Leifheit Air Active Express L Operating Instructions Manual Download Page 167

167

Ne vstavljajte nobenih predmetov v 
odprtine na napravi.

Napravo smejo uporabljati tudi  
otroci, stari osem let in več, in osebe  
z omejenimi telesnimi, zaznavnimi 
ali duševnimi sposobnostmi oziroma 
osebe brez ustreznih izkušenj in/ali 
znanja, če se jih pri tem nadzira ali 
če so prejeli navodila o varni uporabi 
naprave in razumejo nevarnosti, ki jih 
lahko povzroča uporaba naprave.

Otroci se z napravo ne smejo igrati.

Nadzorujte otroke, da zagotovite, da se 
z napravo ne igrajo.

Hranite embalažo zunaj dosega otrok, 
saj obstaja nevarnost zadušitve!

Aktivno likalno desko uporabljajte in 
hranite zunaj dosega otrok.

Vedno tesno ovijte kabel aktivne 
likalne deske. Ne prepogibajte kabla 
in vedno preverite, ali je kabel morda 
poškodovan. 

Pri uporabi likalnika, ki je del parne 
likalne postaje, ne dovolite, da bi vlaga 
zašla v električne komponente.

Nestrokovna popravila lahko predsta-
vljajo znatno tveganje za uporabnika in 
bodo razveljavila garancijo.

To napravo sme popravljati samo služ-
ba za stranke družbe Leifheit ali drugo 
pooblaščeno osebje.

Likalne deske, električnega vtiča in ele-
ktričnega kabla ne približujte odprtemu 
ognju in vročim površinam. 

Položite električni kabel tako, da ne 
predstavlja nevarnosti za spotikanje.

Vedno odklopite električni vtič iz elek-
trične vtičnice, preden zapustite prostor, 
pred čiščenjem in vzdrževanjem ter po 
uporabi.  
 
 
 
 
 
 

 
 
Nevarnost telesnih poškodb!

Mehanizem za nastavitev višine  
aktivne likalne deske mora vedno  
biti v zaklenjenem položaju.

Uporabljajte aktivno likalno desko 
samo za predvideni namen in je nikoli 
ne uporabljajte kot oporo, stol itd.

Ne likajte mokrega perila, temveč  
likajte le perilo, ki je še dovolj vlažno  
za likanje, ali suho perilo.

V primeru nepravilnega servisiranja ali 
servisiranja v nasprotju z navodili proi-
zvajalec ne prevzema nobene odgovor-
nosti za morebitno nastalo škodo. 

 

 

POZOR

Summary of Contents for Air Active Express L

Page 1: ...sning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Használati utasítás 操作说明书 Інструкції з експлуатації Navodila za uporabo Инструкции за работа Bedienungsanleitung DE GB F NL CZ SK E P I DK S PL RUS RO LT LV EST H PRC UKR SLO ARAB BG Air Active M Air Active Express M AirActive Express M ...

Page 2: ...2 3 1 2 5 6 7 8 9 10 5 2 1 10 6 7 9 7 4 8 8 G Air Active M 1 Air Active Express M A B ...

Page 3: ...3 5 2 6 2 5 4 I J 2 3 4 H F ...

Page 4: ... Sie diese auf Bitte beachten Sie insbesondere die Sicher heitshinweise in dieser Bedienungsanleitung Bei Fragen steht Ihnen das Leifheit Team gerne zur Verfügung Mo Fr 09 00 12 00 Uhr kostenlose Service Hotline 49 0 800 534 3434 oder 49 0 2604 977 0 kostenpflichtig E Mail info leifheit com Herzlichst Ihr Leifheit Team Air Active Express M Air Active M 1 Spezial Bügeltischbezug 2 Hebel für Höhenve...

Page 5: ...itel Garantie im weiteren Verlauf der Bedienungsanleitung sowie die allgemeinen Leifheit Garantiebedingungen unter www leifheit de Technische Daten Bitte beachten Sie auch das Typenschild auf der Unterseite des Aktiv Bügeltisches D Max Abmessung L x B 31 x 26 cm Max Gewicht 7 5 kg Max Leistung VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max Leistung CH Typ J 2250 W Technische Modifikation vorbehalten m C Bestimmung...

Page 6: ...die den Sicherheitsvorschriften entsprechen und auf keinen Fall die am Adapter angegebene Höchstleis tung überschreiten Benutzen Sie den Bügeltisch nicht wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Stromkabel bzw der Netz stecker defekt ist Nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen am Stromkabel ziehen Das Gerät nicht mit nassen oder feuch ten Händen berühren Tauchen Sie den Bügeltisch Stro...

Page 7: ...uch Bei der Benutzung des Bügeleisens der Dampfbügel Station keine elektrischen Bauteile bedampfen Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer herbeiführen und den Garantie anspruch aufheben Reparaturen nur durch den Leifheit Kundendienst oder autorisiertes Per sonal durchführen lassen Halten Sie den Bügeltisch den Netz stecker und das Stromkabel von offe nem Feuer und hei...

Page 8: ...ügeleisen nicht mit heißer Sohle auf die Ablage stellen Der Aktiv Bügeltisch darf nur bis zu einer Höhe von max 2000 m über Meeresspiegel verwendet werden Er darf nur in trockenen Räumen nicht im Freien verwendet werden und muss einen sicheren geraden Standplatz haben Hebel für Höhenverstellung wäh rend des Bügelns nicht betätigen Die Dampfbügel Station oder das Bügel eisen könnte herunter fallen ...

Page 9: ...age rechter Position befinden Netzstecker des Aktiv Bügeltisches in eine Wandsteckdose stecken Anschließend den Netzstecker der Dampfbügel Station in die Steckdose des Bügeltisches 3 stecken Dadurch wird die Stromzufuhr gewähr leistet Der Aktiv Bügeltisch ist nun betriebsbereit G H Inbetriebnahme Bügeln 2 An und Absaugfunktion Das Ansaugen fixiert das Gewebe auf dem Tisch und wirkt dadurch der Fal...

Page 10: ...tisch sollte monatlich von Staub befreit werden um die Lüfterfunktionen zu gewährleisten Je nach Ausstattung ist zur Vermeidung von Keimbildung im Schwamm der Kondenswasser Auffangbehälter 9 regelmäßig abzunehmen und der darin befindliche Schwamm auszuspü len zu reinigen und nach dem Trocknen wieder einzusetzen Durch den Bügeldruck und das Aufnehmen von Staubpartikeln und Flusen reduziert sich die...

Page 11: ...a gebrauchsbedingte oder sonstige natürlich hervorgerufene Verschleißmängel b Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch bzw Umgang z B Schlag Stoß Fall Gewalteinwirkungen c Schäden durch Nichtbeachtung der vorgegebenen Bedienungshinweise Innerhalb der Garantiefrist bleibt es dem Hersteller nach eigenem Ermessen überlassen die defekten Teile kostenlos auszu tauschen oder zu reparieren Falls eine Reparat...

Page 12: ...safe place Please pay particular attention to the safety instructions in these operating instructions Please do not hesitate to contact the Leifheit team if you have any questions Mon Fri 09 00 12 00 International phone number 0049 2604 977 0 liable for costs E Mail info leifheit com Sincere regards your Leifheit Service Team Air Active Express M Air Active M 1 Special ironing board cover 2 Height...

Page 13: ...n Use the ironing board only as described in these operating instructions The ironing board may only be used for ironing It is intended for private use only and is not suitable for commercial use Any other use is considered to be improper use and may result in damage to property or even personal injury The manufacturer or dealer accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use C...

Page 14: ...fective earthing of the appliance If in doubt contact a quali fied technician As far as possible do not use any adapters multigang sockets or ex tension cables If this is unavoidable only use an adapter multigang socket or extension cable which conforms to safety regulations and never exceed the maximum capacity indicated on the adapter Do not use the ironing board if it is visibly damaged or if t...

Page 15: ...access electrical components Improper repair work could expose the user to considerable risk and will inva lidate the warranty Repairs to this appliance should only be carried out by Leifheit s Customer Service or by authorised personnel Keep the ironing board mains plug and power cord away from open fires and hot surfaces Lay the power cable so that it does not become a trip hazard Always disconn...

Page 16: ... must only be used up to a height of 2 000 meters above sea level The Active Ironing Board must always be used in a dry environment and must not be used outdoors It must always be set up in a safe location on a level surface Do not adjust the height adjustment lever whilst ironing The steam station or the iron might otherwise fall off or the Active Ironing Board might close down Always check the w...

Page 17: ...Plug the mains plug of the Active Ironing Board into a wall socket Plug the mains plug of the Active Ironing Board into a wall socket Thus providing a power supp ly to the steam station The Active Ironing Board is ready for use G H Turning the iron on Ironing 2 Suction and extraction function The suction fixes the fabric on the table and thus counteracts the formation of creases Set the function s...

Page 18: ...ved from the ironing board on a monthly basis to guarantee the ventilation function Depending on the configuration to prevent germ formation in the sponge the condensation collection tank 9 must be regularly removed and the sponge contained therein rinsed out cleaned and reused after drying The ironing pressure and the collection of dust particles and dust reduces the permeability of the special i...

Page 19: ...ge caused by improper use or handling e g knocks impact sustained by falls undueforce c Damage caused by failure to follow the instructions for the use of the product It is left to the discretion of the manufacturer to choose whether to replace or to repair the defective parts free of charge during the warranty period If a product cannot be repaired or replaced with an identical product because th...

Page 20: ...ention particulière aux consignes de sécurité de ce mode d emploi Si vous avez des questions n hésitez pas à contacter l équipe de Leifheit Lu Ve 9 h 12 h Numéro de téléphone international 0049 2604 977 0 fee required E Mail info leifheit com L équipe Leifheit est toujours volontiers à votre écoute Air Active Express M Air Active M 1 Housse spéciale 2 Levier de réglage en hauteur 3 Prise de couran...

Page 21: ...le chapitre Garantie dans la suite du mode d emploi ainsi que des conditions générales de garantie de Leifheit sur www leifheit de Fiche technique Veuillez également noter la plaque signalétique sur le dessous de la planche à repasser Aktiv D Dimensions max L x l 31 x 26 cm Poids max 7 5 kg Puissance max VDE Typ F NF Typ E 3250 W Puissance max CH Typ J 2250 W Tous les chiffres sont des valeurs app...

Page 22: ... aucun cas la puissance maximale indiquée sur l adaptateur N utilisez pas la planche à repasser si elle présente des dommages visibles ou si le cordon d alimentation ou la fiche secteur sont défectueux Ne pas tirer le câble d alimentation lorsque les mains ou les pieds sont mouillés ou humides Ne pas toucher l appareil lorsqu on a les mains mouillées ou humides Ne plongez pas la planche à repasser...

Page 23: ...en bonne et due forme peuvent consti tuer une source de danger considé rable pour l utilisateur et annuler toute prétention à garantie Les réparations ne doivent être effec tuées que par le S A V de Leifheit ou par des personnels agréés Gardez la planche à repasser la fiche secteur et le cordon d alimentation à l écart des flammes nues et des sur faces chaudes Posez le câble d alimentation de faço...

Page 24: ...ctive M Ne pas poser le fer à repasser chaud sur le repose centrale à vapeur Ne pas utiliser l appareil à des endroits situés à plus de 2000m d altitude La table à repasser active ne doit être utilisée que dans des locaux au sec jamais en plein air et doit être placée sur un endroit sûr et plan Ne pas actionner le levier de réglage en hauteur pendant le repassage La centrale vapeur ou le fer pourr...

Page 25: ...epose fer et se trouver en position horizontale Brancher la fiche de la table à repasser active dans une prise murale Ensuite brancher la fiche de la centrale vapeur dans la prise 3 pour assurer l alimentation en courant de la centrale vapeur La table à repasser active est alors en ordre de marche G H Mise en marche Repasser 2 Fonction d aspiration et d extraction L aspiration fixe le tissu sur la...

Page 26: ...ns de ventilation En fonction de l équipement il faut retirer régulièrement le récipient de récupération de la vapeur d eau 9 et rincer nettoyer et replacer l éponge située à l intérieur après séchage pour éviter toute formation de germes dans l éponge La pression exercée pendant le repassage et l imprégnation de particules de poussière et de peluches réduisent la perméabilité de la housse spécial...

Page 27: ...sation données N Garantie Pendant la période de garantie il est laissé à la discrétion du fabricant de remplacer gratuitement les pièces défectueuses ou de les réparer Si une réparation n est pas possible et si un produit identique permettant un échange n est plus dispo nible dans l assortiment vous recevrez un produit de remplacement de valeur la plus proche pos sible Un remboursement du prix d a...

Page 28: ...g door en bewaar deze Neem vooral de veiligheidsvoor schriften in deze bedieningshandleiding in acht Bij vragen staat het Leifheit team graag tot uw beschikking ma vr 09 00 12 00 International Telefoonnummer 0049 2604 977 0 tegen vast tarief E Mail info leifheit com Met vriendelijke groet Uw Leifheit Service Team Air Active Express M Air Active M 1 Speciale strijkplankovertrek 2 Hendel voor hoogte...

Page 29: ...ie in het verdere verloop van de bedieningshandleiding evenals de alge mene Leifheit garantiebepalingen op www leifheit de in acht Technische gegevens Gelieve ook het typeplaatje aan de onderkant van de actieve strijktafel in acht te nemen D Max afmeting L x B 31 x 26 cm Max gewicht 7 5 kg Max vermogen VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max vermogen CH Typ J 2250 W Alle gegevens zijn ca waarden Aanwijzinge...

Page 30: ...verschrijd in geen geval het op de adapter vermelde maximum vermogen Gebruik de strijktafel niet als hij zicht bare schade vertoont of als het nets noer of de netstekker defect is Trek niet met natte of vochtige handen of voeten aan de netkabel Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen Dompel de strijktafel het netsnoer of de netstekker niet in water of andere vloeistoffen Trek voor ...

Page 31: ...stoom bij de elektrische onderdelen komen Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker met zich meebrengen en de aanspraak op garantie kan hierdoor komen te vervallen Laat reparaties alleen uitvoeren door de Leifheit klantenservice of geautori seerd personeel Houd het strijkijzer de netstekker en het netsnoer uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken Plaats het netsn...

Page 32: ...an maximaal 2000 m oven de zeespiegel gebruikt worden De actieve strijkplank mag alleen in droge ruimten niet in de buitenlucht worden gebruikt en moet op een sta biele en vlakke ondergrond staan Bedien de hendel voor de hoogtever stelling niet tijdens het strijken Het stoomstrijkstation of het stijkijzer zouden kunnen vallen of de actieve strijkplank zou kunnen inklappen Let in ieder geval altijd...

Page 33: ...e positie bevinden Steek de netstekker van de actieve strijkplank in een wandstopcontact Steek daarna de netstekker van het stoomstrijk station in het stopcontact 3 Daardoor wordt de stroomtoevoer voor het stoomstrijkstation gewaarborgd De actieve strijkplank is nu gereed voor gebruik G H Ingebruikname Strijken 2 Aan en afzuigfunctie Het aanzuigen bevestigt het weefsel op de tafel en gaat hierdoor...

Page 34: ...gemaakt om te zorgen dat de ventilatiefunctie goed blijft werken Afhankelijk van de uitrusting moet ter vermij ding van kiemvorming in de spons het condens wateropvangreservoir 9 regelmatig worden verwijderd en moet de daarin aanwezige spons worden uitgespoeld gereinigd en na het drogen opnieuw worden teruggeplaatst Door de strijkdruk en het opnemen van stof deeltjes en pluizen wordt de doorlatend...

Page 35: ...uitgesloten a gebruiksgerelateerde of andere op natuurlijke wijze veroorzaakte slijtagegebreken b schades ontstaan door ondeskundig gebruik of ondeskundige omgang bijv door schokken stoten vallen of inwerking van geweld c schades die zijn ontstaan doordat de verstrekte gebruiksaanwijzingen niet in acht werd genomen Binnen de garantieperiode is het aan de fabrikant om te beslissen of de defecte ond...

Page 36: ...ejte jej Dodržujte zejména bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k použití Případné dotazy Vám ochotně zodpoví tým Leifheit Po Pá 09 00 12 00 Mezinárodní telefonní číslo 0049 2604 977 0 za poplatek E Mail info leifheit com Se srdečným pozdravem Váš Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Speciální povlak žehlicího stolu 2 Páka pro výškové nastavení 3 Zásuvka 4 Spínač k výběru funkcí vent...

Page 37: ...edené v kapitole Záruka v dalším textu návodu k použití a všeobecné záruční podmínky firmy Leifheit uvedené na adrese www leifheit de Technické údaje Zohledněte také prosím typový štítek na spodní straně aktivního žehlicího prkna D Max rozmery D x Š 31 x 26 cm Max hmotnost 7 5 kg Max výkon VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max výkon CH Typ J 2250 W Všechny uvedené hodnoty jsou přibližné Pokyny pro vaši pa...

Page 38: ... žádném případě není překročen maximální výkon uvedený na adaptéru Nepoužívejte žehlicí prkno pokud má viditelná poškození nebo pokud je pří vodní kabel nebo síťový konektor vadný Za napájecí kabel netahejte mokrýma ani vlhkýma rukama ani nohama Přístroje se nikdy nedotýkejte pří stroje mokrýma ani vlhkýma rukama Při čištění vytáhněte nejdříve síťovou zástrčku Neponořujte žehlicí prkno přívodní ka...

Page 39: ... elektrické součástky Neodborné opravy mohou mít za násle dek vznik podstatných nebezpečí pro uživatele a jejich následkem je zánik nároku na záruční plnění Opravy nechte provádět pouze pracov níky zákaznických služeb společnosti Leifheit nebo oprávněným kvalifikova ným personálem Neumisťujte žehlicí prkno síťový ko nektor a přívodní kabel k otevřenému ohni a k horkým plochám Veďte přívodní kabel ...

Page 40: ...Nepokládejte žehličku horkou žehlicí stranou na odkládací plochu Kompletní systém smí být používán maximálně do výšky 2000 m nad hladi nou moře Žehliacu dosku Aktiv používajte len v suchých priestoroch nikdy nie v exte riéri Postavte ju na bezpecné a rovné miesto Behem žehlení nepoužívejte páku výškového nastavení stolu Stanice k parnímu žehlení nebo žehlicka by mohly spadnout a prípadne aktivní ž...

Page 41: ...cházet ve vodo rovné poloze Síťovou zástrčku aktivního žehlicího stolu za pojte do síťové zásuvky ve stěně Poté zapojte síťovou zástrčku stanice 3 k par nímu žehlení do zásuvky Tím se zaručí přívod elektrického proudu do stanice k parnímu žehlení Aktivní žehlicí stůl je nyní připraven k provozu G H Uvedení do provozu Žehlení 2 Funkce sání a odsávání Sání fixuje potah na žehlicím prkně a působí tak...

Page 42: ...vit prachu aby byly zajištěny funkce ventilátoru Podle vybavení je nutné pro zamezení tvorby choroboplodných zárodků v houbě pravidelně vyjmout nádobku pro zachycení kondenzované vody 9 a houbu která se v ní nachází vyplách nout vyčistit a po usušení znovu vložit Tlakem žehličky a zachycováním prachových částic a vláken se snižuje průchodnost speci álního povlaku na žehlicí stůl a tím také jeho vý...

Page 43: ...loučeny a závady vzniklé v důsledku používání nebo jiné závady vyvolané opotřebením b poškození v důsledku neodborného používání příp nesprávné manipulace např náraz úder pád působení síly c poškození v důsledku nedodržování předepsa ných pokynů pro obsluhu Během záruční lhůty je ponecháno na uvážení vý robce zda defektní díly bezplatně vymění nebo zda provede jejich opravu Pokud není možné opravu...

Page 44: ...stné upozornenia ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie V prípade akýchkoľvek otázok je vám kedykoľvek k dispozícii tím spoločnosti Leifheit Po Pia 09 00 12 00 Medzinárodné telefónne číslo 0049 2604 977 0 platené E Mail info leifheit com S pozdravom Váš servisný tím spolocnosti Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Špeciálny potah na žehliacu dosku 2 Páka na nastavenie výšky 3 Zásuvka ...

Page 45: ...Na tento účel rešpektujte upozornenia uvedené v kapitole Záruka v ďalšej časti návodu na použitie ako aj všeobecné záručné podmienky spoločnosti Leifheit ktoré nájdete na stránke www leifheit de Technické údaje Rešpektujte aj typový štítok na spodnej strane aktívnej žehliacej dosky D Max rozmer d x š 31 x 26 cm Max hmotnost 7 5 kg Max výkon VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max výkon CH Typ J 2250 W Všetk...

Page 46: ... vyhovujú bezpecnostným predpisom a v žiadnom prípade nepre kracujte maximálny výkon uvedený na adaptéri Nepoužívajte žehliacu dosku ak vyka zuje viditeľné škody alebo je poškodený napájací kábel prípadne zástrčka Zariadenia sa nedotýkajte mokrými ani vlhkými rukami Elektrického kábla sa nedotýkajte mkrý mi ani vlhkými rukami alebo nohami Neponárajte žehliacu dosku elektrický kábel alebo zástrčku ...

Page 47: ...te elektrické diely Neodborné opravy predstavujú pre používatela znacné nebezpecenstvo a po ich vykonaní zaniká nárok na záruku Vykonanie opráv prenechajte pracovní kom služby pre zákazníkov spolocnosti Leifheit a autorizovanému personálu Žehliacu dosku napájací kábel a zá strčku držte v dostatočnej vzdialenosti od otvoreného ohňa a horúcich plôch Napájací kábel umiestnite tak aby oň nikto nemohol...

Page 48: ...tive M Nepokladajte žehličku horúcou spodnou časťou na odkladaciu plochu Kompletný systém sa smie používat v maximálnej výške 2 000 m nad morom Žehliacu dosku Aktiv používajte len v suchých priestoroch nikdy nie v exte riéri Postavte ju na bezpecné a rovné miesto Pocas žehlenia už pákou na nastavenie výšky nemanipulujte Hrozí že by na parovacia stanica alebo žehlicka mohla spadnút alebo že by sa ž...

Page 49: ... Zapojte sietovú zástrcku žehliacej dosky Aktiv do nástennej zásuvky Potom zapojte do zá suvky sietovú zástrcku 3 naparovacej stanice Zabezpecíte tak prívod elektrického prúdu do naparovacej stanice Teraz je žehliaca doska Aktiv pripravená na prevádzku G H Uvedenie do prevádzky Žehlenie 2 Funkcie nasávania a odsávania Nasávanie fixuje tkaninu na žehliacej doske a tým pôsobí proti tvorbe záhybov Na...

Page 50: ...chu aby bola zar Podľa stupňa výbavy je nutné pravidelne odobe rať zachytávaciu nádrž kondenzovanej vody 9 a vyčistiť hubku aby sa na nej znížila možnosť výskytu mikroorganizmov a baktérií Túto hubku treba vyčistiť a po vysušení znova nasadiť V dôsledku tlaku vyvíjaného na dosku pri žehlení a prenikania prachových castíc a vláken sa znižuje priepustnost špeciálneho potahu na žehliacu dosku a tým a...

Page 51: ...ené chybami materiálu a chybami pri výrobe N Záruka Záruka sa nevztahuje na a nedostatky spôsobené bežným používaním a iné prirodzené známky opotrebenia b škody spôsobené neodborným používaním resp zaobchádzaním napr úderom nárazom pádom pôsobením sily c ody spôsobené nedodržaním stanovených pokynov na obsluhu V rámci zárucnej lehoty rozhodne výrobca podla vlastného uváženia bud o bezplatnej výmen...

Page 52: ...ción a las advertencias de seguridad incluidas en estas instrucciones de uso El equipo de Leifheit le atenderá encantado si tuviera alguna pregunta De lunes a viernes 09 00 12 00 Número de teléfono internacional 0049 2604 977 0 De pago E Mail info leifheit com Cordialmente El equipo de Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Forro de la tabla de planchado al vapor 2 Palanca para el reajuste d...

Page 53: ...n el capítulo Garantía en las instrucciones de uso más adelante y en las condiciones generales de garantía de Leifheit disponibles en www leifheit de Datos técnicos Consulte también la etiqueta disponible en la parte inferior de la tabla de planchar activa D Medidas máx L x A 31 x 26 cm Peso máx 7 5 kg Potencia máx VDE Typ F NF Typ E 3250 W Potencia máx CH Typ J 2250 W Referencias para la estación...

Page 54: ...uridad no superando en ningún caso la potencia máxima indicada en los adaptadores No utilice la tabla de planchar si pre sentase daños visibles o si el cable de corriente o el enchufe presentasen defectos No tocar el aparato si se tienen las manos mojadas o húmedas No estirar del cable de corriente si se tienen las manos o los pies mojados o húmedos No introduzca la tabla de planchar el cable de c...

Page 55: ...ciones realizadas de forma inadecuada pueden acarrear un peligro considerable para el usuario además de suspender el derecho a garantía Las reparaciones solamente las deberá realizar el servicio al cliente de Leifheit o personal autorizado para ello Mantenga la tabla de planchar el cable de corriente y el enchufe alejados del fuego y de superficies calientes Coloque el cable de corriente de modo q...

Page 56: ... bandeja Todo el sistema debe sólo ser utilizado hasta a una altura de 2 000 metros sobre el nivel del mar La tabla de planchado al vapor activa solamente debe utilizarse en cuartos secos no en el exterior y debe dispo ner de un lugar de ubicación seguro y liso No accionar la palanca de reajuste de la altura mientras se esté planchan do ya que la estación de planchado al vapor o la propia plancha ...

Page 57: ...ectamente encima de la superficie y se encuentre en posición horizontal Enchufar seguidamente el cable de corriente de la tabla de planchado al vapor activa en una caja de empalme de la pared Seguidamente enchufar el cable de corriente de la estación de planchado al vapor en una caja de empalme de la pared 3 De esta forma fluye corriente hacia la estación de planchado al vapor y la tabla de planch...

Page 58: ...sultando de ello un mejor planchado y además se ahorra tiempo En función del equipo y a fin de evitar la for mación de gérmenes en la esponja la bandeja colectora de agua de condensación 9 deberá retirarse con regularidad y la esponja que con tiene deberá enjuagarse limpiarse y una vez seca volverse a colocar Debido a la presión de la plancha y la absorción de partículas de polvo y borrón se va re...

Page 59: ... producción N Garantía Están excluidos de la garantía a vicios provocados por el uso o cualquier otro desgaste natural b daños provocados por la utilización o trato ina decuado p ej golpes choques caídas empleo de violencia c daños provocados por no observar las instruc ciones de servicio pertinentes Dentro del plazo de garantía el fabricante podrá decidir a discreción si sustituye o repara gratui...

Page 60: ...enção as indicações de segurança neste manual de instruções A equipa da Leifheit está ao seu dispor caso tenha questões Segunda sexta Das 09 00 às 12 00 Telefone Internacional 0049 2604 977 0 cobrável E Mail info leifheit com Com os melhores cumprimentos A sua Equipa Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Capa de tábua de engomar especial 2 Alavanca para regular a altura 3 Tomada 4 Botão par...

Page 61: ...es no capítulo Garantia que se encontra mais à frente no manual de instruções assim como as condições gerais de garantia da Leifheit em www leifheit de Dados técnicos Tenha em atenção a placa de característica na parte inferior da tábua de engomar ativa D Dimensões máx C x L 31 x 26 cm Peso máx 7 5 kg Potência máx VDE Typ F NF Typ E 3250 W Potência máx CH Typ J 2250 W Todos as indicações são valor...

Page 62: ... conformidade com as disposições de segurança e não ultrapassar sob cir cunstância alguma a potência máxima indicada no adaptador Não use a tábua de engomar caso apresente danos visíveis ou o cabo elétrico ou a ficha de alimentação esti verem com anomalia Não puxar o cabo elétrico com as mãos ou os pés molhados ou húmidos Não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas Não mergulhe a tábua d...

Page 63: ... quaisquer componentes elétricos à vaporização durante a utili zação do ferro da estação de engomar a vapor Reparações inadequadas podem origi nar perigos substanciais para o utiliza dor e invalidar o direito à garantia Solicite a realização de reparações apenas pelo serviço de assistência pós venda da Leifheit ou por pessoal autorizado Mantenha a tábua de engomar a ficha de alimentação e o cabo e...

Page 64: ...encaixe de silicone Tábua de engomar Air Active M Não colocar o ferro de engomar com a base quente sobre o suporte O sistema completo só pode ser utili zado a uma altura máx de 2000 m acima do nível do mar A tábua de engomar ativa só pode ser utilizada em espaços secos e sobre uma base segura e plana Ela não pode ser utilizada ao ar livre A regulação da altura da tábua de engomar ativa tem de se e...

Page 65: ...a corretamente sobre o suporte e na posição horizontal Inserir a fi cha de alimentação da tábua de engomar ativa numa tomada de parede 3 Em seguida inserir a ficha de alimentação da estação de engomar a vapor na tomada Garante se assim a alimentação elétrica da estação de engomar a vapor A tábua de engomar ativa está então operacional G H Colocação em funcionamento Engomar 2 Função de aspiração e ...

Page 66: ...gomar uma vez por mês para garantir um bom funcionament das funções de ventilação Consoante o equipamento para evitar a forma ção de germes na esponja o depósito de recolha de condensação 9 deve ser removido regu larmente e a esponja que aí se encontra deve ser enxaguada limpa e reintroduzida depois de estar seca Com a pressão do ferro e a admissão de partícu las de pó e pelos a permeabilidade da ...

Page 67: ...ídos da garantia estão a Defeitos associados à utilização ou a outros defeitos de desgaste naturais b Danos resultantes de uma utilização ou de um manuseamento incorretos por ex impactos choques quedas aplicação de força c Danos resultantes da inobservância das indicações de operação especifi cadas Dentro do período de garantia fica ao critério do fabricante a decisão de substituir ou reparar gra ...

Page 68: ...re attenzione in particolare alle avver tenze per la sicurezza incluse nelle presenti istruzioni In caso di domande il team Leifheit è a Vostra disposizione Lun ven 09 00 12 00 Numero di telefono internazionale 0049 2604 977 0 a pagamento E Mail info leifheit com Cordialmente Il vostro team Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Telo copriasse speciale 2 Leva per la regolazione dell altezza ...

Page 69: ...a nel corso delle presenti istruzioni per l uso nonché alle Condizioni generali di garanzia Leifheit disponi bili su www leifheit de Dati tecnici Prestare attenzione inoltre alla targhetta identificativa posta sul lato inferiore dell asse da stiro attivo D Max dimensione Lungh x Largh 31 x 26 cm Max peso 7 5 kg Max potenza VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max potenza CH Typ J 2250 W Tutti i dati sono val...

Page 70: ...un caso la massima potenza specifi cata per l adattatore Non utilizzare l asse da stiro qualora presenti danni visibili oppure se il cavo di alimentazione o la spina di rete sono difettosi Non tirare il cavo dell alimentazione con mani o piedi bagnati oppure umidi Non toccare l apparecchio con mani bagnate oppure umide Non immergere l asse da stiro il cavo di alimentazione o la spina di rete in ac...

Page 71: ...ratura a vapore non inu midire nessun componente elettrico Riparazioni fatte in modo non appro priato possono dare luogo a notevoli pericoli per l utilizzatore ed invalidare i diritti di garanzia Far eseguire le riparazioni solo dal Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Leifheit oppure da personale autorizzato Non esporre l asse da stiro la spina di rete e il cavo di alimentazione a fiam me li...

Page 72: ...ipiano con la piastra rovente l intero sistema deve essere usato solo fino ad una altezza di 2 000 metri sopra il livello del mare E consentito usare l asse da stiro atti vo solo in locali asciutti e non all aper to esso deve essere messo in un posto sicuro e piano Non azionare la leva per la regolazione dell altezza durante la stiratura La stazione di stiratura a vapore oppure il ferro da stiro p...

Page 73: ...sse da stiro attivo in una presa di corrente nella parete Inserire quindi la spina rete della stazione di stiratura a vapore nella presa di corrente 3 In tal modo l erogazione della corrente alla stazione di stiratura a vapore risulta assicurata L asse da stiro attivo è ora pronto a funzionare G H Messa in servizio Stirare 2 Funzione di aspirazione L aspirazione fissa il tessuto sull asse e contra...

Page 74: ...fi cienza delle funzioni di ventilazione l asse da stiro deve essere spolverato ogni mese A seconda della dotazione per evitare la formazione di germi nella spugna è necessario rimuovere regolarmente il recipiente per l acqua di condensa 9 e risciacquare la spugna che si trova al suo interno pulendola e ricollocandola in posizione dopo l asciugatura Per effetto della pressione del ferro da stiro e...

Page 75: ...i all uso o ad altre cause naturali b danni dovuto a un uso o un maneggio impropri ad es colpi urti caduta uso di forza c danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni per l uso Entro i termini di garanzia il produttore ha la pos sibilità a suo insindacabile giudizio di sostituire o riparare gratuitamente le parti difettose Se la riparazione non è effettuabile e non esiste più un prodotto iden...

Page 76: ...m og gemme den til senere brug Vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i denne brugsan visning Har du spørgsmål står vores kundeservice gerne til rådighed Man fre 09 00 12 00 Internationalt telefonnummer 0049 2604 977 0 fee required E Mail info leifheit com Med venlig hilsen Dit Leifheit service team Air Active Express M Air Active M 1 Særligt Strygebetræk 2 Håndtag til højdejustering 3 Sti...

Page 77: ...se opmærksom på henvisningerne i kapitlet Garanti i resten af brugsanvisningen samt Leifheits almene garantibetingelser som du finder på www leifheit de Tekniske data Vær også opmærksom på typeskiltet på undersiden af aktiv strygebrættet D Max Dimensioner 31 x 26 cm Max Væg 7 5 kg Max Ydeevne VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max Ydeevne CH Typ J 2250 W Alle data er omtrentlige værdier Råd om din dampstat...

Page 78: ...inger der er i overensstemmelse med sikkerhedsbestemmelserne og i intet tilfælde overstiger adapterens maksi male effekt Brug ikke strygebrættet hvis det har synlige skader eller hvis strømkablet eller stikket er defekt Træk ikke i strømkablet med våde eller fugtige hænder eller fødder Rør ikke enheden med våde eller fug tige hænder Strygebrættet strømkablet og stik ket må aldrig nedsænkes i vand ...

Page 79: ...ionens strygejern så undgå at dampe på de elektriske komponenter Fejlagtige reparationer kan forårsage betydelige farer for brugeren og annul lere garantien Reparationer må kun udføres Leifheits kundeservice eller andet autoriseret personale Strygebrættet stikket og strømkablet skal holdes væk fra åben ild og varme flader Strømkablet skal anbringes så man ikke kan komme til at snuble over det Træk...

Page 80: ...eoverflade Strygebræt Air Active M Strygebrættet må ikke stilles på hylden når det er varmt Det komplette system må kun bruges i en højde op til max 2 000 m over ha vets overflade Det aktive strygebræt bør kun benyt tes i tørre rum ikke til udendørs brug og har brug for en sikker vandret placering Betjen ikke højdeindstillingshåndtaget under strygning Dampstationen eller strygejernet kan vælte ell...

Page 81: ...kket til det aktive strygebræt i en stikkontakt 3 Sæt derefter netstikket fra dampstationen i stikdåsen Dette sikrer strøm forsyningen til dampstationen Det aktive strygebræt er nu klar til brug G H Kom godt i gang Strygning 2 Suge og udsugningsfunktion Sugefunktionen presser tøjet ned i bordet og modvirker uønskede folder og rynker i tøjet under strygning Sæt funktionsvælgeren 4 på suge og dampud...

Page 82: ... efter den valgte model skal svampen i opsamlingsbeholderen til kondensvand 9 regelmæssigt rengøres for at modvirke bakte riedannelse i svampen Skyl og rengør svampen grundig Lad den tørre inden den kommes på plads igen På grund af damptrykket og optagelse af fnug og støvpartikler reduceres gennemtrængelig heden af det særlige strygebetræk og dermed også effektiviteten af det aktive strygebræt Afh...

Page 83: ...erede eller andre mangler naturligt forårsaget fejl af slid b Skader forårsaget af forkert brug eller håndtering Fx slag stød fald effekter fra vold c Skader forårsaget af manglende overholdelse af de angivne instruktioner Inden for garantiperioden kan producenten efter eget skøn enten erstatte den defekte del eller repa rere den uden beregning Hvis en reparation ikke kan gennemføres og et identis...

Page 84: ... utrust ningen och spara den därefter Observera särskilt säkerhetsföre skrifterna i bruksanvisningen Skulle du ha några frågor är du välkommen att kontakta Leifheit teamet Mån Fre 09 00 12 00 Internationellt telefonnummer 0049 2604 977 0 kostnadspliktigt E Mail info leifheit com Vänligen Ditt Leifheit serviceteam Air Active Express M Air Active M 1 Special strykbrädsöverdrag 2 Spak för höjdjusteri...

Page 85: ...e Garanti längre fram i bruksanvis ningen samt i Leifheits allmänna garantivillkor på www leifheit de Tekniska data Observera även typskylten på den aktiva strykbrädans undersida D Max mått L x B 31 x 26 cm Max vikt 7 5 kg Max effekt VDE Typ F NF Typ E 3250 W Max effekt CH Typ J 2250 W Alla uppgifter är cirkavärden Information om din ångstation C Ändamålsenlig användning Försäkran om överensstämme...

Page 86: ...fterna och överskrid under inga omständigheter adapterns angivna maxeffekt Använd inte strykbrädan om den har synliga skador eller om elsladden eller nätkontakten är skadad Dra inte i sladden med våta eller fuk tiga händer eller fötter Vidrör inte utrustningen med våta eller fuktiga händer Sänk inte ned strykbrädan elsladden eller nätkontakten i vatten eller andra flytande vätskor Vid rengöring dr...

Page 87: ...tionens strykjärn får inga elektriska kompo nenter utsättas för ånga Felaktiga reparationer kan medföra be tydande fara för användaren och göra att garantin upphävs Låt endast reparationer utföras av Leifheitskundtjänst eller av auktorise rad personal Håll strykbrädan nätkontakten och el kabeln borta från öppen eld och varma ytor Se till att elsladden inte utgör någon snubbelrisk Dra ut nätkontakt...

Page 88: ...hyllan när stryksulan är varm Det kompletta systemet får endast användas på en höjd upp till max 2000 m över havet Den aktiva strykbrädan får enbart an vändas i torra utrymmen inte utom hus och måste placeras på en säker och jämn uppställningsplats Manövrera inte spaken för höjdjuste ringen under strykning Ångstationen eller strykjärnet kan då falla ner eller så kan den aktiva strykbrädan fällas i...

Page 89: ...ationen placeras korrekt på hyllan och befi nna sig i vågrätt position Sätt i den aktiva strykbrädans nätkontakt i ett vägguttag Sätt därefter i ångstationens nätkontakt i ut taget 3 Därigenom är ångstationens ström försörjning garanterad Nu är den aktiva strykbrädan klatt tas i bruk G H Idrifttagande Strykning 2 Sug och ångsugfunktion Sugfunktionen fixerar tyget mot brädan och motverkar därigenom...

Page 90: ...e föremål eller frätande kemikalier för rengöring För att undvika bakteriebildning i svampen ska beroende på utrustning kondensvattenupp samlingstanken 9 avlägsnas regelbundet och svampen inuti den sköljas rengöras samt sättas tillbaka när den har torkat Genom trycket under strykningen och absor beringen av dammpartiklar och ludd reduce ras genomsläppningen i specialstrykbrädans överdrag och därme...

Page 91: ...på grund av naturligt slitage b Skador på grund av felaktig användning eller hantering t ex slag stötar fall våld c Skador på grund av underlåtenhet att följa angiven bruksanvisning Inom garantitiden är det upp till tillverkaren att efter eget gottfinnande antingen byta ut defekta delar kostnadsfritt eller att reparera Om en reparation inte är genomförbar och en iden tisk produkt inte längre fi nn...

Page 92: ...ejszego wykorzystania Pro szę przestrzegać w szczególności zawartych w niej uwag dotyczących bezpieczeństwa W razie pytań jesteśmy do Państwu dyspozycji pon pt 09 00 12 00 Numer kontaktowy dla połączeń międzynarodowych 0049 2604 977 0 połączenie bezpłatne E Mail info leifheit com Z powazaniem zespół serwisowy Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Specjalne obicie deski do prasowania 2 Dźwig...

Page 93: ... z informacjami zawartymi w rozdziale Gwarancja w dal szej części instrukcji obsługi oraz z ogólnymi warunkami gwarancji firmy Leifheit dostępnymi na stronie www leifheit de Dane techniczne Proszę przestrzegać także danych na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodniej stronie deski do prasowania D Maksymalne wymiary dł x szer x gł 31 x 26 cm Waga maksymalna 7 5 kg Moc maksymalna VDE Typ F N...

Page 94: ...ełniające przepi sy bezpieczeństwa i nieprzekraczające podanej na adapterze maksymalnej wartości napięcia Deski do prasowania nie należy uży wać jeśli wykazuje widoczne uszko dzenia posiada uszkodzony kabel zasilający lub wtyk sieciowy Nie ciągnąć mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami za kabel zasilający Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami Deski do prasowania kabla...

Page 95: ...rawy przeprowadzone niezgodnie z instrukcja obsługi moga spowodo wac duze zagrozenie dla uzytkownika Uzytkownik moze przez to utracic pra wo do roszczen przysługujacych mu z tytułu gwarancji Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez punkt obsługi klienta firmy Leifheit lub autoryzowany punkt serwisowy Deskę do prasowania wtyk sieciowy i kabel zasilający trzymać z dala od ot wartego ognia i g...

Page 96: ...tny system można stosować do maksymalnej wysokości 2000 m n p m Aktywna deska do prasowania może być używana wyłącznie w suchych po mieszczeniach Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu Nie ruszać dźwignią regulacji wy sokości podczas prasowania Stacja prasująca z funkcją ciśnieniowego prasowania parą lub żelazko mogłyby upaść na ziemię lub aktywna deska do prasowania mogłaby się złożyć W każdym...

Page 97: ...si być poprawnie odłożona na podstawkę i znajdować się w pozycji pozio mej Wsadzić wtyczkę aktywnej deski do praso wania do gniazdka elektrycznego 3 Następnie wsadzić wtyczkę stacji prasującej z funkcją ciśnieniowego prasowania parą do gniazda Zapewni to dopływ prądu do stacji prasującej z funkcją ciśnieniowego praso wania parą Ak tywna deska do prasowania jest już gotowa do użycia G H Pierwsze ur...

Page 98: ...nić prawidłowe działanie funkcji wentyla tora deskę do prasowania należy co miesiąc odkurzać W zależności od wyposażenia w celu uniknięcia rozwoju zarazków w gąbce pojemnik do zbie rania kondensatu 9 należy regularnie zdejmo wać i płukać znajdującą się w nim gąbkę Gąbkę oczyścić i po osuszeniu ponownie ją włożyć Z powodu nacisku przy prasowaniu i zbierania sie czasteczek kurzu oraz nitek zmniejsza...

Page 99: ...życia wynikających z użytkowania lub innych naturalnych przyczyn b szkód powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania lub obsługi np uderzenie upadek użycie siły c szkód wynikających z nieprzestrzegania określonych wskazówek obsługi W okresie gwarancji producent może dokonać bezpłatnej wymiany uszkodzonych części lub ich naprawy według własnego uznania Jeśli przeprowadzenie naprawy jest niemożl...

Page 100: ...раните его Обратите особое внимание на указания по технике безопасности Сотрудники Leifheit всегда готовы ответить на ваши вопросы Пн Пт 09 00 12 00 Международный номер телефона 0049 2604 977 0 платный E Mail info leifheit com Искренне ваша Команда Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Специальное покрытие для гладильной доски 2 Рычаг для регулировки высоты 3 Штепсельная розетка 4 Переключа...

Page 101: ...рименения Соблюдайте указания из главы Гаран тия а также Общие условия предоставления гарантии Leifheit представленные на сайте www leifheit de Технические характеристики Следуйте также указаниям на заводской табличке которая расположена с обратной стороны активной гладильной доски D Макс габариты ДхШ 31 x 26 cm Макс вес 7 5 kg Макс мощностьVDE Typ F NF Typ E 3250 W Макс мощность CH Typ J 2250 W В...

Page 102: ...и которые соответствуют предписаниям по безопасности и ни в коем случае не превышают значение максимальной допустимой мощности адаптера Не используйте гладильную доску при наличии видимых повреждений или неисправности кабеля или сетевого штекера Не браться за кабель мокрыми рука ми Не трогать прибор мокрыми или влажнами руками Не погружайте гладильную доску кабель или сетевой штекер в воду или дру...

Page 103: ...ненадлежа щим образом может стать причиной серьезной опасности для пользова теля и сделать невозможной претен зию по гарантии Ремонт должен проводиться только сервисной службой фирмы Leifheit или авторизованным персоналом Не приближайте гладильную доску сетевой штекер и кабель к источ никам открытого огня и горячим поверхностям Располагайте кабель таким образом чтобы не споткнуться об него Вынимат...

Page 104: ...авку Этой комплексной системой можно пользоваться только до максималь ной высоты 2 000 метров над уров нем моря Активную гладильную доску разре шается использовать только в сухом помещении доска не должна быть использована на открытом воздухе и должна быть установлена на устой чивой горизонтальной поверхности Нельзя нажимать на рычаг регули ровки высоты во время глажения Паровая гладильная станция...

Page 105: ...ь на подставку Вставить штепсель ную вилку активной гладильной доски в на стенную штепсельную розетку Затем вставить штепсельную вилку станции парового глажения в штепсельную розетку 3 Таким образом подается ток для станции парового глажения Активная гладильная доска теперь готова к эксплуатации G H Ввод в эксплуатацию Глажение 2 Функция всасывания и отсасывания Функция всасывания ваку ум позволяе...

Page 106: ...емесячно очищаться от пыли для обеспечения функции вентилиро вания В зависимости от комплектации для предот вращения роста микроорганизмов в губке следует регулярно снимать резервуар для сбора конденсата 9 и прополаскивать рас положенную там губку Затем ее следует очистить и после сушки снова положить в резервуар Со временем от давления утюга и налипания частичек пыли и ворсинок проницаемость спец...

Page 107: ... вызванные ненадлежащей эксплуатацией и неправильным обращением с товаром например ударами толчками падением применением силы c ущерб возникший в результате несоблюдения правил эксплуатации товара a дефекты вызванные естественным износом и эксплуатацией товара В течение срока гарантии изготовитель имеет право по своему усмотрению бесплатно заме нить или отремонтировать неисправные элементы товара ...

Page 108: ...r Vă rugăm să respectaţi în special indicaţiile privind securita tea din acest manual de utilizare Echipa Leifheit vă stă cu plăcere la dispoziţie dacă aveţi întrebări Luni Vineri 09 00 12 00 Numărul de telefon internaţional 0049 2604 977 0 cu plată E Mail info leifheit com Cordial Echipa dumneavoastră Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Husă specială a mesei de călcat 2 Manetă pentru reg...

Page 109: ...apitolul Garanţia pentru produs situat ulterior în manualul de utilizare precum şi con diţiilor generale de garanţie pentru produs ale firmei Leifheit pe care pe puteţi găsi la www leifheit de Date tehnice vă rugăm să aveţi în vedere şi plăcuţa de fabricaţie de pe partea inferioară a mesei de călcat active D Dimensiunea maximă L x l 31 x 26 cm Puterea maximă 7 5 kg Performanţa maximă VDE Typ F NF ...

Page 110: ...nţă şi care nu depăşesc în niciun caz puterea maximă indicată pe adaptor Nu folosiţi masa de călcat dacă ea prezintă deteriorări vizibile sau atunci când cablul electric respectiv fişa de reţea este defectă Nu trageţi de cablul electric dacă aveţi mâinile sau picioarele ude sau umede Nu atingeţi aparatul cu mâinile ude sau umede Nu scufundaţi masa de călcat cablul electric sau fişa de reţea în apă...

Page 111: ... expuneţi componentele electrice vaporilor Reparaţiile improprii pot genera peri cole considerabile pentru utilizator şi să anuleze dreptul de garanţie Încredinţaţi executarea reparaţiilor numai serviciului pentru clienţi Leifheit sau personalului autorizat Păstraţi masa de călcat fişa de reţea şi cablul electric în spaţii ferite de foc deschis şi suprafeţe fierbinţi Dispuneţi cablul electric astf...

Page 112: ...alpa fierbinte pe poliţă Sistemul complet poate fi utilizat nu mai până la o înălţime de max 2000 m deasupra nivelului mării Masa de călcat activă poate fi utilizată numai în încăperi uscate nu în aer liber şi trebuie să fie instalată pe o suprafaţă plană şi sigură Nu acţionaţi maneta pentru reglarea pe înălţime pe parcursul activităţii de călcat Staţia de călcat cu aburi sau fie rul de călcat ar ...

Page 113: ...a reţea al mesei de călcat activă într o priză în perete Apoi introduceţi ştecherul 3 de la reţea al sta ţiei de călcat cu aburi în priză Astfel se asigură alimentarea electrică pentru staţia de călcat cu aburi Masa de călcat activă este acum funcţională G H Punerea în funcţiune Călcarea 2 Funcţia de aspirare şi absorbţie Aspirarea fixează ţesătura pe masă şi contracarează formarea de cute Puneţi ...

Page 114: ... masa de călcat trebuie să fie eliberată de praf în fiecare lună În funcţie de dotare pentru evitarea dezvoltării germenilor în burete se va detaşa regulat reci pientul de captare pentru apa de condens 9 iar buretele aflat în acesta se va spăla se va curăţa şi se va introduce din nou după uscare Prin presiunea de călcare şi preluarea particule lor de praf şi scamelor se reduce permeabilita tea hus...

Page 115: ...ienţe de uzură apărute în urma folosirii sau în mod natural b deteriorări ca urmare a utilizării respectiv manevrării improprii de ex lovitură şoc cădere intervenţii în forţă c deteriorări ca urmare a nerespectării indicaţiilor de operare prestabilite În cadrul perioadei de garanţie rămâne la latitu dinea producătorului fie să înlocuiască gratuit componentele defecte fie să le repare În cazul în c...

Page 116: ...augioje vietoje Atkreipkite ypatingą dėmesį į naudojimo instrukcijos nurodymus apie saugumą Į Jūsų klausimus visada mielai atsakys Leifheit klientų aptarnavimo skyriaus komanda Pr Pn 09 00 12 00 Tarptautinis telefono numeris 0049 2604 977 0 mokamas E Mail info leifheit com Nuoširdžiai Jūsų Leifheit komanda Air Active Express M Air Active M 1 Specialusis lyginimo lentos užvalkalas 2 Aukščio nustaty...

Page 117: ...antija pateiktų nuostatų bei naudojimo instrukcijoje pateiktų garantijų ir bendrųjų Leifheit garantijų kurias rasite interneto svetainėje www leifheit de Techniniai duomenys Atkreipkite dėmesį ir į tipo lentelę lyginimo lentos apatinėje pusėje D Didž matmenys I x p 31 x 26 cm Didž svoris 7 5 kg Didž galingumas VDE Typ F NF Typ E 3250 W Didž galingumas CH Typ J 2250 W Visi duomenys apytikriai Garo ...

Page 118: ...urių galia jokiu būdu neviršija nustatytą didžiausią galią Nenaudokite lyginimo lentos jei mato si jos pažeidimų yra pažeistas maiti nimo laidas ar tinklo kištukas Netraukite maitinimo laido šlapiomis ar drėgnomis rankomis ar kojomis Nelieskite įrenginio šlapiomis ar drė gnomis rankomis Nenardinkite lyginimo lentos maitini mo laido ar tinklo kištuko į vandenį ar kitus skysčius Prieš valymą ištrauk...

Page 119: ...mo sistema negalima lygintuvu garinti elektrinių komponentų Dėl netinkamai atliktų remonto darbų gali kilti didelis pavojus naudotojui o garantija netekti galios Remontą gali atlikti tik Leifheit klien tų aptarnavimo įgaliotas personalas arba darbuotojai Lyginimo lentą tinklo kištuką ir maiti nimo kabelį laikykite saugiu atstumu nuo ugnies ir karštų paviršių Maitinimo kabelį nutieskite taip kad už...

Page 120: ... Visą sistemą galima naudoti tik iki daugiausia 2 000 m virš jūros lygio Aktyvioji lyginimo lenta turi būti naudojama sausose patalpose nenaudokite lauko sąlygomis ji privalo būti pastatyta ant saugaus ir tvirto pagrindo Nejudinkite aukščio reguliavimo svir ties lyginimo metu Garinė lyginimo sistema arba lygintuvas gali nukristi arba aktyvioji lyginimo lenta gali susis kleisti Bet kuriuo atveju vi...

Page 121: ...izontalioje padėtyje Aktyviosios lyginimo lentos kištuką įjunkite į sieninį kištukinį lizdą Tada įkiškite garinės lyginimo sistemos kištuką į kištukinį lizdą 3 Taip užtikrinamas garinės lyginimo sistemos aprūpinimas elektros srove Dabar aktyvioji lyginimo lenta yra paruošta darbui G H Eksploatacijos pradžia Lyginimas 2 Siurbimo ir išleidimo funkcija Siurbimas leidžia išlyginti audinį ant stalo kad...

Page 122: ...sį reikia pašalinti dulkes nuo lyginimo lentos kad būtų užtikrinamas ventiliatoriaus veikimas Priklausomai nuo įrangos kad kempinėje ne pradėtų daugintis mikroorganizmai reguliariai išpilkite kondensatą iš rinkiklio 9 ir išskalaukite kempinę bei leiskite jai išdžiūti Dėl lygintuvo spaudimo užteršimo dulkėmis bei pūkais mažinamas specialaus lyginimo lentos užvalkalo pralaidumas ir tuo pačiu aktyvio...

Page 123: ...ktams b pažeidimams dėl netinkamo naudojimo arba tvarkymo pvz smūgių stumdymų kritimų smurto aktų c gedimams atsirandantiems dėl naudojimo instrukcijos nesilaikymo Gamintojas pasilieka teisę garantiniu laikotarpiu savo nuožiūra defektines dalis nemokamai pakeisti arba sutaisyti Jei remontas yra negalimas ir mūsų asortimente identiško gaminio pakeitimui jau nėra gausite ati tinkamą pakaitinį gaminį...

Page 124: ...asiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to Īpaši ievērojiet šajā lietošanas instrukcijā dotos drošības norādījumus Jautājumu gadījumā sazinieties ar Leifheit komandu Pirmdiena piektdiena 09 00 12 00 Starptautiskais ālruņa numurs 0049 2604 977 0 maksas numurs E Mail info leifheit com Cieņā jūsu Leifheit servisa komanda Air Active Express M Air Active M 1 Īpašais gludināmā dēļa apvalks 2 Augstum...

Page 125: ...šanai un nav piemērots lietošanai komerciālu mērķu vajadzībām Jebkāds cits pielietojums neatbilst noteikumiem un var radīt mantiskos bojājumus vai pat traumas Ražotājs vai tirgotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem kas ir radušies noteikumiem neatbilstošas vai nepareizas lietošanas dēļ Par šo tēmu ņemiet vērā arī norādes nodaļā Garantija turpmāk lietošanas instrukcijā dotos noteikumus kā ...

Page 126: ...ījumā nepārsniedziet uz adaptera norādīto maksimālo jaudu Nelietojiet gludināšanas dēlis ja tam ir redzami bojājumi vai tam ir bojāts strā vas kabelis vai tīkla kontaktdakša Nevelciet strāvas kabeli ar slapjām vai mitrām rokām Nepieskarieties ierīcei ar slapjām vai mitrām rokām Nekādā gadījumā negremdējiet gludi nāšanas dēli strāvas kabeli vai tīkla kontaktdakšu ūdenī vai citos šķidru mos Lai veik...

Page 127: ...u elektrisko detaļu virzienā Nepiemēroti remonti var radīt būtisku lietotāja apdraudējumu un atcelt ga rantijas saistības Remontus lūdziet veikt tikai uzņēmuma Leifheit klientu apkalpošanas dienes tam vai pilnvarotam personālam Novietojiet gludināšanas dēli tīkla kon taktdakšu un strāvas kabeli atklātas liesmas un karstu virsmu tuvumā Novietojiet strāvas kabeli tā lai aiz tā nebūtu iespējams aizķe...

Page 128: ...ekli ar karsto virsmu uz novietnes Kopējo sistēmu atļauts lietot tikai augstumā kas nepārsniedz 2000 m virs jūras līmeņa Aktīvo gludināšanas dēli lietojiet tikai sausās telpās bet ne ārpus telpām kā arī novietojiet to uz drošas līdzenas virsmas Gludināšanas laikā nelietojiet aug stuma regulēšanas mehānisma sviru Tvaika gludināšanas stacija vai gludek lis var nokrist vai aktīvais gludināša nas dēli...

Page 129: ... tvaika gludināšanas staciju uz no vietnes tā lai tā atrastos horizontālā stāvoklī Ievietojiet aktīvā gludināšanas dēļa spraudni sienas kontaktligzdā Noslēgumā ievietojiet tvaika gludināšanas sta cijas spraudni kontaktligzdā 3 Šādi tiek nodro šināta tvaika glu dināšanas stacijas barošana Aktīvais gludināšanas dēlis ir gatavs darbam G H Ekspluatācijas sākšana Gludināšana 2 Piesūkšanas un nosūkšanas...

Page 130: ...s funkcijas reizi mēnesī no gludināšanas dēļa notīriet putekļus Atkarībā no aprīkojuma mikrobu rašanās novēršanai sūklī regulāri notīriet kondensāta savākšanas tvertni 9 un izskalojiet izmaz gājiet un pēc izžūšanas atkārtoti ievietojiet tajā esošo sūkli Gludināšanas spiediena un putekļa daļiņu un pūku uzņemšanas dēļ samazinās īpašā glu dināmā dēļa apvalka caurlaidība un līdz ar to arī aktīvā gludi...

Page 131: ...as kļūdu rezultātā N Garantija Garantijas neattiecas uz a lietošanas vai citām dabīgi radītiem nodiluma trūkumiem b bojājumiem ko rada noteikumiem neatbilstoša lietošana vai rīcība piemēram sitieni grūdieni nokrišana spēka lietošana c bojājumiem kas rodas neievērojiet dotās lietošanas norādes Garantijas laikā ražotājs pēc saviem ieskatiem var izlemt vai bojātās detaļas bez maksās nomainīt vai tās ...

Page 132: ...ikalt läbi ja hoidke see alles Eriti täpselt järgige käesoleva kasutusjuhendi ohutusju hiseid Küsimuste korral aitab Leifheiti meeskond Teid meeleldi E R 09 00 12 00 Rahvusvaheline telefoninumber 0049 2604 977 0 tasuline E Mail info leifheit com Südamlikult Teie Leifheiti hooldusmeeskond Air Active Express M Air Active M 1 Spetsiaalne triikimislaua kate 2 Kõrguse reguleerimise hoob 3 Pistikupesa 4...

Page 133: ...e selle kohta ka juhiseid mis on esitatud peatükis Garantii ja kasutusjuhendi teistes osades ning Leifheiti üldisi garantiitingimusi veebilehel www leifheit de Tehnilised andmed Järgige ka aktiivtriikimislaua alaküljel olevat andmesilti D Maks mõõtmed P x L 31 x 26 cm Maks kaal 7 5 kg Maks võimsus VDE Typ F NF Typ E 3250 W Maks võimsus CH Typ J 2250 W Kõik andmed on orienteeruvad väärtused Juhised...

Page 134: ...ad ohutuseeskirjadele ning mitte mingil juhul ei ületa adapteril märgitud maksi maalset võimsust Ärge kasutage triikimislauda kui sellel on nähtavaid kahjustusi või kui toiteju he või toitepistik on defektne Ärge tõmmake voolujuhet märgade või niiskete käte või jalgadega Ärge puudutage seadet märgade või niiskete kätega Ärge kastke triikimislauda toitejuhet ega toitepistikut vette ega muudesse ved...

Page 135: ...tige aurutriikimiskeskuse triikraua kasutamisel auru elektrilistele detailidele Mittenõuetekohased remonditööd võivad tekitada kasutajale olulisi ohte ning tühistada garantiinõude Laske remonditööd teha ainult Leifheiti klienditeenindusel või volitatud perso nalil Hoidke triikimislauda toitepistikut ja toitejuhet eemal lahisest tulest ja kuu madest pindadest Paigutage toitejuhe nii et see ei põh j...

Page 136: ...ve M Ärge asetage kuuma talla ga triikrauda alusele Terviksüsteemi tohib kasutada ainult maks 2000 m kõrgusel merepinnast Aktiivtriikimislauda tohib kasutada ai nult kuivades ruumides mitte väljas ja sellel peab olema kindel sirge asukoht Ärge seadistage kõrguse reguleerimise hooba triikimise ajal Aurutriikimiskes kus või triikraud võiksid maha kukkuda või aktiivtriikimislaud võiks sulguda Igal ju...

Page 137: ...es kus paigutada korrektselt alusele ning asuma horisontaalses asendis Pistke aktiivtriikimislaua võrgupistik seinapis tikupessa Seejärel pistke aurutriikimiskeskuse võrgupistik pistikupessa 3 Sellega tagatakse aurutriikimis keskuse vooluvarustus Aktiivtriikimislaud ist nüüd kasutusvalmis G H Kasutuselevõtt Triikimine 2 Imi ja äratõmbefunktsioon Imifunktsioon fikseerib kanga lauale ja seega takist...

Page 138: ...must kord kuus Bakterite tekke vältimiseks käsnas tuleb olene valt triikimislaua varustusest regulaarselt ee maldada kondensaadikogur 9 ja seal asuv käsn puhtaks pesta puhastada ning pärast kuivamist uuesti kohale asetada Triikimisjõu ning tolmukübemete ja narmakeste vastuvõtmise tõttu väheneb spetsiaalse trii kimislaua katte läbilaskvus ja seega aktiivt riikimislaua võimsus Olenevalt kasutamise s...

Page 139: ...sest tingitud või muud loomulikult esinevad kulumispuudused b mittenõuetekohasest kasutamisest või käsitlemisest tulenevad kahjustused nt löök tõuge kukkumine jõu rakendamine c etteantud kasutusjuhiste mittejärgimisest tulenevad kahjustused Garantiiaja jooksul võib tootja oma äranägemise järgi otsustada vahetada defektsed osad tasuta välja või need remontida Kui remont ei ole teostatav ja identset...

Page 140: ...a el ezt a használati utasítást és tartsa biztos helyen Fordítson különös figyelmet a használati utasításban szereplő biztonsági utasításokra Forduljon bátra a Leifheit munkatársaihoz ha kérdései merülnek fel Hé Pé 09 00 12 00 Nemzetközi telefonszám 0049 2604 977 0 díjköteles E Mail info leifheit com Szívélyes üdvözlettel a Leifheit ügyfélszolgálati munkatársai Air Active Express M Air Active M 1 ...

Page 141: ...eltetésellenes használatnak minősül és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést eredményezhet C Rendeltetésszerű felhasználás A gyártó vagy forgalmazó nem vállal felelősséget a rendeltetésellenes vagy a helytelen használatból adódó károkért Vegye figyelembe a használati utasítás Garancia fejezetében megadott tájékoztatást valamint a Leifheit általános garanciafeltételeit a www leifheit de oldalon M...

Page 142: ...dódó károkért Ha kétségek merülnek fel akkor forduljon szakképzett műszaki szakemberhez Lehetőség szerint ne használjon adaptereket elosztós aljzatokat és hosszabbítókat Ha ez elkerülhetetlen akkor olyan adaptert elosztós aljzatot és hosszabbítót használjon amelyek megfelelnek a biztonsági előírásoknak és soha ne lépje túl az adapteren fel tüntetett maximális teljesítményt Ne használja a vasalódes...

Page 143: ...őzállomásrról használja akkor ne engedje hogy nedvesség jus son be a villamos alkatrészekbe A nem előrásszerű javítási munka jelentős veszélynek teszi ki a felhasználót és érvényteleníti a garanciát A készülék javítását csak a Leifheit ügyfélszolgálata vagy hivatalos szervizszemélyzet végezheti A vasalódeszkát a hálózati dugót és a hálózati zsinórt nyílt lángtól és forró felületektől tartsa távol ...

Page 144: ...b 2000 méteres tengerszint feletti magasságig szabad használni Az Active vasalódeszkát mindig száraz környezetben kell használni kültérben nem használható Mindig biztonságos helyen sík felületen kell felállítani Ne állítsa a magasságállító kart vasa lás közben Ellenkező esetben a gőzállomás vagy a vasaló leeshet vagy az Active vasalódeszka összecsu kódhat Mindig ellenőrizze a ruházaton és ágy nemű...

Page 145: ...aszolja be az Active vasalódeszka hálózati dugóját fali aljzatba Dugaszolja be az Active vasalódeszka hálózati dugóját fali aljzatba Ezáltal biztosítja a gőzál lomás áramellátását Az Active vasalódeszka használatra kész G H A vasaló bekapcsolása Vasalás 2 Szívó és elszívó funkció A szívás az asztalra rögzíti az anyagot így megakadá lyozza gyűrődés kilakaulását Állítsa az üzemmódkapcsolót 4 szívás ...

Page 146: ... kell törölgetni a port a vasalódeszkáról Az összeállítástól függően a szivacsban történő csíraképződés megakadályozása érdekében a kondenzvíz gyűjtő tartályt 9 rendszeresen ki kell venni és a benne levő szivacsot ki kell öblíteni ki kell tisztítani és szárítás után vis szahelyezni A vasalási nyomás valamint a porrészecskék és a por felgyülemlése csökkenti a speciális vasalódeszka huzat áteresztő ...

Page 147: ...sságok b Nem rendeltetésszerű használat vagy kezelés okozta károsodás pl ütődések leesések okozta beütődés erőltetés c A termék használati utasításának be nem tartá sából eredő károsodás A gyártó hatáskörébe tartozik annak eldöntése hogy a garanciaidőszakon belül díjmentesen kicse réli vagy megjavítja a hibás alkatrészt Ha adott termék nem javítható vagy azonos ter mékre nem cserélhető mert az ado...

Page 148: ...148 A Air Active Express M Air Active M B A B C D E F G H I J K L M N O 2 3 148 148 149 149 149 150 153 153 154 154 154 154 154 155 191 ...

Page 149: ...149 C 7 8 kg 10 W 118 x 38 cm 165 x 46 x 15 cm 75 100 cm 230 V 240 V 50 Hz D 31 x 26 cm 7 5 kg 3250 W 2250 W E M www leifheit de ...

Page 150: ...150 F ...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...152 max 7 5 kg ...

Page 153: ...153 G H ...

Page 154: ...154 I J L K Air Active Express M Air Active M 76012 M ...

Page 155: ...155 N 148 ...

Page 156: ...тайте на вказівки з техніки безпеки наведені в цих інструкціях з експлуатації У разі виникнення питань без вагань звертай теся до компанії Leifheit Пн Пт 09 00 12 00 Номер міжнародної телефонної лінії 0049 2604 977 0 платний E Mail info leifheit com З повагою сервісна служба Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Спеціальне покриття для прасувальної дошки 2 Важіль для регулювання висоти 3 Шт...

Page 157: ...симальна потужність CH тип J 2250 Вт Усі значення є приблизними Дані щодо парової станції Використовуйте прасувальну дошку виключно так як описано в цих інструкціях з експлуатації Прасувальну дошку можна використовувати лише для прасування Виріб призначений для домашнього використання Не використовуйте виріб у комерційних цілях Застосування виробу з іншою метою вважається неналежним і може призвес...

Page 158: ...ьним заземленням приладу У разі виникнення сумнівів зверніться за допомогою до кваліфікованого фахівця Не рекомендується користуватися адаптерами множинними штепсельними розетками чи подовжувачами Якщо ж таке застосування необхідне користуйтеся адаптерами множинними штепсельними розетками чи подовжувачами лише за умови що всі правила техніки безпеки виконані а максимальні порогові значення експлуа...

Page 159: ...електричні компоненти не потрапила вода Неналежний ремонт може збільшити ризик матеріальної шкоди чи тілесного ушкодження Після такого некваліфікованого ремонту гарантія втрачає свою дію Будь які роботи пов язані з ремонтом приладу повинні виконуватися лише сервісною службою компанії Leifheit або уповноваженим персоналом Тримайте прасувальну дошку мережевий штепсель та шнур живлення подалі від дже...

Page 160: ...вати виріб на висоті що перевищує 2000 метрів над рівнем моря Користуватися активною прасувальною дошкою можна лише в сухому середовищі та в приміщенні Виріб повинен розташовуватись у безпечному місці на рівній поверхні Не регулюйте висоту дошки 2 під час прасування Інакше парова станція або праска може впасти додолу або активна прасувальна дошка може закритися Завжди перевіряйте стандартні знаки ...

Page 161: ...оризонтальному положенні Вставте мережевий штепсель активної прасу вальної дошки в розетку на стіні Вставте мережевий штепсель активної прасу вальної дошки в розетку на стіні Так парова станція має доступ до живлення Активна прасувальна дошка готова до вико ристання G H Увімкнення праски Прасування 2 Функція всмоктування і парового вакууму За допомогою функції всмокту вання тканина фіксується на с...

Page 162: ...ти пил з прасувальної дошки задля кращої венти ляції У залежності від конфігурацій необхідно регулярно виймати промивати і висушувати посудину для збору конденсату 9 та губку щоб не розводити мікроби Тиск під час прасування разом з пилом знижують пропускну здатність спеціального покриття прасувальної дошки що відбива ється на загальних показниках роботи всієї системи парового прасування Спеціальне...

Page 163: ...о а дефекти викликані природним зношенням і експлуатацією товару б дефекти викликані неналежною експлуатацією або неналежним користуванням наприклад від ударів падінь надмірної сили в шкода викликана недотриманням правил експлуатації виробу Протягом гарантійного терміну виробник має право сам вирішувати безкоштовно замінити чи відремонтувати несправні елементи У разі якщо товар не підлягає ремонту...

Page 164: ...potke v teh navodilih za uporabo Če imate kakršna koli vprašanja se lahko kadar koli obrnete na ekipo Leifheit Pon Pet 09 00 12 00 Mednarodna telefonska številka 0049 2604 977 0 plačljiva E Mail info leifheit com S spoštovanjem vaša servisna ekipa Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Posebna prevleka likalne deske 2 Ročica za nastavitev višine 3 Vtičnica za priklop 4 Stikalo za VKLOP IZKLO...

Page 165: ...cialno uporabo Vsaka drugačna uporaba velja kot nepravilna uporaba in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za ško do nastalo zaradi nepredvidene ali nepravilne uporabe C Predvidena uporaba Upoštevajte tudi informacije v poglavju Garancija v nadaljevanju teh navodil za upo rabo in splošne garancijske pogoje Leifheit ki jih najdete na spletn...

Page 166: ...njkljive ozemljitve naprave Če niste prepričani se posvetujte s poo blaščenim tehnikom Če le mogoče ne uporabljajte adap terjev razdelilcev ali podaljševalnih kablov Če se temu ni mogoče izogniti uporabite le adapter razdelilec ali po daljševalni kabel ki izpolnjuje varno stne predpise in nikoli ne prekoračite maksimalne kapacitete navedene na adapterju Ne uporabljajte likalne deske če je vidno po...

Page 167: ...lektrične komponente Nestrokovna popravila lahko predsta vljajo znatno tveganje za uporabnika in bodo razveljavila garancijo To napravo sme popravljati samo služ ba za stranke družbe Leifheit ali drugo pooblaščeno osebje Likalne deske električnega vtiča in ele ktričnega kabla ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam Položite električni kabel tako da ne predstavlja nevarnosti za spotikanje...

Page 168: ...ršino ko je vroč Celoten sistem je primeren le za uporabo do 2000 metrov nadmorske višine Aktivno likalno desko je vedno treba uporabljati v suhem okolju in je ni dovoljeno uporabljati na prostem Vedno mora biti postavljena na varnem mestu na ravni podlagi Ne prestavljajte ročice za nastavitev višine medtem ko likate Če tega ne upoštevate lahko parna likalna postaja ali likalnik padeta z likalne d...

Page 169: ...vnem položaju Priklopite električni vtič aktivne likalne deske v stensko električno vtičnico Priklopite električni vtič aktivne likalne deske v stensko električno vtičnico S tem zagotovite napajanje parne likalne postaje Aktivna likalna deska je pripravljena na uporabo G H Vklop likalnika Likanje 2 Funkcija sesanja in odvajanja S sesanjem pritrdite blago ob likalno desko in tako preprečite nastaja...

Page 170: ...električnega napajanja Vsak mesec z likalne deske očistite prah da zagotovite brezhibno delovanje funkcije napiho vanja in prepihovanja Odvisno od konfiguracije izdelka je treba redno odstranjevati zbirno posodo za kondenzat 9 in izžeti ter očistiti gobo v njej ter jo po suše nju ponovno vstaviti da preprečite nastajanje mikrobov Pritisk pri likanju in nabiranje delcev prahu zmanjšujeta prepustnos...

Page 171: ...nkov običajne obrabe b poškodbe nastale zaradi nepravilne uporabe ali ravnanja z izdelkom npr udarci sunki ob padcu uporaba sile c poškodbe nastale zaradi neupoštevanja navodil za uporabo izdelka Proizvajalec lahko v garancijski dobi po lastni pre soji odloča ali bo okvarjeni izdelek zamenjal ali ga popravil na lastne stroške Če izdelka ni mogoče popraviti ali zamenjati z identičnim izdelkom ker g...

Page 172: ...172 D C E M www leifheit de ...

Page 173: ...173 A Air Active Express M Air Active M B A B C D E F G H I J K L M N O 2 3 173 173 172 172 172 175 176 176 179 179 179 179 179 180 191 ...

Page 174: ...174 ...

Page 175: ...175 F ...

Page 176: ...176 H G ...

Page 177: ...177 max 7 5 kg ...

Page 178: ...178 N 1 8 1 ...

Page 179: ...179 I J L K Air Active Express M Air Active M M 76012 76012 89154 89153 ...

Page 180: ...о и ги запазете на сигурно място Моля обърнете особено внимание на ин струкциите за безопасност в тези инструкции за работа Не се колебайте да се свържете с екипа на Leifheit ако имате въпроси Пон пет 09 00 12 00 Международен телефонен номер 0049 2604 977 0 платен E Mail info leifheit com С най добри поздрави вашият сервизен екип от Leifheit Air Active Express M Air Active M 1 Специално покритие з...

Page 181: ...250 W Всички числа са приблизителни стойности Информация за парната станция Използвайте дъската за гладене само както е описано в тези инструкции за работа Дъската за гладене може да се използва само за гладене Тя е предназначена само за лична употреба и не е подходяща за търговска употреба Всяка друга употреба се смята за неправилна и може да доведе до повреда на имущество и дори до нараняване C ...

Page 182: ...говорност за щети възникнали от неправилно заземяване на уреда Ако имате съмнения свържете се с квалифициран електротехник Ако е възможно не използвайте адаптери щепсели с няколко отделения или удължители Ако това не може да се избегне използвайте само адаптер щепсел с няколко отделения или удължител който отговаря на разпоредбите за безопасност и никога не надвишава максималния капацитет означен ...

Page 183: ...е на ютия от парна станция не допускайте в електрическите компоненти да навлиза влага Неправилният ремонт може да подложи потребителя на значителна опасност и да направи гаранцията невалидна Ремонтът на уреда трябва да се извършва само от клиентската служба на Leifheit или от упълномощен персонал Дръжте дъската за гладене кабела и щепсела далеч от открит огън и горещи повърхности Слагайте кабела т...

Page 184: ... с гореща основа Цялата система трябва да се използва само на височина до 2000 метра над морското равнище Активната дъска за гладене трябва да се използва само в сухо помещение и да не се използва навън Тя трябва винаги да се поставя на безопасно и равно място По време на гладене не регулирайте лоста за височината 2 В противен случай парната станция или ютията могат да паднат или дъската да се зат...

Page 185: ...изонтална позиция Включете щепсела за мрежа на Активната дъсказа гладене в стенен контакт Включете щепсела за мрежа на Активната дъска за гладене в стенен контакт Така оси гурявате токозахранване на парната станция Активната дъска за гладене е готова за упо треба G H Включване на ютията Гладене 2 Функция за засмукване и изтегляне Засмукването фиксира плата върху дъската и така пречи на образуванет...

Page 186: ... от дъската за гладене ежемесечно за да се гарантира вентилиращата функция В зависимост от конфигурацията за предо твратяване развитието на микроорганизми в гъбата резервоарът за събиране на конден зат 9 трябва редовно да се сваля и гъбата да се промива почиства и да се използва след изсушаване Натискът при гладене и събирането на прахови частици и прах намалява проницаемостта на специалното покри...

Page 187: ...на производството на продукта N Гаранция Следните случаи не са обхванати от гаранцията a Дефекти причинени от употреба или естествено износване b Повреди причинени от неправилна употреба напр удари падане прилагане на прекомерна сила c Повреди причинени от неспазване на инструкциите за използване на продукта Производителят решава дали безплатно да замени или ремонтира дефектните части по време на ...

Page 188: ... de l erreur Enregistrement par le transporteur 5 Nom du produit date nom signature FR Cartão de garantia na página 191 Proceder aos seguintes registos 1 Apelido Nome 2 Cód postal Localidade Rua N º 3 Telefone 4 Descrição do erro Registo pelo serviço de recolha de encomendas 5 Nome do produto data nome assinatura PT Garantiekaart op pagina 191 Volgende gegevens invoeren 1 Naam Vornaam 2 Postcode e...

Page 189: ...амилия Имя 2 Почтовый индекс город Улица дома 3 Телефон 4 Краткое ошибка Описание Укажите этот номер см заводскую табличку 5 Наименование изделия дата фамилия подпись RUS Garanciajegy a z 191 oldalon Adja meg az alábbiakat 1 Keresztnév vezetéknév 2 Irányítószám utca házszám 3 Telefonszám 4 A hiba rövid leírása A csomagátvevő személy által kitöltendő 5 A termék neve dátum név aláírás HU Fişa de gar...

Page 190: ...a 4 Kratek opis okvare oziroma napake Izpolni paketna služba 5 Naziv izdelka datum ime podpis SL ARAB Гаранционна карта страница 191 Въведете следното 1 Име фамилия 2 Пощенски код улица номер 3 Телефон 4 Кратко описание на повредата Да се попълни от персонала приел пакета 5 Име на продукта дата име подпис BG 1 9 1 1 2 3 4 5 ...

Page 191: ...ný list Tarjeta de garantía Cartão de garantia Certificato di garanzia Garantibevis Tillverkargarantikort Karta gwarancyjna Гарантийный талон Fişa de garanţie Garantinė kortelė Garantijas karte Tootja garantiikaart Garanciajegy Гарантійний талон Garancijski list Гаранционна карта O ...

Page 192: ...os Technické zmeny vyhradené Todos as indicações são valores aproximados Tutti i dati sono valori approssimati Alle data er omtrentlige værdier Alla uppgifter är cirkavärden Wszystkie dane sa orientacyjne Все данные являются приблизительными величинами Toate datele sunt valori aproximative Visi duomenys apytikriai Visi dati ir aptuvenas vērtības Kõik andmed on orienteeruvad väärtused Minden számad...

Reviews: