3

Riviste

3–4

2–3

Carta per fotocopie

4–5

3–4

Fotografie

6–7

5–6

Procedimento di plastificazione

1  Predisposizione dell’apparecchio

• 

Collocate l’apparecchio su un fondo piano e stabile (ad 

esempio un tavolo), vicino a una presa di corrente.

• 

Badate che dietro l’apparecchio vi sia sufficiente 

spazio per poter estrarre senza difficoltà il documento 

plastificato.

• 

Inserite la spina di alimentazione nella presa di cor-

rente.

• 

Portate l’interruttore di alimentazione su ON. 

Si accende la spia POWER. La spia READY si accende non ap-

pena l’apparecchio ha raggiunto la temperatura di lavoro dovuta.

2-3 Impostazione della temperatura

• 

Impostate la temperatura in base allo spessore della 

pellicola a involucro e del materiale da plastificare 

(figura 

2

).

La tabella sotto riportata illustra le varie impostazioni in base 

ai rispettivi materiali impiegati.

• 

Attendete fino a che non si sia accesa la spia verde 

READY (figura 

3

).

4  Inserimento del documento nell’involucro di 

plastica

• 

Inserire il documento al centro dell’involucro in plastica. 

Per ottenere un risultato ottimale lasciate un margine come 

minimo di 3 mm per ogni pagina.

5-6 Plastificazione

Importante:

 la plastificazione è una lavorazione il cui risultato 

non è più modificabile. Prima di avviare la procedura eseguite 

un test di prova con un oggetto simile.

• 

Inserite la pellicola a involucro in posizione centrale 

nel vano di alimentazione della carta e col lato chiuso 

disposto anteriormente (figura 

5

).

Una volta plastificato il documento fuoriesce automaticamente 

dal lato posteriore dell’apparecchio.

Importante:

 non cercare mai di tirare fuori il documento pla-

stificato dall’apparecchio, prima che si sia concluso il procedi-

mento di plastificazione.

• 

Estraete il documento laminato e lasciatelo raffred-

dare per circa un minuto poggiandolo su un tavolo 

(figura 

6

).

• 

Se non intendete procedere con la plastificazione di 

altri documenti disinserite l’apparecchio.

Ulteriore avvertenza:

 è possibile che la spia READY 

durante il procedimento di lavorazione si spenga. Ciò è un 

fatto normale e non influisce in alcun modo sulla qualità 

della plastificazione. Prima di procedere con la plastifica-

zione del documento successivo occorre semplicemente 

attendere che la spia READY si accenda di nuovo.

Summary of Contents for PH12

Page 1: ...ni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie H Használati útmutató Kullanım Kılavuzu Инструкция по эксплуатации PH9 PH12 LEITZ 2004 9827 04 06 ...

Page 2: ... l uso 10 E Instrucciones 12 P Instruções de operação 14 Gebruikershandleiding 16 Brugsanvisning 18 N Bruksanvisning 20 S Bruksanvisning 22 Käyttöohje 24 Instrukcja obsługi 26 Návod k použití 28 Návod na použitie 30 H Használati útmutató 32 Kullanım Kılavuzu 34 Инструкция по эксплуатации 36 ...

Page 3: ...A 6 4 5 B 3 2 C 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...o Esselte with adequate packaging No liability will be accepted by Esselte for goods damaged in transit from the customer due to inadequate attention to packaging 4 The supplier will be responsible for all parts and labour charges as necessary to the unit The 3 year guarantee is subject to the following conditions a That the unit has been used strictly in accordance with the operating instructions...

Page 6: ...re vous permettant d obtenir des résultats toujours excellents avec tous les matériaux et pochettes indiqués Plus l épaisseur de la pochette ou du document à plastifier est importante plus la température doit être élevée Le tableau ci après indique les réglages adéquats pour quelques matériaux en cas d utilisation d une pochette film 100 microns Matière à plastifier Réglage TEMP PH9 Réglage TEMP PH12...

Page 7: ...achat 3 Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un emballage non approprié ne seront pas acceptés 4 ESSELTE sera responsable des pièces de rechange et de la main d oeuvre nécessaires à la réparation de l appareil La garantie de 3 ans est valable sous réserve des conditions suivantes a L appareil devra ...

Page 8: ...en zu können Je dicker die Folientasche und je dicker das zu laminierende Dokument desto höher muss die Temperatur sein Die Tabelle zeigt passende Einstellungen für einige Materialien bei Verwendung einer 100 Micron Folientasche Zu laminierendes Material TEMP Einstellung PH9 TEMP Einstellung PH12 Zeitung 3 4 2 3 Magazin 3 4 2 3 Kopierpapier 4 5 3 4 Foto 6 7 5 6 Laminieren 1 Gerät vorbereiten Stell...

Page 9: ... senden ESSELTE lehnt die Haftung für Schäden ab die beim Transport auf Grund ungeeigneter Verpackung aufgetreten sind 4 Durch diese Garantie verpflichten wir uns zum Ersatz der schadhaften Teile und zu entsprechenden Repara turarbeiten Für die Garantie gilt weiterhin a dass der Garantieschein vom Verkäufer ausgefüllt Verkaufsdatum und Firmenstempel ist b dass das Gerät seit dem Kauf gemäß der Bedi...

Page 10: ...riale tra quelli precedentemente elencati Più aumenta lo spessore della pellicola a involucro e del documento da plastificare maggiore deve essere la temperatura La seguente tabella mostra la scala coi diversi livelli d imposta zione in base ai rispettivi materiali utilizzati e con l impiego di una pellicola a involucro con uno spessore di 100 micron Materiale da plastificare Impostazione temp PH9 I...

Page 11: ...to fiscale scontrino fiscale o fattura che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni plastificatrice LEITZ è garantita da tutti i difetti di materiale e o fabbricazione per il periodo di 3 anni dalla data di acquisto 2 Non saranno accettate plastificatrici LEITZ prive di notificazione scritta riguardante il difetto riscontrato dall acquirente 3 Tutte le plastificatrici LE...

Page 12: ...ionados Cuanto más gruesos sean la bolsa y el documento a plastificar más alta tendrá que ser la temperatura En la siguiente tabla se relacionan las velocidades correspondientes a determinados materiales utilizando una cartera de 100 micras Material a plastificar Ajuste de TEMP PH9 Ajuste de TEMP PH12 Periódicos 3 4 2 3 Revistas 3 4 2 3 Papel de oficina 4 5 3 4 Fotografías 6 7 5 6 Plastificación 1 Pre...

Page 13: ...volución y comprobante de la fecha de compra 3 Todas las máquinas para reparar deberán ser devueltas a Esselte con el embalaje adecuado No serán aceptados por Esselte los productos que se encuentren en malas condiciones debido a un embalaje inapropiado para el transporte 4 El proveedor será responsable de la mano de obra y las piezas de recambio necesarias para la reparación de la máquina La garan...

Page 14: ...afim de garantir um resultado igualmente perfeito com todos os materiais e todas as bolsas de folha citados Mais grosso a bolsa ou mais espesso o documento a plastificar maior a temperatura A tabela indica os ajustes corretos para alguns materiais e uso de bolsas de folha com 100 mícron Material a ser laminado Ajuste TEMP PH9 Ajuste TEMP PH12 Jornal 3 4 2 3 Revista 3 4 2 3 Papel de cópia 4 5 3 4 Fot...

Page 15: ... aquisição para todos defeitos de fabrico 2 Nenhum aparelho poderá ser devolvido sem uma carta do cliente especificando os defeitos do aparelho O aparelho deve ser acompanhado igualmente pelo cartão de garantia devidamente preenchido e carimbado pelo distribuidor 3 Todo aparelho defeituoso deverá ser devolvido à Esselte numa embalagem sólida 4 O fornecedor tomará a seu cargo a mão de obra e as peça...

Page 16: ...aten te kunnen behalen Hoe dikker het lamineerhoesje en hoe dikker het te lamineren document des te hoger moet de temperatuur zijn De tabel toont de passende instellingen voor sommige materialen bij gebruik van een 100 micron lamineerhoes Te lamineren materiaal TEMP instelling PH9 TEMP instelling PH12 Krant 3 4 2 3 Tijdschrift 3 4 2 3 Kopieerpapier 4 5 3 4 Foto 6 7 5 6 Lamineren 1 Apparaat voorber...

Page 17: ...loten met een omschrijving van de klacht en Tevens dient de aankoopdatum en de naam van de koper bij de klachtomschrijving te worden vermeld 3 Alle te herstellen apparaten dienen te worden teruggestuurd naar ESSELTE in een degelijke verzendverpakking 4 De leverancier is verantwoordelijk voor alle onderdelen en arbeidskosten die noodzakelijk zijn om het apparaat te herstellen 5 Technische veranderi...

Page 18: ...egulering så der med alle de nævnte materialer og folielommer kan opnås lige gode resultater Jo tykkere lommen er og jo tykkere det dokument er der skal lamineres desto højere skal temperaturen være Tabellen viser de passende indstillinger for nogle materialer ved anvendelse af en 100 micron folielomme Materiale til laminering TEMP indstilling PH9 TEMP indstilling PH12 Aviser 3 4 2 3 Magasiner 3 4...

Page 19: ... tørres over med en blød klud og noget mildt rengøringsmiddel til husholdningsbrug 3 års Garanti På LEITZ apparatet ydes 3 års garanti fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil defekte dele blive repareret eller ombyttet uden beregning Garantien omfatter ikke LEITZ apparater der er blevet repareret eller ændret af andre end ESSELTE eller har været udsat for misbrug eller overlast Der påtages in...

Page 20: ...g slik at det oppnås like godt resultat med alle nevnte materialer og plastlommer Jo tykkere plastlommen og det materialet som skal lamineres er desto høyere må temperaturen være Tabellen viser egnede innstillinger for noen materialer ved bruk av en 100 mikron plastlomme Material som skal lamineres TEMP innstilling PH9 TEMP innstilling PH12 Avis 3 4 2 3 Magasin 3 4 2 3 Kopieringspapir 4 5 3 4 Foto...

Page 21: ...skiner gis 3 års garanti fra kjøpsdato Hver maskin er garantert fri for material og produksjonsfeil Garantien gjelder ikke feil eller defekter oppstått grunnet feil bruk at andre enn Esselte autoriserte personer har utført reparasjon bruk av uoriginale deler urimelig ytre påvirkning som slag fall eller lignende katastrofe brann o a Utover dette henvises det til gjeldende regler i kjøpsloven Ved ev...

Page 22: ...tz PH9 12 är utrustad med temperaturreglage för att kunna uppnå bästa möjliga lamineringskvalitet vid alla material och foliefickor Ju tjockare foliefickan och det som ska lamineras är desto högre måste temperaturen vara Tabellen visar passande inställningar för material i kombination med folieficka 100 micron Material som skall lamineras TEMP inställning PH9 TEMP inställning PH12 Tidning 3 4 2 3 Tid...

Page 23: ...t ni valt en produkt från Esselte Esselte Sverige AB åtar sig att 3 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 3 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto eller faktura under förutsättning att produkten använts på avsett sätt och enligt bruksanvisningen Åtagandet gäller enbart tillverkningsfel och ej fel som u...

Page 24: ...skuilla voidaan saavuttaa yhtä hyvät tulokset Mitä vahvempi foliotasku ja mitä vahvempi laminoita paperi sitä korkeamman on lämpötilan oltava Taulukko osoittaa muutamille materiaaleille sopivat säädöt käytettäessä 100 mikronin foliotaskua Laminoitava materiaali TEMP säätö PH9 TEMP säätö PH12 Sanomalehti 3 4 2 3 Aikakauslehti 3 4 2 3 Kopiointipaperi 4 5 3 4 Valokuva 6 7 5 6 Laminointi 1 Laitteen es...

Page 25: ...stoke irti Pyyhi kuori pehmeällä pyyhkeellä ja miedolla yleispuhdistusaineella 3 vuoden takuu Kaikilla LEITZ laitteilla on 3 vuoden takuu seuraavilla ehdoin 1 Valmistaja takaa 3 vuoden ajan ostopäivästä lähtien ettei laitteessa ole materiaali tai valmistusvikoja 2 Laite otetaan takuukorjaukseen vain kun sen mukana seuraa asiakkaan laatima kirjallinen selvitys laitteessa ilmenneestä viasta ja todis...

Page 26: ...ników dla wszystkich wymienionych materiałów i folii urządzenie Leitz PH9 12 jest wyposażone w regulator temperatury Im grubsza jest okładka foliowa i im grubszy dokument który chcemy zalaminować tym wyższa powinna być temperatura W tabeli podano odpowiednie ustawienia prędkości dla niektórych materiałów w przypadku używania folii o grubości 100 mikronów Laminowany materiał Wybór temperatury PH9 W...

Page 27: ...nego zgłoszenia przez klienta zawierającego opis powstałego problemu i potwierdzonego rachunkiem z datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowaniu Za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego opakowania w trakcie transportu od klienta Esselte nie odpowiada 4 Producent pokrywa koszty wszystkich części i nakładu pracy wymag...

Page 28: ...ízení PH9 12 je vybaveno tepelným regulátorem aby bylo se všemi uvedenými materiály a fóliemi zaručeno dosažení výsledků stejné kvality Čím silnější fóliový obal a čím silnější laminovaný dokument tím vyšší musí být teplota V tabulce jsou uvedena vhodná nastavení pro některé materiály při použití fólie 100 mikronů Laminovaný materiál Nastavení teploty PH9 Nastavení teploty PH12 Noviny 3 4 2 3 Časo...

Page 29: ... o datu nákupu 3 Přístroje do opravy je třeba zasílat společnosti Esselte v odpovídajícím balení Esselte nenese žádnou odpovědnost za poškození zboží během dopravy od zákazníka ke kterému došlo v důsledku neodpovídajícího balení 4 Dodavatel nese veškeré náklady na potřebné náhradní díly a práci Dvouletá záruka platí za následujících podmínek a Přístroj je používán přísně v souladu s návodem k použ...

Page 30: ...tkými menovanými materiálmi mohli dosiahnuť rovnako dobré výsledky Čim hrubší je fóliový obal a čím hrubší je dokument na laminovanie tým vyššia musí byt teplota Tabuľka zobrazuje vhodné nastavenia pre niektoré materiály pri používaní 100 Micrónovej fóliovej tašky Materiál na laminovanie Nastavenie TEMP teplota PH9 Nastavenie TEMP teplota PH12 Noviny 3 4 2 3 Magazin 3 4 2 3 Kopírovací papier 4 5 3...

Page 31: ...chyby 3 V prípade uplatňovania záruky je nutné zaslať prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo vhodnom balení do spoločnosti ESSELTE Spoločnosť ESSELTE odmieta akékoľvek ručenie za škody ku ktorým dôjde počas prepravy v dôsledku nevhodného balenia 4 V prípade tejto záruky sa zaväzujeme ku výmene poškodených dielcov a ku zodpovedajúcim opravám Pre záručnú lehotu okrem toho platí a že záručný li...

Page 32: ...eket lehessen elérni Minél vastagabb a fólia tasak és minél vastagabb a laminálandó dokumentum annál magasabbnak kell a hőmérsékletnek lennie A táblázat a megfelelő beállításokat mutatja néhány anyagfajtához 100 mikronos fóliatasak alkalmazása esetén Laminálandó anyag TEMP beállítás PH9 TEMP beállítás PH12 Újság 3 4 2 3 Magazin 3 4 2 3 Másolópapír 4 5 3 4 Fotó 6 7 5 6 Laminálás 1 A készülék előkés...

Page 33: ...lja a vásárlás időpontját 3 A megjavítandó gépeket megfelelő csomagolásban kell visszaküldeni az Esselte cégnek Az Esselte nem vállal felelősséget a nem kellő gondossággal becsomagolt áruk visszaszállítás közben történt károsodásáért 4 A szállítónak kell gondoskodnia a gép javításához szükséges összes alkatrészről és ő viseli a munkával kapcsolatos költségeket is A 3 év garancia a következő feltét...

Page 34: ... kılıflarıyla aynı neticeleri elde edebilmeniz amacıyla Leitz PH9 12 cihazınız bir ısı ayar tertibatıyla donatılmıştır Folyo kılıf ve kaplanacak doküman ne kadar kalın olursa ısı da o kadar yüksek olmalıdır Tabloda 100 mikron folyo kılıf örneğiyle bazı malzemeler için uygun ayarlar gösterilmiştir Kaplanacak malzeme TEMP ayarı PH9 TEMP ayarı PH12 Gazete 3 4 2 3 Mecmua 3 4 2 3 Fotokopi kâğıdı 4 5 3 4...

Page 35: ... iadesi kabul edilmez 3 Makineler Esselte ye tamir için iade edilirken uygun bir ambalajla gönderilmelidir Esselte ürünlerin uygun ve yeterli ambalajlanmaması nedeniyle nakliye sırasında hasar görmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez 4 Makinede gereken bütün parça ve işçilik giderleri Satıcı nın sorumluluğu altındadır Bu 3 yıllık garanti aşağıdaki koşullara tabidir a Makinenin makine ile birl...

Page 36: ...тором температуры для того можно было получать одинаково качественные результаты со всеми указанными материалами и обложками из пленки Чем толще пленочный пакет и чем толще материал подлежащий ламирированию тем выше должна быть температура В таблице приведены надлежащие параметры настройки для некоторых материалов при использовании обложек из пленки в 100 микрон Ламинируемый материал Настройка TEM...

Page 37: ... ...

Page 38: ...www esselte com www leitz com LEITZ 2004 9827 04 06 ...

Reviews: