background image

S

59

S

 För din säkerhet

Ändamålsenlig användning

Denna apparat är konstruerad för kallaminering av 

papper och pappersliknande material. Produkten får 

endast användas till detta ändamål. Följ anvisningarna i 

bruksanvisningen.

Försiktighetsåtgärder vid uppställning

• 

Produkten har tillverkats för användning inomhus. Får 

inte användas utomhus.

• 

Kontrollera innan du ansluter laminatorn att den lokala 

nätspänningen stämmer överens med spänningen 

som anges på apparaten.

• 

Ställ apparaten i närheten av ett lättillgängligt eluttag. 

Kontrollera att produkten när som helst kan kopplas från 

eluttaget.

• 

Skydda nätkabeln från att spännas, klämmas eller 

böjas, och lägg den så att inga personer kan snubbla 

över den. Se särskilt till att inga skador kan uppstå 

vid kontakten/eluttaget eller där nätkabeln är fäst vid 

produkten.

• 

Skydda apparaten mot direkt solljus och placera den 

inte på värmekänsliga ytor eller i närheten av värme- 

eller ventilationsapparater eller nära lättantändliga 

ämnen. 

• 

Tappa inte apparaten i golvet och utsätt den inte för 

slag.

Försiktighetsåtgärder under drift

• 

Lämna aldrig apparaten utan tillsyn om den har slagits 

på.

• 

Förvara produkten utom räckhåll för barn (risk för per-

sonskador).

• 

Sörj för fullgod ventilation när du laminerar (t ex genom 

att öppna ett fönster).

• 

Skydda produkten mot fukt och använd den inte om 

nätkabeln eller kontakten är defekt. 

• 

Håll alltid fast i stickkontakten och dra inte i kabeln. 

Rör aldrig vid stickkontakten om du har fuktiga händer.

• 

Dra ut stickkontakten om produkten inte längre ska 

användas. 

• 

Ställ eller lägg inga föremål på apparaten och för inte 

in några främmande föremål i ventilationsöppningarna.

Försiktighetsåtgärder vid rengöring, transport 

och förvaring

• 

Dra ut nätkontakten och låt apparaten svalna innan 

den transporteras, rengörs eller ställs undan. Bär alltid 

laminatorn i bärhandtagen på sidorna.

• 

Rengör apparaten med en mjuk duk som fuktats in 

med diskmedel. Använd inga rengöringsservetter eller 

kemikalier eftersom de kan skada ytan.

• 

Öppna aldrig skyddskåpan och försök aldrig att själv 

reparera produkten. Kontakta din återförsäljare om 

produkten behöver repareras. Ytterligare information 

hittar du i garantideklarationen.

Tips för bra resultat

För att lamineringen ska bli så bra som möjligt, samt för 

att förebygga skador på laminatorn, måste du beakta 

följande försiktighetsåtgärder:

• 

Foliefickorna består av två sidor som sitter fast vid 

varandra. Laminera aldrig med enbart den ena sidan 

av en folieficka. 

• 

För alltid in foliefickan i apparaten med den stängda 

(vikta) kanten först. För inte in en ny folieficka förrän 

dokumentet som redan laminerats har tagits ut.

• 

Mindre objekt som t ex visitkort ska alltid föras in i 

mitten (under beredskapsindikeringen).

• 

Laminera aldrig tomma foliefickor. Lägg alltid in ett 

dokument i foliefickan om du ska laminera.

• 

Klipp inte till foliefickan före lamineringen. Du kan 

klippa foliefickan till rätt storlek efter att dokumentet 

har laminerats.

• 

Laminera inga värmekänsliga, våta, vågformiga eller 

rynkade material.

• 

Laminera inga material som är tjockare än de mått 

som anges i denna bruksanvisning.

• 

Laminera inga metallföremål.

• 

Lamineringen kan inte ångras. Tänk på detta när du 

laminerar unika dokument.

• 

Medan lamineringen utförs normalt får du inte dra eller 

skjuta foliefickan eller slå ifrån laminatorn.

Summary of Contents for i-Lam Touch A3 TURBO

Page 1: ...peração Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Lietošanas pamācība G Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Návod k použití Návod na použitie H Használati útmutató Instrucţiune de folosire Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu ...

Page 2: ...ding 40 Brugsanvisning 46 N Bruksanvisning 52 S Bruksanvisning 58 Käyttöohje 64 Kasutusjuhend 70 Lietošanas pamācība 76 G Naudojimo instrukcija 82 Instrukcja obsługi 88 Інструкція з експлуатації 94 Инструкция по эксплуатации 100 Návod k použití 106 Návod na použitie 112 H Használati útmutató 118 Instrucţiune de folosire 124 Οδηγίες χρήσης 130 Kullanım Kılavuzu 136 ...

Page 3: ......

Page 4: ...all times as they are part of the product Recommended materials Your Leitz laminator is suitable for lamination of most printed papers copier laser and ink jet papers with laminating pouches of 75 µm mic to 250 µm up to a maximum thickness of 1 mm The thickness of the material to be laminated is recog nized by a sensor which automatically adjusts the lami nating speed Thus in addition to thinner m...

Page 5: ...ing into the venting slots Precautions for cleaning transport and storage Unplug and let the device cool down before cleaning moving or storing it When carrying the laminator always hold it by the recessed grips on both sides Use a soft damp cloth and a dishwashing detergent for cleaning Do not use cleaning tissues or chemical substances which might damage the surface Do not open the housing and d...

Page 6: ... automa tically This is normal behaviour Just wait with the next pouch until the green light comes up again Overview of your laminator Open out the front cover page where you will find a diagram that you can keep for reference while reading these operating instructions Input tray Here you insert the pouch with the document to be laminated centrally This tray can be folded in for space saving stora...

Page 7: ...e document into the laminating pouch Align it to the pouch s folded side as close as possible and ensure even mar gins on the left and right Pouches that are too large can be trimmed to size after lamination 4 Laminating Important Lamination is permanent Before laminating unique pieces test the process with a similar item Always insert smaller objects in the middle of the input tray so that they a...

Page 8: ...he same speed regardless of the thick ness of the material Thickness sensor defective Please let the laminator be inspected by customer service Maintenance and care In order to remove superfluous adhesive from inside the device clean the rollers regularly as described here Switch on the laminator Wait until the READY indicator lights green Fold a sheet of unused copying paper once in the middle In...

Page 9: ... case of a guarantee claim please register at http www leitz com lamination Date of Purchase Model No Serial No Company Name Contact person Address Telephone Fax No ESSELTE UK Ltd Esselte Ireland Limited Waterside House Cowley Business Park Westlink Industrial Estate Uxbridge Middlesex Kylemore Road UB8 2HP Dublin 10 UNITED KINGDOM IRELAND Tel 0870 9090609 Tel 353 1 6268438 Fax 01895 878901 Fax 35...

Page 10: ... maxi de 1 mm L épaisseur du matériau à plastifier est mesurée par un capteur qui adapte automatiquement la vitesse de plastification Ceci permet de plastifier non seulement des matériaux de faible épaisseur mais aussi des pho tographies et des papiers couchés laser et jet d encre toujours avec un réglage optimal Pour obtenir des résultats optimaux il vous est conseillé d utiliser exclusivement de...

Page 11: ...ation Précautions à prendre pendant le nettoyage le transport et le stockage Avant de transporter de nettoyer et de ranger l appa reil débranchez la fiche secteur et laissez l appareil refroidir Saisissez toujours la plastifieuse par les prises de main latérales Pour nettoyer l appareil utilisez un chiffon doux et humide et un peu de produit à vaisselle Ne pas utiliser de lingettes de nettoyage ou...

Page 12: ...urs est en cours Ce comportement est normal Avant de plas tifier la pochette suivante attendez simplement que l indicateur vert s allume à nouveau Votre plastifieuse d un seul coup d œil Vous pouvez rabattre le clapet avant ll contient une représentation de l appareil et vous pourrez consulter cette illustration lors de la lecture de cette notice d uti lisation Fente d insertion Introduisez ici la...

Page 13: ...ocument dans la pochette de plastification Alignez le bien contre le bord plié de la pochette et laissez une marge identique à droite et à gauche Si les pochettes sont trop grandes vous pouvez les couper après la plastification 4 Plastification Important La plastification est définitive Avant de plastifier des documents originaux il convient d effectuer un essai sur un article similaire Centrez to...

Page 14: ...elle que soit l épaisseur du matériau Capteur d épaisseur défectueux Faites vérifier la plastifieuse par le service après vente Entretien et nettoyage Pour enlever l excédent de colle dans l appareil nettoyer régulière ment les rouleaux comme décrit ci après Eteignez la plastifieuse Attendez que le témoin de disponibi lité soit de couleur verte Plier en deux une feuille de papier à copie non utili...

Page 15: ...ccident à un usage abusif à une transformation ou à une négligence d ESSELTE n acceptera aucune responsabilité en cas de détérioration perte ou frais dus à des erreurs quelles qu elles soient de manipulation de l appareil ou des accessoires e Cette garantie n aura pas d effet sur les droits statu taires du consommateur Pour permettre de traiter rapidement et dans les meilleures conditions tout dos...

Page 16: ...sanweisung weiter da sie Teil des Produkts ist Empfohlene Materialien Mit Ihrem Leitz Laminator können Sie die meisten bedruckten Papierarten Fotokopien Laser und Tin tendrucke mit Laminier Folientaschen von 75 µm mic bis 250 µm bis zu einer maximalen Dicke von 1 mm laminieren Die Dicke des zu laminierenden Materials wird von einem Sensor gemessen der die Laminiergeschwindig keit automatisch anpas...

Page 17: ...litze ein führen Vorsichtsmaßnahmen bei Reinigung Transport und Lagerung Vor dem Transportieren Reinigen und Verstauen den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen Den Laminator beim Tragen immer an den seitlichen Griffmulden fassen Zum Reinigen ein weiches feuchtes Tuch und etwas Spülmittel verwenden Keine Reinigungstücher oder Chemikalien verwenden da diese die Oberfläche beschädigen kön...

Page 18: ... automatisch neu kalibriert werden Dieses Verhalten ist normal Warten Sie einfach mit der nächsten Folientasche bis wieder das grüne Lämp chen leuchtet Ihr Laminator im Überblick Die vordere Umschlagseite können Sie herausklappen Dort finden Sie eine Abbildung die Sie während dem Lesen dieser Gebrauchsanweisung im Blick behalten können Eingabefach Hier führen Sie die Folientasche mit dem zu lamini...

Page 19: ...kument in die Folientasche ein Richten Sie es dabei so nah wie möglich an der gefalteten Seite der Folien tasche aus und sorgen Sie für gleiche Abstände links und rechts Zu große Folientaschen können Sie nach dem Laminieren zuschneiden 4 Laminieren Wichtig Die Laminierung ist endgültig Bevor Sie Einzelstücke laminieren testen Sie den Vorgang an einem ähnlichen Objekt Kleinere Objekte immer in der ...

Page 20: ... des Materials immer mit der gleichen Geschwindigkeit Dickensensor defekt Bitte lassen Sie den Laminator vom Kundendienst überprüfen Wartung und Pflege Um überschüssigen Kleber aus dem Gerät zu entfernen reinigen Sie regelmäßig die Walzen wie nachfolgend beschrieben Schalten Sie den Laminator ein Warten Sie bis die Bereit schaftsanzeige grün leuchtet Falten Sie ein Blatt unbenutztes Kopierpapier i...

Page 21: ...e Products GmbH Switzerland GmbH Zentrallager Heilbronn Aredstraße 22 Binningerstrasse 96 Werkstatt 2544 Leobersdorf CH 4123 Allschwil Wannenäckerstr 70 Austria Tel 0 61 485 9494 74078 Heilbronn Tel 02256 64000 Fax 0 61 485 9490 Deutschland Fax 02256 6400 160 www esselte ch Tel 0711 8103 0 www esselte at www esselte de Entsorgung von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleime...

Page 22: ... con uno spessore massimo di 1 mm Lo spessore del materiale da plastificare viene misurato da un sensore il quale adegua la velocità di plastifica zione automaticamente In tal modo oltre ai materiali sottili è possibile plastificare anche fotografie e stampe ad inchiostro e al laser su carta patinata con i migliori risultati Per ottenere risultati di elevata qualità utilizzare esclu sivamente pouc...

Page 23: ...io dalla corrente quando esso non è in uso Non collocare o appoggiare oggetti sull apparecchio o introdurre corpi estranei nelle fessure di ventilazione Misure precauzionali per pulizia trasporto e magazzinaggio Prima del trasporto pulire l apparecchio e disinserire la spina e attendere che si raffreddi Per il trasporto reggere la plastificatrice servendosi sempre delle impugnature laterali Per la...

Page 24: ...sa troppo oppure che i sensori vengono ricalibrati automaticamente Questo com portamento è normale Attendete semplicemente il foglio seguente fino a quando non si accende la spia di colore verde Panoramica della plastificatrice L aletta frontale si può ribaltare Qui trovate una figura che potrete osservare durante la lettura delle presenti istruzioni per l uso Vassoio di alimentazione Introdurre q...

Page 25: ...osizionarlo il più vicino possibile al lato chiuso della pouche facendo in modo che le distanze siano uguali sia sul lato sinistro sia sul destro E possibile dopo la plastificazione tagliare su misura le pouches troppo grandi 4 Procedimento di plastificazione Importante La plastificazione è definitiva Prima di plastificare singoli pezzi eseguire un test di prova con un oggetto simile Spin gere gli...

Page 26: ...e di spessore difettoso Far eseguire un controllo della pla stificatrice dal servizio di assistenza clienti Manutenzione e cura Al fine di rimuovere residui superflui di colla dall apparecchio pulite regolarmente i rulli secondo la seguente procedura Accendere la plastificatrice Attendere fino a che la spia di fun zionamento si illumina di verde Piegate a metà un foglio di carta per fotocopie non ...

Page 27: ...ilegatrice LEITZ deve essere stata utilizzata in conformità alle istruzioni d uso allegate b La spedizione della rilegatrice LEITZ deve essere effettuata in PORTO FRANCO Esselte non si assume alcuna responsabilità in caso di danni arre cati alla rilegatrice LEITZ o al suo smarrimento durante il trasporto c La garanzia perde di validità qualora i difetti siano reputati conseguenza di incidenti uso ...

Page 28: ...grosor de hasta 1 mm utilizando carteras de 75 µm mic a 250 µm Un sensor mide el grosor del material a plastificar y ajusta automáticamente la velocidad de plastificación adecuada De esta forma tanto los materiales delgados como las impresiones en tinta y láser recubiertas se plastifican siempre con el mejor ajuste posible Para obtener unos resultados excelentes utilice exclusivamente carteras Lei...

Page 29: ...raños en las rejillas de ventilación Precauciones en limpieza transporte y almacenamiento Antes de transportar limpiar o guardar el aparato desenchúfelo y deje que se enfríe Al transportar la plastificadora sujétela siempre por las hendiduras laterales Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y un poco de detergente lavavajillas No utilice paños limpiadores u otras sustancias químicas ya...

Page 30: ...lumina brevemente el piloto rojo significa que la temperatura de plas tificación es insuficiente o bien que los sensores se están recalibrando automáticamente Este comportamiento es normal Antes de plastificar la siguiente cartera espere a que se ilumine otra vez el piloto verde Componentes de su plastificadora Abra la solapa de la cubierta delantera En ella encon trará una ilustración que puede c...

Page 31: ... el documento en la cartera Acérquelo al máximo al lado cerrado de la cartera y asegúrese de que queda centrado entre los márgenes izquierda y derecha Si la cartera es demasiado grande puede recortarla después de la plastificación 4 Plastificación Importante La plastificación es definitiva no se puede deshacer Antes de plastificar documentos originales haga una prueba de plastificación con un obje...

Page 32: ...terial Sensor de grosor defectuoso Haga revisar la plastificadora por el servicio técnico Mantenimiento Limpie con regularidad los rodillos para eliminar los restos de adhe sivo del equipo como se describe a continuación Encienda la plastificadora Espere a que el indicador de ope ración se ilumine en verde Doble por la mitad una hoja de papel no plastificado Coloque la cartulina de limpieza sumini...

Page 33: ...das o desperfectos durante el transporte c La garantía no es válida si los defectos fueron conse cuencia de accidente mal uso transformación o negligencia d Esselte no se hace responsable del deterioro pérdida o gasto de cualquier tipo ocasionado por cualquier error sea cual sea en la manipulación del aparato o de los accesorios e Esta Garantía no afecta a sus derechos como consu midor Para asegur...

Page 34: ... uma espessura máxima de 1 mm A espessura do material a ser plastificado é medida por um sensor que adequa de modo automático a veloci dade de plastificação Assim além de materiais mais delgados também podem ser plastifiquados fotografias e impressões revestidas a tinta e a laser sempre com o melhor ajuste possível Para obter resultados de alta qualidade utilize unica mente bolsas de plastificar d...

Page 35: ...ção Medidas de precaução durante a limpeza o transporte e o depósito Antes de transportar limpar ou guardar o aparelho retirar a ficha da tomada além disso o aparelho deve arrefecer Ao carregar a plastificadora fazê lo sempre com as pegas ergonómicas laterais Para fins de limpeza utilize um pano húmido e um pouco de detergente Não utilize panos de limpeza ou substâncias químicas visto que estas po...

Page 36: ...a que os sensores devem ser recalibrados Este procedimento é normal Aguarde para processar a bolsa seguinte até a pequena lâmpada verde esteja novamente acessa Exposição sumária da sua plastifica dora A bolsa é uma folha dupla que pode ser aberta Alí encontrará um desenho que serve para acompanhar a leitura das instruções de serviço Compartimento de alimentação Introduza aqui de modo centralizado ...

Page 37: ...stificar Disponha o docu mento o mais próximo possível ao lado dobrado da bolsa de plastificar e cuide que os espaços à direita e à esquerda sejam iguais Bolsas de plastificar demasiado grandes podem ser cortados à medida após a plastificação 4 Plastificar Importante A plastificação é definitiva Antes de plastificar peças individuais faça um ensaio com um objecto similar Obejctos pequenos devem se...

Page 38: ...alha sempre com a mesma velocidade independente da espessura do material Sensor de espessura com defeito A plastificadora deve ser controlada pelo atendimento a cliente Manutenção e cuidados Para retirar substância adesiva em excesso do aparelho limpe os rolos regularmente conforme descrito a seguir Ligue a plastificadora Aguarde até que o botão acenda na cor verde Dobre no meio uma folha de papel...

Page 39: ... qualquer responsabilidade pelos danos ou perdas ocorridos durante o trans porte da máquina defeituosa d A garantia não é válida se o defeito derivar de acidente uso indevido modificação e ou negli gência e Esta garantia não tem qualquer efeito sobre os direitos legais do consumidor Afim de assegurar um desenrolar rápido e descomplica do em caso de prestação de garantia queira registrar se na inte...

Page 40: ... een maximumdikte van 1 mm lamineren De dikte van het te lamineren materiaal wordt door een sensor gemeten die de lamineersnelheid automatisch hieraan aanpast Op deze manier worden niet alleen dunne materialen maar ook foto s en inkjet en laser prints altijd met de beste instelling gelamineerd Gebruik voor hoogwaardige resultaten uitsluitend lami neerhoezen van het merk Leitz Bovendien wordt hier ...

Page 41: ...n stop geen voorwerpen in de ventilatieopeningen Voorzorgsmaatregelen bij reiniging transport en opslag Voor het transporteren reinigen en opbergen de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen Houd de laminator bij het dragen altijd aan de greepopeningen aan de zijkant vast Gebruik voor de reiniging een zachte vochtige doek en een beetje afwasmiddel Gebruik geen reinigings...

Page 42: ...r te ver is gedaald of dat de sensoren automatisch opnieuw worden gekalibreerd Dit is normaal Wacht gewoon met de volgende lamineerhoes tot het groene lampje weer brandt Een overzicht van uw laminator De voorste omslagpagina kan worden uitgeklapt U vindt daarop een afbeelding die u tijdens het lezen van deze bedieningshandleiding kunt gebruiken Invoervak De lamineerhoes met het te lamineren docume...

Page 43: ...cument daarbij zo dicht mogelijk tegen de gevouwen zijde van de lami neerhoes en zorg voor gelijke afstanden links en rechts Te grote lamineerhoezen kunt u na het lamineren op maat knippen 4 Lamineren Belangrijk Lamineren is definitief Voordat u losse documenten lamineert moet u de procedure met een vergelijkbaar object uit proberen Kleine objecten altijd in het midden van het invoervak invoeren z...

Page 44: ... materiaaldikte altijd met dezelfde snelheid Diktesensor defect Laat de laminator a u b nakijken door de klantenservice Schoonmaken en onderhoud Om overtollige lijm uit het apparaat te verwijderen moet u de rollen regelmatig reinigen Dat gebeurt als volgt Schakel de laminator in Wacht tot de READY aanduiding groen brandt Vouw nu een blad ongebruikt kopieerpapier in het midden Plaats het bijgelever...

Page 45: ...ient franco naar ESSELTE te worden verzonden ESSELTE is niet aansprakelijk voor even tuele beschadiging of verlies van het apparaat tijdens de verzending d De garantie vervalt indien de gebreken werden veroorzaakt door een ongeluk ondeskundig gebruik aangebrachte veranderingen en of door onachtzaam heid e De garantie heeft geen invloed op uw rechten als eindgebruiker Om in geval van een garantiecl...

Page 46: ... 250 µm indtil en maks tykkelse på 1 mm Tykkelsen på det materiale der skal lamineres måles af en sensor der automatisk tilpasser lamineringshastig heden Dermed lamineres alle materialer også fotogra fier og coatede inkjet og laserpapirer med en optimal indstilling Brug udelukkende folielommer fra firmaet Leitz for at opnå kvalitetsresultater Derudover forlænger du appa ratets levetid Indholdsfort...

Page 47: ...øres fremmedlegemer ind i ventilationsslidsen Sikkerhedsforanstaltninger under rengøring transport og opbevaring Træk netstikket ud og lad apparatet køle af inden du transporterer og rengør det eller stiller det væk Hold altid fast i fordybningerne i siderne når du bærer lami natoren Brug en blød fugtig klud og lidt opvaskemiddel til ren gøringen Anvend ikke renseservietter eller kemikalier da de ...

Page 48: ...for meget eller at sensorerne skal kalibreres på ny Det er normalt Vent blot med den næste folie lomme indtil den lille grønne lampe lyser Overblik over din laminator Du kan klappe den forreste omslagsside ud Du finder en tegning som illustrerer brugsanvisningens indhold Indføringsbakke Her skal du føre folielommen med dokumentet der skal lamineres ind i midten Bakken kan klappes ind for at spare ...

Page 49: ...okumentet i folielommen Ret det så tæt som muligt ind til folielommens foldede side og sørg for at afstandene er ens i venstre og højre side Folielommer der er for store kan skæres til efter lamineringen 4 Laminering Vigtigt Lamineringen kan ikke ændres Afprøv lamineringen med et lignende dokument inden du påbegynder lamineringen af det ønskede dokument Små dokumenter skal altid skubbes ind i midt...

Page 50: ...altid med den samme hastighed uafhængigt af materialetykkelsen Tykkelsessensoren er defekt Lad kundeservicen kontrollere lami natoren Service og vedligeholdelse For at fjerne overskydende klæbemiddel fra apparatet skal valserne renses med jævne mellemrum som det er beskrevet i det følgende Tænd for laminatoren Vent indtil Klar indikatoren lyser grønt Fold et ubenyttet blad kopieringspapir i midten...

Page 51: ...Dem den hurtigste og mest effek tive service Nærværende garanti indskrænker ikke de rettigheder der tilkommer køber i henhold til købeloven For at muliggøre en hurtig og gnidningsfri afvikling i tilfælde af garanti bedes du registrere dig i internettet på http www leitz com lamination Købsdato Serienr Model nr Kontaktperson Stilling Firmanavn Adresse ESSELTE A S Slåenvej 1 8900 Randers DANMARK Att...

Page 52: ...50 µm opptil en maksimal tykkelse på 1 mm Tykkelsen på det materialet som skal lamineres måles av en sensor som tilpasser lamineringshastigheten automatisk Dermed blir i tillegg til tynnere materialer også fotografier og bestrøkne blekk og lasertrykk alltid laminert med den best mulige innstillingen For å oppnå førsteklasses resultater bør du utelukkende bruke lamineringslommer fra Leitz Dette vil...

Page 53: ...åpningene Forsiktighetstiltak ved rengjøring transport og lagring Før transport rengjøring og lagring skal støpselet trekkes ut av stikkontakten og maskinen avkjøles Grip lamineringsmaskinen alltid i gripetakene på sidene når maskinen bæres Bruk en myk fuktet klut og litt oppvaskmiddel ved ren gjøring Bruk ikke rengjøringsmidler eller kjemikalier som kan skade overflaten Ikke åpne maskinen eller f...

Page 54: ...oren automatisk kalibreres på nytt Det te er normalt Det er bare å vente litt med den neste lommen til den grønne lampen lyser igjen Oversikt over lamineringsmaskinen Den fremre omslagssiden kan du vippe ut Der finner du en figur som du kan bruke som referanse mens du leser denne bruksanvisningen Innføringsåpningen Her fører du inn lamine ringslommen med det dokumentet som skal lami neres midt på ...

Page 55: ...ommen Legg dokumentet inn i lamineringslommen Juster det slik at det ligger så godt inntil brettesiden på lamineringslommen som mulig og sørg for at avstandene til venstre og høyre er like store For store lamineringslommer kan du klippe til etter lamineringspro sessen 4 Laminering Viktig Lamineringen er endelig Før du laminerer et dokument bør du teste prosessen på et liknende objekt Før alltid mi...

Page 56: ...ineringsmaskinen går med samme hastighet uansett hvor tykt materialet er Tykkelsessensoren er defekt Få lamineringsmaskinen undersøkt hos kundeservice Vedlikehold og pleie For å fjerne limrester fra maskinen må valsene rengjøres regel messig som beskrevet nedenfor Slå lamineringsmaskinen på Vent til klarsignalindikatoren lyser grønt Brett et ark ubrukt kopieringspapir på midten Legg den medføl gen...

Page 57: ...skal kunne gjelde For at behandlingen skal gå raskt og ukomplisert ved et eventuelt garantikrav ber vi om at du registrerer deg på Internett under http www leitz com lamination Kjøpsdato Modell nr Serie nr Firmanavn Kontaktperson Adresse Telefon Forhandler ESSELTE A S Alf Bjerckes vei 22A Postboks 62 Økern 0508 Oslo NORGE Tlf 21 61 11 00 Fax 22 65 07 00 Avfallsbehandling av gamle maskiner Når dett...

Page 58: ...kor mellan 75 µm mic och 250 µm tjocklek upp till en maximal tjocklek på 1 mm Tjockleken på materialet som ska lamineras mäts upp av en sensor som automatiskt anpassar laminerings hastigheten Därmed kan såväl tunna material som foton och överdragna bläck och laserutskrifter lamineras med bästa möjliga inställning Använd endast foliefickor från Leitz för bästa möjliga resultat Dessutom förlängs app...

Page 59: ...lägg inga föremål på apparaten och för inte in några främmande föremål i ventilationsöppningarna Försiktighetsåtgärder vid rengöring transport och förvaring Dra ut nätkontakten och låt apparaten svalna innan den transporteras rengörs eller ställs undan Bär alltid laminatorn i bärhandtagen på sidorna Rengör apparaten med en mjuk duk som fuktats in med diskmedel Använd inga rengöringsservetter eller...

Page 60: ...junkit för mycket eller att sensorerna kalibreras om automatiskt Detta beteende är normalt Vänta med nästa folieficka tills den gröna lampan lyser igen Översikt över din laminator Du kan fälla ut den främre omslagssidan Här finns en bild som du alltid kan ha till hands medan du läser bruksanvisningen Inmatningsfack Här måste du föra in den cen trerade foliefickan med dokumentet som ska lami neras ...

Page 61: ...okumentet så nära den vikta kanten av foliefickan som möjligt och se till att avståndet till vänster och höger är detsamma Foliefickor som är för stora kan du klippa till efter lamineringen 4 Laminering Viktigt Lamineringen är slutgiltig Innan du laminerar enstaka objekt måste du testa lamineringen på ett liknande objekt Skjut alltid in mindre objekt i mitten av inmatningsfacket så att de kan dete...

Page 62: ... Inga Laminatorn kör alltid med samma hastighet oberoende av materialets tjocklek Tjocklekssensorn defekt Låt kundtjänst granska laminatorn Underhåll och skötsel Rengör valsarna regelbundet för att undvika för mycket limrester i produkten Gör enligt följande Slå på laminatorn Vänta tills beredskapsindikeringen lyser grönt Vik ett ark nytt kopieringspapper på mitten Lägg in den medföl jande rengöri...

Page 63: ...Esselte Sverige För reparation av produkten vänder ni er till inköpsstället För snabb och enkel hantering om du vill göra anspråk på garantin registrera apparaten på internet http www leitz com lamination Inköpsdatum Maskintyp Maskin nr Köpare Företag Kontaktperson Adress Telefon Inköpsställe Esselte Sverige AB Box 1377 171 27 Solna SVERIGE Tel 08 705 15 10 Fax 08 705 15 15 Avfallshantering av kas...

Page 64: ...uudeltaan 1 mm iin asti Laminoitavan materiaaliin vahvuuden mittaa sensori joka sovittaa laminointinopeuden automaattisesti Näin ohuempien materiaalien rinnalla myös valokuvat ja pin noitetut muste ja laserpainotuotteet laminoidaan aina parhaalla mahdollisella säädöllä Jotta saavutat korkeatasoisia tuloksia käytä ainoastaan alkuperäisiä Leitz foliotaskuja Lisäksi näin pitenee lait teesi käyttöikä ...

Page 65: ...tuuletusaukkoihin saa työntää mitään Varotoimenpiteet puhdistuksen kuljetuksen ja varastoinnin aikana Ennen kuljettamista puhdistusta ja pakkaamista verk kopistoke vedetään irti ja laitteen annetaan jäähtyä Kannettaessa tartutaan aina laminointilaitteen sivulla oleviin kahvakouruihin Puhdistukseen käytetään vain pehmeää kosteaa liinaa ja hieman puhdistusainetta Puhdistusliinoja tai kemikaaleja ei ...

Page 66: ... las kenut liian alas tai että sensorit kalibroidaan auto maattisesti uudelleen Tämä toiminto on normaalia Odota vain että vihreä lamppu jälleen palaa ennen kuin asetat seuraavan foliotaskun Yleiskatsaus laminointilaitteeseesi Voit kääntää kansilehden auki Löydät siltä kuvan jota voit katsoa lukiessasi näitä käyttöohjeita Syöttöaukko Vie tässä asiakirja laminointitaskus sa sisään keskeltä aukkoa J...

Page 67: ...en foliotaskuun Aseta asiakirja foliotaskuun Aseta se mahdollisimman lähelle foliotaskun taitettua sivua ja katso että vasemmalle ja oikealla jää yhtä leveä reuna Voit leikata liian suuret foliotaskut sopivan kokoisiksi laminoinnin jälkeen 4 Laminointi Tärkeää Laminointi on peruuttamatonta Ennen kuin laminoit ainoita kappaleita kokeile menetelmää ensiksi samankaltaiselle kappaleelle Pienemmät kapp...

Page 68: ... materiaalin vahvuudesta riip pumatta Vahvuussensorissa vika Anna asiakaspalvelun tarkastaa laminointilaite Huolto ja hoito Poistaaksesi liiallisen liiman laitteesta puhdista telat säännöllisesti seuraavassa selostetulla tavalla Kytke laminointilaite päälle Odota kunnes Valmiusnäyttö READY palaa vihreänä Taita yksi käyttämätön kopiointipaperi keskeltä Taita yksi käyttä mätön kopiointipaperi keskel...

Page 69: ... johtuvat väärästä käytösta Jotta mahdollinen takuutapaus voidaan selvittää nope asti ja ongelmattomasti pyydämme sinua rekisteröity mään Internetissä osoitteessa http www leitz com lamination Malli Sarja nro Ostopvm Ostopaikka Ostaja Yritys Osoite Puhelin nro Esselte Office Products Oy Klovinpellontie 1 3 02180 ESPOO FINLAND Tel 358 40 700 4383 Fax 358 9 550 261 Vanhojen laitteiden hävittäminen J...

Page 70: ... kuni 250 µm kuni maksimaalse paksuseni 1 mm Sensor mõõdab kiletatava materjali paksuse mis sobitab siis automaatselt kiletamiskiiruse Nii kiletatakse lisaks õhukestele materjalidele ka fotosid ja kaetud tindi ning lasertrükiseid alati parima võimaliku seadega Kvaliteetse tulemuse saamiseks kasutage üksnes Leitzi kaubamärki kandvaid kiletaskuid Sellega pikendate Te ühtlasi seadme tööiga Sisukord S...

Page 71: ...id esemeid ega viige õhutusavadesse mitte mingeid võõrkehi Ettevaatusabinõud seadme puhastamisel trans portimisel ja hoidmisel Enne transportimist puhastamist ja paikapanekut tõmmata välja pistik ja lasta seadmel maha jahtuda Laminaatori kandmisel võtta alati kinni külgmistest kandekohtadest Puhastamiseks kasutada üknes pehmet ja niisket lappi ning veidi puhastusvahendit Ärge kasutage puhas tuslap...

Page 72: ...selt sensorite uuesti kalibreerimine Selline toiming on normaalne Oodake lihtsalt järgmise kiletaskuga seni kuni süttib jälle roheline lamp Teie laminaator ülevaatlikult Kasutusjuhendi sissepoole pööratud esilehe saate Te lahti teha Seal olev joonis aitab Teil kasutusjuhendist paremini aru saada Sisestamisava Juhtige siin keskele paigutatud ki letasku koos kiletatava dokumendiga laminaatoris se Se...

Page 73: ...sse asetamine Asetage dokument kiletaskusse Seadke seejuures kiletasku murtud küljele nii lähedale kui võimalik ning kandke hoolt et vasakule ja paremale jääks sama palju vaba ruumi Liiga suured kiletaskud võite pärast kiletamist parajaks lõigata 4 Kiletamine Tähtis Kiletamine on lõplik Enne üksikute dokumentide kiletamist katsetage seda eelnevalt sarnase materjali peal Väiksemad doku mendid lükat...

Page 74: ...ub Laminaator töötab materjali paksu sest hoolimata alati sama kiirusega Paksussensor katki Palun laske laminaator klienditee ninduses üle kontrollida Hooldus ja puhastamine Üleliigse liimaine eemaldamiseks tuleb rulle regulaarselt puhastada nii nagu järgnevalt kirjeldatud Lülitage laminaator sisse Oodake kuni süttib roheline tööval midusnäidik Murdke puhas koopiapaberi leht keskelt kokku Pange la...

Page 75: ...e kehtiv kui ese on rikutud őnnetusjuhtumi vale kasutuse ümbertegemise vői ebahoolika kasutuse tőttu c Samuti ei vastuta Esselte vőimalike kahjude eest mis on tekkinud mistahes vale ümberkäimise tagajärjel vői lohaka suhtumise tulemusena töövahendisse d See garantii ei mőjuta tarbijakaitseseadust Selleks et garantiijuhtumi lahendamine kulgeks kiiresti ja ladusalt registreeruge palun internetis aad...

Page 76: ...0 µm līdz maksimālam biezumam 1 mm Laminējamā materiāla biezums tiek izmērīts ar sensoru kas automātiski regulē laminēšanas ātrumu Šādā veidā tiek nodrošināts ka blakus plānākiem materiāliem ar optimālo iestatījumu tiek laminētas arī fotogrāfijas tintes un lāzera izdrukas Lai sasniegtu augstvērtīgus rezultātus izmantojiet tikai Leitz zīmola laminēšanas kabatas Šādā veidā Jūs pagarināsiet arī Jūsu ...

Page 77: ...tīrīšanas transportēsanas un uzglabāšanas gaitā Pirms transportēšanas tīrīšanas vai uzglabāšanas atslēdziet iekārtu no tīkla un ļaujiet tai atdzist Lamina tora pārnešanai vienmēr izmantojiet sānu iedobes Tīrīšanai izmantojiet mīkstu mitru salveti un nedaudz mazgāšanas līdzekļa Nelietojiet tādas tīrīšanas salvetes vai ķīmiskas vielas kas var radīt virsmas bojājumus Neveriet vaļā ārējo vāku un nemēģ...

Page 78: ...usies vai sensori automā tiski tiek kalibrēti no jauna Šāds process ir pilnīgi normāls Uzgaidiet pirms ielikt jaunu laminēšanas kabatu līdz atkal deg zaļā lampiņa Jūsu laminators pārskatā Izņemiet priekšējo apvākojuma lapu Tur atrodas attēls ko Jūs varat apskatīties lietošanas instrukcijas lasīšanas gaitā Ielikšanas atvere Šeit pa vidu tiek ielikta laminē šanas kabata kopā ar laminējamo dokumentu ...

Page 79: ...umentu laminēšanas kabatā Uzmanieties lai dokuments tiktu ielikts pēc iespējas tuvāk laminēšanas kabatas saliektajai pusei un nodrošiniet lai attālumi kreisajā un labajā pusē būtu vienādi Pārāk lielas laminēšanas kabatas var atbilstoši samazināt pēc lami nēšanas 4 Laminēšana Svarīgi Laminēšana ir galīga Pirms atsevišķu dokumentu lami nēšanas izmēģiniet procesu uz kāda līdzīga objekta Mazākus objek...

Page 80: ...av Laminators neatkarīgi no laminējamā materiāla biezuma vienmēr darbojas ar vienādu ātrumu Biezuma sensors bojāts Lūdzu nododiet laminatoru pār baudei klientu apkalpošanas die nestā Tehniskā apkope un uzturēšana Lai novāktu līmes atliekas no iekārtas regulāri tīriet veltņus kā aprakstīts zemāk Ieslēdziet laminatoru Uzgaidiet līdz gatavības indikatora iedegas zaļā krāsā Salieciet pa vidu nelietotu...

Page 81: ... neatbild par ceļā pazaudētām vai bojātām iekārtām c Garantija nav derīga ja iekārta ir bojāta nelaimes gadījumā nepareizas lietošanas pārveidošanas vai nolaidīgas rīcības gadījumā d Tāpat Esselte neatbild par iespējamiem zaudēju miem kas cēlušies jebkāda veida nozaudēšanas vai izdevumu nesegšanas gadījumos ar to radītām sekām vai paviršu attieksmi pret darba rīku vai tā piederumiem e Šī garantija...

Page 82: ... linius spaudinius iki maks 1 mm storio Laminuojamos medžiagos storį matuoja ir automatiškai priderina laminavimo greitį storio jutiklis Todėl visada parenkami optimalūs nustatymai kai laminuojamos tiek plonos medžiagos tiek nuotraukos ir specialia danga dengti rašaliniai ir lazeriniai spaudiniai Kad gautumėte aukštos kokybės rezultatą naudokite tik Leitz laminavimo vokelius Tada taip pat pailgės ...

Page 83: ...acines angas neįstaty kite jokių pašalinių daiktų Atsargos priemonės valant transportuojant ir sandėliuojant Prieš transportuodami valydami ar padėdami sandė liuoti ištraukite tinklo kištuką ir palaukite kol aparatas atvės Laminavimo aparatą neškite laikydami už šone esančių nešti skirtų išėmų Aparatui valyti naudokite minkštą drėgną šluostę ir šiek tiek ploviklio Nenaudokite valomųjų servetėlių i...

Page 84: ...emperatū ra arba automatiškai iš naujo kalibruojami jutikliai Tai yra normalus reiškinys Palaukite kol vėl užsi degs žalia lemputė ir tada dėkite kitą laminavimo vokelį Jūsų laminavimo aparato apžvalga Priekinį atlenkiamąjį puslapį galite atlenkti Jame yra paveikslėlis kurį galėsite matyti skaitydami naudojimo instrukciją Įdėjimo skyrius čia per vidurį įdedate laminavi mo vokelį su laminuojamu dok...

Page 85: ...entą į laminavimo vokelį Dokumentą kaip galima arčiau priglauskite prie sulenkto laminavimo vokelio krašto kai rėje ir dešinėje palikite vienodus atstumus Per didelį laminavimo vokelį baigę laminuoti galite atitinkamai nukirpti 4 Laminavimas Svarbu laminavimas yra negrąžinama operacija Prieš laminuo dami svarbų dokumentą operaciją pabandykite atlikti su panašiu bandomuoju dokumentu Mažesnius dokum...

Page 86: ...usomai nuo medžiagos storio visada veikia tuo pačiu greičiu Sutrikęs storio jutiklis Kreipkitės į klientų aptarnavimo skyrių kad specialistai patikrintų laminavimo aparatą Techninė priežiūra Kad iš aparato pašalintumėte klijų perteklių reguliariai valykite velenus kaip aprašyta toliau Įjunkite laminavimo aparatą Palaukite kol parengties indikato rius pradės šviesti žaliai Švaraus spausdinimo popie...

Page 87: ...ntija negalioja jeigu nustatoma kad gedimai atsirado dėl nelaimingo atsitikimo netinkamo naudo jimo prietaiso pakeitimo perdirbimo arba aplaidumo d Esselte neatsako už jokio pobūdžio sugadinimą pra radimą arba išlaidas sąlygotas arba kokiu nors būdu atsiradusias dėl prietaiso arba jo dalių gedimo e Ši garantija neturi įtakos Jūsų kaip kliento įstatymu nustatytoms teisėms Kad greičiau ir geriau gal...

Page 88: ...wych do maksymalnej grubości 1 mm Grubość materiału który jest przeznaczony do laminowania mierzy czujnik dostosowujący automatycznie prędkość laminowania W ten sposób obok cieńszych materiałów także fotografie i wydruki z drukarek atramentowych i laserowych na papierze powlekanym laminuje się po dokonaniu możliwie najlepszego ustawienia W celu osiągnięcia jak najlepszych wyników proszę używać wył...

Page 89: ...nych ciał obcych do otworów wentylacyjnych Środki ostrożności podczas czyszczenia trans portu i przechowywania Przed transportem czyszczeniem i schowaniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie by wystygło Podczas przenoszenia trzymać zawsze laminator za znajdujące się po bokach wgłębienia Do czyszczenia używać miękkiej wilgotnej ściereczki z odrobiną płynu do mycia naczyń...

Page 90: ...e automatycznie ponowna kalibracja czujników Takie zachowanie jest normalne Należy po prostu po czekać i rozpocząć laminowanie następnej folii gdy lampka zielona ponownie się zapali Najważniejsze elementy laminatora Przednią stronę okładki można rozłożyć Wewnątrz znajduje się ilustracja której można się przyglądać podczas czytania niniejszej instrukcji obsługi Szczelina wejściowa tutaj wprowadza s...

Page 91: ...t do folii laminacyjnej Proszę ułożyć go przy tym jak najbliżej złożonej krawędzi folii i zwrócić uwagę na to by odstępy z prawej i lewej strony były równe Zbyt dużą folię laminacyjną można po zalaminowaniu przyciąć 4 Laminowanie Ważne Laminowanie jest procesem nieodwracalnym Przed lami nowaniem pojedynczych egzemplarzy proszę przetestować ten proces na podobnym przedmiocie Mniejsze przedmioty zaw...

Page 92: ...cuje zawsze z tą samą prędkością Uszkodzenie czujnika grubości Proszę oddać laminator do spraw dzenia w punkcie serwisowym Konserwacja i czyszczenie W celu usunięcia zbędnego kleju z urządzenia proszę regularnie czyścić wałki tak jak opisano poniżej Proszę włączyć laminator Proszę poczekać aż wskaźnik gotowości zapali się na zielono Proszę złożyć na pół kartkę nieużywanego papieru kserograficz neg...

Page 93: ...dostarczyć na koszt nabywcy do Esselte lub punktu serwisowego Esselte nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w czasie transportu c Gwarancja nie obowiązuje jeżeli uszkodzenia powstały na skutek wypadku nieprawidłowego używania czy lekceważenia zaleceń Dla umożliwienia szybkiego i sprawnego załatwienia sprawy w razie korzystania z gwarancji proszę zarejestrować się w internecie pod ad...

Page 94: ...від 75 мкм мікрон до 250 мкм до максимальної товщини 1 мм Товщину матеріалу що ламінується виміряє сенсор котрий автоматично адаптує швидкість ламінування Так крім тонких матеріалів також і фотографії та лазерні й струминні друки з покровом завжди ламінуються з найкращою настройкою Заради високоякісних результатів використайте виключно плівки пакети фірми Leitz Додатково це продовжує строк служби ...

Page 95: ...ся Не ставте жодних предметів на прилад не просо вуйте чужорідних предметів до вентиляційних щілин Запобіжні заходи під час чистки транспорту вання укладення Вийміть вилку з розетки й дайте приладу охоло нути до того як його переміщати чистити або збе рігати Коли носите ламінатор завжди тримайте його за бокові заглиблення Для очищення використайте м яку ганчірку й миючий засіб побутового призначен...

Page 96: ...ка це означає що тем пература ламінування занадто впала або сен сори автоматично калібруються Така поведінка є природною Просто дочекайтеся з наступною плівкою пакетом поки не засвітиться знову зе лена лампочка Загальний огляд вашого ламіна тору Ви можете відкинути передню обкладинку Там ви знайдете ілюстрацію котру ви можете оглянути поки читатимете цю інструкцію Лоток подання тут ви вводите плів...

Page 97: ...ов до роботи 3 Вкладати документ у плівку пакет Вкладіть документ у плівку пакет Вирівняйте його якомога ближче до згорнутого боку пакету та на однаковій відстані праворуч і ліворуч Надто великі плівки пакети ви можете обрізати після ламі нування 4 Ламінування Важливо Ламінування остаточне Перед ламінуванням унікальних предметів тестуйте процес на схожому об єкті Маленькі об єкти завжди подавайте ...

Page 98: ...тор працює весь час з одна ковою швидкістю Сенсор товщини зіпсований Дайте сервісній службі переві рити ламінатор Технічне обслуговування та догляд Щоб видаляти зайвий клей з приладу регулярно очищайте вали за наступною інструкцією Включіть ламінатор Дочекайтеся поки індикатор готов ності засвітиться зеленим кольором Складіть аркуш копіювального паперу по середині Покладіть поставлений картон для ...

Page 99: ...E при цьому фірма ESSELTE не несе відповідальність за втрату або пошкодження під час транспортування d щоб виявлені дефекти не були заподіяні аварією зловживаннями перебудовою або неналежним використанням e що фірма ESSELTE незважаючи на можливі претензії у відповідності до Закону про відповідальність за якість продукції не несе відповідальності за будь які шкоди збитки та витрати що походять від ...

Page 100: ... с максимальной толщиной до 1 мм Толщина ламинируемого материала замеряется датчиком который автоматически согласовывает скорость ламиниро вания Так наряду с более тонкими материалами всегда осу ществляется ламинирование также с оптимальной настройкой фотографий и снабженных покрытием распечаток струйных и лазерных принтеров Для достижения высококачественных результатов используйте исключительно п...

Page 101: ...предосторожности при очистке транс портировке и хранении Перед транспортировкой очисткой или хранением вытащить из розетки сетевой штепсель дать устройству остыть Пере нося ламинатор всегда держать его за боковые выемки предназначенные для захвата Для очистки пользоваться мягкой влажной тряпкой и небольшим количеством моющего средства Не используйте салфетки для очистки или химические вещества т к...

Page 102: ...ески калибрируются заново Такое поведение является нормальным Просто подождите со следующим плёночным конвертом до тех пор пока не загорится опять зелёный индикатор Краткий обзор Вашего ламинато ра Откройте внутреннюю сторону передней обложки за оглавлением Там Вы найдете изображение которое Вы можете просматривать в процессе чтения настоящего руководства по эксплуатации Отсек для ввода сюда Вы вв...

Page 103: ...т Вставьте документ в пленочный конверт При этом выпра вите его как можно ближе к сложенной стороне пленочного конверта и обеспечьте одинаковые расстояния слева и справа После ламинирования Вы можете подрезать слишком большие пленочные конверты 4 Ламинирование Важно Ламинирование необратимый процесс Прежде чем ламинировать отдельные предметы опробуйте эту операцию на аналогичном объекте Вставляйте...

Page 104: ... толщины мате риала ламинатор всегда работает на одинаковой скорости Неисправен датчик толщины Просьба поручить сервисной службе проверить ламинатор Техническое обслуживание и уход Для удаления излишков клея из устройства регулярно очищать валики так как описано ниже Включите ламинатор Подождите пока индикатор рабочей готовности не загорится зеленым светом Сложить посередине лист неиспользованной ...

Page 105: ...ледующих условий 1 Гарантия 3 года с даты покупки распространяется на все дефекты материала и или на брак заводской выработки аппарата 2 В случае предъявления претензий мы просим Вас описать брак в письменном виде 3 В случае возникновения претензии необходимо обратиться к продавцу товара предъявив гарантийный талон В случае обоснованности пртензии продавец направит бракованный аппарат в ООО Эссель...

Page 106: ...ž do maximální tloušťky 1 mm Tloušťku laminovaného materiálu měří snímač který jí automaticky přizpůsobuje rychlost laminování Tak je vedle slabších materiálů vždy zaručeno optimální nasta vení pro laminování i fotografií a potahových inkousto vých i laserových výtisků Pro dosažení kvalitních výsledků používejte výhradně fólie značky Leitz Dosáhnete tím navíc delší životnosti zařízení Obsah Doporu...

Page 107: ... větracích otvorů nic nestrkejte Bezpečnostní opatření při čištění přepravě a skladování Před přepravou čištěním a uložením vytáhněte napá jecí kabel ze zásuvky a nechte zařízení vychladnout Při přenášení držte laminátor vždy za boční úchyty K čištění používejte měkký vlhký hadr a trochu mycího roztoku Nepoužívejte čisticí ubrousky nebo chemické látky které by mohly poškodit povrch Neotevírejte kr...

Page 108: ...amená to že teplota laminování poklesla pod předepsanou provozní hodnotu nebo probíhá automatická nová kalibrace senzorů Jedná se o normální jev S další fólií jen stačí počkat než se opět rozsvítí zelená kontrolka Popis laminátoru Přední stranu můžete odklopit Naleznete zde obrázek který byste měli mít při čtení tohoto návodu stále na očích Vkládací otvor sem vsouváte středem fólii s la minovaným ...

Page 109: ...ožení dokumentu do fólie Vložte dokument do fólie Srovnejte jej co nejblíže přehnuté straně fólie vlevo a vpravo by měly být stejné vzdálenosti Příliš velké fólie můžete po dokončení laminování zastřihnout 4 Laminace Důležité Laminace je konečná Než začnete s laminováním naostro vyzkoušejte si to na podobných rozměrech Menší papíry podávejte vždy středem vkládacího otvoru aby je snímač tloušťky do...

Page 110: ...eriálu stále stejnou rychlostí Poškozený snímač tloušťky Nechte laminátor zkontrolovat v servisním středisku Údržba a ošetřování Pro odstranění přebytečného lepidla z přístroje pravidelně čistěte válce tak jak je uvedeno dále Zapněte laminátor Počkejte dokud se nerozsvítí zelený poho tovostní indikátor Přehněte uprostřed list nepoužitého reprografického papíru Do přehnutého papíru vložte čisticí k...

Page 111: ...nosti Esselte Náklady na dopravu nese zákazník Esselte nepřebírá odpovědnost za ztráty nebo poškození během přepravy c Záruka je neplatná jestliže se zjistí že závada byla způsobena nepředvídanou událostí nevhodným použitím přístroje zásahem do přístroje nebo zanedbáním údržby d Esselte nenese žádnou odpovědnost za škody ztráty nebo výdaje vzniklé v důsledku závady nebo v souvislosti s ní nebo jak...

Page 112: ... 250 µm až do maximálnej hrúbky 1 mm Hrúbku laminovaného materiálu odmeria senzor ktorý automaticky upraví rýchlosť laminovania Tak sa popri tenkých materiáloch vykoná aj laminovanie fotografií a atramentových a laserových potlačí s povrchovou úpravou s najlepším možným nastavením Aby sa dosiahli vysoko kvalitné výsledky používajte výlučne laminovacie obaly značky Leitz Okrem toho sa tým predlžuje...

Page 113: ...vsúvajte žiadne cudzie telesá Bezpečnostné opatrenia pri čistení transporte a skladovaní Pred transportom čistením a odložením vytiah nite zástrčku z elektrickej siete a prístroj nechajte vychladnúť Laminátor pri nosení uchyťte vždy za bočné držiaky Na čistenie používajte mäkkú vlhkú handru a trochu čistiaceho prostriedku Nepoužívajte čistiace obrúsky alebo chemické látky ktoré by mohli poškodiť p...

Page 114: ...novania príliš poklesla alebo že sa vykonáva automatická kalibrácia senzorov Toto správanie je normálne Jednoducho počkajte s nasledujúcou fóliou až kým sa nerozsvieti zelená kontrolka Váš laminátor v skratke Prednú stranu môžete odklopiť Nájdete tu obrázo k ktorý by ste mali mať pri čítaní tohto návodu stále naočiach Vkladací priečinok Tu vložíte laminovacie obaly s laminovaným dokumentom do prís...

Page 115: ...ument do laminovacieho obalu Podľa možnosti ho vycentrujte na poskladanú stranu laminovacieho obalu a posta rajte sa o rovnaké vzdialenosti vľavo a vpravo Príliš veľké laminovacie obaly môžete po laminovaní odrezať 4 Laminovanie Dôležité Laminovanie je konečné Skôr ako budete laminovať jednotlivé kusy otestujte si proces na podobnom objekte Menšie objekty vsuňte do prístroja vkladacieho priečinku ...

Page 116: ...ateriálu vždy rovnakú rýchlosť Senzor hrúbky pokazený Nechajte laminátor skontrolovať v servisnom stredisku Údržba a ošetrovanie Aby ste z prístroja odstránili nadbytočné lepidlo čistite pravidelne valce tak ako je to popísané ďalej Zapnite laminátor Vyčkajte kým sa indikátor pripravenosti rozsvieti na zeleno Poskladajte list nepoužitého papiera do stredu Vložte dodaný čis tiaci kartón do posklada...

Page 117: ...sť Esselte nepreberá žiadne záruky za straty alebo poškodenia ku ktorým dôjde počas prepravy d že zistené škody neboli spôsobené v dôsledku nehody zneužitia prestavby alebo nevhodného používania e že Esselte neporušujúc prípadné nároky vyplývajúce zo zákona o zárukách na výrobky neručí za žiadne škody stratu alebo náklady ktoré vyplynú z chyby prístroja alebo dielcov jeho príslušenstva ktoré budú ...

Page 118: ... A laminálandó anyag vastagságát egy érzékelő méri amely automatikusan a vastagsághoz igazítja a lami nálási sebességet Így a vékonyabb anyagok mellett fényképek és festékréteget tartalmazó tintasugaras és lézernyomatok laminálása is mindig a lehető legjobb beállítással történik A jó minőségű eredmények elérése érdekében kizárólag Leitz márkájú fóliatasakokat használjon Ezzel ráadásul meg is hossz...

Page 119: ... tárgyat a készülékre és ne tegyen idegen anyagot a szellőzőnyílásokba Óvintézkedések tisztítás szállítás és tárolás során Szállítás tisztítás és elraktározás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a készüléket Hordozásnál mindig az oldalsó fogómélyedésnél fogja meg a lamináló készüléket Tisztításhoz puha nedves kendőt és egy kevés moso gatószert használjon Ne használjon tisztítók...

Page 120: ... vagy hogy az érzékelők au tomatikus újrakalibrálása van folyamatban Ez a je lenség normális Várjon a követekező fóliával addig amíg a zöld lámpa világít Lamináló készülékének áttekintése A használati útmutató első oldalán egy ábra található Az alábbiakban felsorolt betűjelzések az említett ábra segítségével kísérhetők figyelemmel Bemeneti tálca itt vezesse be középen elhelyez ve a fóliatasakot a ...

Page 121: ...mkész 3 Dokumentum fóliatasakba helyezése Helyezze be a dokumentumot a fóliatasakba Igazítsa a doku mentumot a fólia ragasztott végéhez egyenlő távolságra a fólia jobb és bal szélétől A túl nagy fóliatasakokat laminálás után méretre vághatja 4 Laminálás Fontos A laminálás nem visszafordítható folyamat Javasoljuk hogy egyedi darab laminálása előtt tegyen egy próbát egy hasonló tárgyon papíron A kis...

Page 122: ...lenül mindig ugyan azzal a sebességgel működik A vastagságérzékelő hibásan működik Kérjük ellenőriztesse a lamináló készüléket a szervízzel Karbantartás és ápolás A felesleges ragasztó eltávolításához rendszeresen tisztítsa meg a hengereket az alábbiak szerint Kapcsolja be a lamináló készüléket Várjon míg a készenlét jelző zölden nem világít Hajtson középen össze egy használatlan másolópapír lapot...

Page 123: ...egrongálódott áruért c A garancia nem érvényes ha a gép meghibásodását baleset nem rendeltetésszerű használat a gépen eszközölt változtatás vagy hanyag kezelés okozta d Az itt leírtakból nem vélelmezhető hogy az Esselte felelősséget vállalna bármiféle veszteségért vagy kárért amely a készü lékben vagy annak tartozékaiban akármilyen okból akármi következtében vagy akármilyen módon bekövetkezett meg...

Page 124: ...250 µm până la o grosime maximă de 1 mm Grosimea materialului ce urmează să fie laminat este măsurată de către un senzor care adaptează automat viteza de laminare În acest fel se pot lamina cu cele mai bune reglaje pe lângă materiale mai subţiri şi fotografii şi imprimări cu cereală şi laser Pentru a obţine rezultate de calitate folosiţi exclusiv folii de laminare marca Leitz În plus aceasta duce ...

Page 125: ...a nu se introduce corpuri străine în fantele de aerisire Măsuri preventive la curăţare transport şi depo zitare Înainte de transport curăţare şi depozitare se scoate ştecărul din priză şi se lasă aparatul să se răcească Laminatorul se prinde pentru transport întotdeauna de locaşurile laterale de prindere Pentru curăţire se foloseşte o lavetă moale umedă şi puţin detergent Nu curăţaţi cu şerveţele ...

Page 126: ...sau că senzorii se recalibrează automat Această situaţie este nor mală Aşteptaţi cu laminarea următoarei folii până când se aprinde din nou becul verde Laminatorul dvs văzut în ansamblu Pagina de copertă din faţă puteţi să o pliaţi în afară Acolo găsiţi o figură pe care puteţi să vă uitaţi în timp ce citiţi aceste instrucţiuni de utilizare Fantă de introducere Aici introduceţi pe mijloc folia cu d...

Page 127: ...ucerea documentului în folia de laminare Introduceţi documentul în folia de laminare Aranjaţi documentul cât mai aproape de marginea pliată a foliei şi lăsaţi distanţe egale în stânga şi în dreapta Foliile prea mari se pot tăia după laminare 4 Laminarea Important Laminarea este definitivă Înainte de laminarea propriu zisă testaţi procesul pe un document asemănător Documentele mai mici se introduc ...

Page 128: ... independent de grosimea materialului Senzor de grosime defect Vă rugăm să duceţi laminatorul pentru verificare la serviciul clienţi Întreţinerea şi îngrijirea Pentru a îndepărta surplusul de adeziv din aparat curăţaţi valţurile în mod regulat conform descrierii de mai jos Porniţi laminatorul Aşteptaţi până ce se aprinde lumina verde a indicatorului de funcţionare Pliaţi la mijloc o foaie de hârti...

Page 129: ... accident de un abuz printr o modificare constructivă sau printr o folosire incorectă e ESSELTE fără a fi prejudiciate eventuale drepturi la revendicare în baza Legii privind garantarea produselor nu şi asumă răspunderea pentru niciun fel de pagube pierderi sau cheltuieli care sunt consecinţe dintr un defect al aparatului sau al accesoriilor acestuia sau care au fost cauzate direct sau indirect de...

Page 130: ...χιλιοστού Το πάχος του υλικού που πρόκειται να πλαστικοποιηθεί μετριέται από έναν αισθητήρα ο οποίος προσαρμόζει αυτό ματα την ταχύτητα της πλαστικοποίησης Έτσι γίνεται πλαστι κοποίηση εκτός των λεπτών υλικών και φωτογραφιών χαρτιού με επίστρωση εκτύπωσης με ψεκασμό μελάνης και λέιζερ πάντα με την καλύτερη ρύθμιση Για την επίτευξη αποτελεσμάτων υψηλής ποιότητας χρησιμο ποιείτε αποκλειστικά δίφυλλα...

Page 131: ...στις θυρίδες εξαερισμού Μέτρα προστασίας κατά τη διάρκεια του καθαρι σμού μεταφοράς και αποθήκευσης Πριν τη μεταφορά τον καθαρισμό και την αποθήκευση αφαι ρείτε το φις και αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει Για τη μετα φορά πιάνετε πάντα τον πλαστικοποιητή από τις πλευρικές εσοχές συγκράτησης της Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε ένα μαλακό υγρό πανί και λίγο υγρό πιάτων Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μ...

Page 132: ... οι αισθητήρες θα βαθμονομηθούν εκ νέου αυτόματα Η διαδικασία αυτή είναι φυσιολογική Περιμένετε απλά στο επόμενο δίφυλλο μέχρι ν ανάψει και πάλι το κίτρινο φωτάκι Επισκόπηση του πλαστικοποιητή σας Μπορείτε να ξεδιπλώσετε το μπροστινό εξώφυλλο Σ αυτό θα βρείτε μια εικόνα την οποία μπορείτε να βλέπετε καθ όλη τη διάρκεια ανάγνωσης αυτών των οδηγιών χρήσης Θήκη εισαγωγής Εδώ εισάγετε στο κέντρο το δί...

Page 133: ...στε το έγγραφο μέσα στο δίφυλλο πλαστικοποίησης Φέρτε το όσο το δυνατόν πλησιέστερα στην πτυχωτή πλευρά του δίφυλλου και φροντίστε ώστε να είναι ίδιες οι αποστάσεις αριστερά και δεξιά Όταν το δίφυλλο πλαστικοποίησης είναι πολύ μεγάλο μπορείτε να το κόψετε στο ορθό μέγεθος μετά την πλαστικοποίηση 4 Πλαστικοποίηση Σημαντικό Το πλαστικοποίηση είναι οριστική Πριν αρχίσετε την πλαστικοποίηση ενός εγγρά...

Page 134: ...ρτητα από το πάχος του υλικού Χάλασε ο αισθητήρας πάχους Δώστε παρακαλώ τον πλαστικο ποιητή για έλεγχο στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Συντήρηση και φροντίδα Για ν αφαιρείτε την παραπανίσια κόλλα από τη συσκευή καθαρίζετε τακτικά τους κυλίνδρους όπως περιγράφεται ακολούθως Ανάψτε το λαμιναριστή Περιμένετε μέχρι ν ανάψει η ένδειξη ετοιμότητας με πράσινο χρώμα Διπλώστε στο μέσον ένα φύλλο φωτοτυπ...

Page 135: ...α ευθύνη για απώλεια ή βλάβες κατά τη μεταφορά d ότι οι διαπιστωμένες βλάβες δεν προκλήθηκαν από ατύχημα κακομεταχείριση τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση e ότι η ESSELTE ανεξάρτητα από τυχόν αξιώσεις που απορρέουν από το νόμο περί ευθύνης προϊόντων δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημίες απώλειες ή έξοδα που οφείλονται σε βλάβη της συσκευής ή των εξαρτημάτων αυτής που προκλήθηκαν εξαιτίας αυτής ή πο...

Page 136: ...syon poşetleriyle lamine edebilirsiniz Lamine edilecek malzemenin kalınlığı sensör tarafından algılanır ve uygun laminasyon hızı otomatik olarak belir lenir Böylece ince malzemelerin yanı sıra fotoğraflar ve kaplamalı lazer ve mürekkep püskürtmeli yazıcı çıktıları gibi malzemeler de en iyi şekilde lamine edilir En iyi sonuçları elde etmek için sadece Leitz marka laminasyon poşetleri kullanın Böyle...

Page 137: ...eme taşıma ve depolamada dikkat edi lecek hususlar Taşıma temizleme ya da kaldırma çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çıkarın ve cihazın soğu masını bekleyin Laminatörü taşırken daima yandaki tutma amaçlı yuvalardan kaldırın Temizlemek için yumuşak nemli bir bez ve az miktarda bulaşık deterjanı kullanın Yüzeye zarar verebilecekleri için temizlik bezleri ya da kimyasallar kullanmayın Cihaz...

Page 138: ...en kalibre edildiği anlamına gelir Bu normaldir Bir sonraki laminasyon poşetini kullanmadan önce yeşil lambanın tekrar yanmasını bekleyin Laminatörün tanıtımı Ön kapak sayfasını tam açabilirsiniz Kapak sayfa sında yer alan şekle kullanım kılavuzunu okurken gerektiğinde devamlı bakabilirsiniz Giriş yuvası Laminasyon poşeti lamine edilecek dokümanla birlikte merkezlenerek buradan yerleş tirilir Ciha...

Page 139: ...eştirin Bunu yaparken dokümanı laminasyon poşetinin katlanmış tarafına mümkün olduğu kadar yaklaştırın ve sağda ve solda eşit mesafe kalma sına dikkat edin Fazla büyük laminasyon poşetlerini lamine edildikten sonra kesebi lirsiniz 4 Kaplama Önemli not Laminasyon kalıcı bir işlemdir Başka örneği olmayan dokümanları lamine etmeden önce benzer bir doküman üzerinde işlemi test edin Küçük dokümanları k...

Page 140: ...ı hızla çalışıyor Kalınlık sensörü bozuk Laminatörü lütfen yetkili servise kontrol ettirin Bakım ve Temizleme Cihazdan fazla tutkalı temizlemek için silindirleri düzenli aralıklarla aşağıda tarif edildiği gibi temizleyin Laminatörü çalıştırın Hazır göstergesi yeşil yanana kadar bekleyin Bir yaprak kullanılmamış fotokopi kâğıdını ortasından katlayın Bir yaprak kullanılmamış fotokopi kâğıdını ortası...

Page 141: ... meydana gelebilecek zarar veya hasarlar için sorumluluk kabul etmez c Arızanın bir kaza yanlış kullanım tadilat veya ihmalden kaynaklandığı tespit edildiği takdirde bu garanti geçersizdir d Esselte cihaz veya aksesuarlarında ne olursa olsun herhangi bir kusurdan kaynaklanan zarar hasar veya giderler için bu garanti kapsamında herhangi bir zımni sorumluluk kabul etmez e Bu garanti sizin bir tüketi...

Page 142: ... LEITZ 2011 20110705 ...

Reviews: