LEGRAND Wattstopper DT-305 Manual Download Page 15

15

CABLES DE CONEXIÓN

•  Se debe tener cuidado para separar la energía de alto voltaje del cableado de control de bajo voltaje (Clase 2).
•  Todas las conexiones que van al sensor son de bajo voltaje, Clase 2.

Cables de bajo voltaje

Control

Común

+24VCC

Neutro

Vivo

Blanco

Negro

Rojo

Negro

Grupo eléctrico

Azu

l

Rojo

Rojo

Accesorio

BZ-200

**Tierra

*A Sensores

adicionales 

** Las fuentes de energía 

BZ-200 se deben poner 

a tierra para garantizar la 

integridad de la señal, no 

para tierra de seguridad. 

Interruptor 

de Apagado 

Local Opcional

Accesorio

Interruptor 

de Apagado 

Local Opcional

DT-300/DT-305

Sensor de 

ocupación 

de bajo voltaje

Rojo

Rojo

Común

+24VCC

Vivo

Neutro

Negro

Blanco

Grupo eléctrico

BZ-250

Marr

ón

Negr

o

Gris

Naranja

Rojo

Azul

Tuerca de Cables

Tuerca de Cables

COM

SW1

LVSW-101

Entrada de 

Bajo Voltaje

**Tierra

Accesorio

Auto

ON

Man

ON

Cables de 
bajo voltaje

Control

** Las fuentes de energía 
BZ-250 se deben poner 
a tierra para garantizar la 
integridad de la señal, no 
para tierra de seguridad. 

*A Sensores 
adicionales

DT-300/DT-305
Sensor de 
ocupación 
de bajo voltaje

Cableado estándar con dos interruptors de apagado local

Cableado de Encendido manual con interruptor  

momentáneo de bajo voltaje

MONTAJE DEL SENSOR

Directamente en cielo raso

1.  Coloque las abrazaderas de resorte plásticas en el borde del sensor en las 

ranuras correspondientes.

2.  Perfore un orificio redondo de 3,5” a 4” en la losa del cielo raso acústica en la 

ubicación del montaje. Se recomienda hacer un orificio redondo de 3,5” para 

que el calce sea seguro.

3.  Pase el cable de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia al sensor 

por el orificio.

4.  Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del 

sensor.

5.  Eleve el sensor pasándolo por el orificio hasta que las abrazaderas de resorte 

sostengan con firmeza el sensor en su lugar.

6.  Encastre la cubierta frontal en el sensor.

Uso de una caja de conexiones octogonal

1.  Pase los cables de bajo voltaje desde el paquete de alimentación 

hacia dentro de la caja de conexiones por el troquel del conducto.

2.  Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales 

correspondientes del sensor.

3.  Afloje los tornillos de montaje del dispositivo de la caja de 

conexiones.

4.  Alinee el sensor en la caja de conexiones, de modo que los tornillos 

de montaje de la caja coincidan con los orificios del alojamiento 

trasero del sensor.

5.  Introduzca el sensor en la caja de conexiones y gírela para que los 

tornillos de montaje se inserten en las ranuras de los orificios tipo 

bocallave.

6.  Apriete los dos tornillos para fijar el sensor a la caja de conexiones.
7.  Encastre la cubierta frontal en el sensor.

Alojamiento trasero

Terminal desenchufable

Cubierta

frontal

Cielo raso

Abrazaderas de 

resorte (2)

Montaje en cielo raso

Montaje en caja de conexiones

Terminal desenchufable

Cielo raso

Tornillos

Caja de conexiones octogonal 

de 4" (al menos 1,5" de 

profundidad)

Alojamiento 

trasero

Cubierta 

frontal

Summary of Contents for Wattstopper DT-305

Page 1: ...only 3 minutes if no activity is detected after 30 seconds of an occupancy detection The DT 305 operates on 24V supplied by Wattstopper Power Packs SPECIFICATIONS Voltage 18 28VDC VAC half rectified C...

Page 2: ...Ultrasonic Overlap Ultrasonic Coverage 36 ft 10 97m PIR Coverage 36 ft 10 97m Sensor 20 Ultrasonic Overlap WIRING DIRECTIONS Each Wattstopper BZ series power pack can supply power for 7 DT 305 sensor...

Page 3: ...g clips to the edge of the sensor in the slots provided 2 Cut a 3 5 to 4 round hole in the acoustic ceiling tile at the mounting location A 3 5 hole is recommended for a secure fit 3 Pull the low volt...

Page 4: ...ON FUNCTION The Manual ON function is facilitated by installing a momentary switch such as Wattstopper LVS 1 Momentary Toggle Switch or RS2 3 Low Voltage Momentary Switch The switch connects to the s...

Page 5: ...s back ON Standard Option 2 Option 3 Option 1 Trigger Option 4 Option 5 Initial Occupancy Maintain Occupancy Re trigger seconds duration Occupancy Logic Both Both PIR Both 5 Either 5 Either Either Eit...

Page 6: ...if you are not using a low voltage momentary switch between the sensor and power pack Red LED randomly flashes Set PIR sensitivity to minimum by turning DIP switch 5 to the on position Lights do not t...

Page 7: ...C 32 131 F R glage de la temporisation 30 secondes 30 minutes Mode passage 3 minutes si aucune activit apr s 30 sec Mode test 5 sec apr s activation de l interrupteur DIP Port e IRP normale 1300 pi R...

Page 8: ...sur l ensemble de l espace 36 36 20 Chevauchement des ultrasons Port e des ultrasons 36 pi 10 97 m Port e IRP 36 pi 10 97 m double technologie 20 Chevauchement des ultrasons D tecteur 36 36 INSTRUCTIO...

Page 9: ...s pr vues cet effet 2 D coupez un orifice rond de 8 9 10 2 cm 3 5 4 po dans la tuile du plafond acoustique au niveau de l emplacement de montage Un orifice de 8 9 cm 3 5 po est recommand pour un bon m...

Page 10: ...upteur momentan comme l interrupteur bascule momentan LVS 1 de Wattstopper L interrupteur se connecte l interrupteur manuel Man du d tecteur et aux bornes 24 V comme indiqu dans le sch ma de c blage C...

Page 11: ...le Logique de pr sence Les deux Les deux IRP L un ou l autre 5 L un ou l autre 5 L un ou l autre 5 L un ou l autre 5 L un ou l autre 5 L un ou l autre 30 L un ou l autre L un ou l autre L un ou l autr...

Page 12: ...terrupteur instantan basse tension entre le d tecteur et le bloc d alimentation La DEL rouge clignote de mani re al atoire R glez la sensibilit de l IRP au minimum en pla ant l interrupteur DIP 5 sur...

Page 13: ...d M n a m x potenci metro Frecuencia 40 kHz Calificado por UL y CUL para el uso con paquetes de alimentaci n Wattstopper GU AS PARA LA COLOCACI N Seg n los obst culos como muebles o distribuci n de la...

Page 14: ...licen m s sensores se necesitar n varios paquetes de alimentaci n Consulte los siguientes procedimientos del diagrama de cableado de la pr xima p gina Conecte el bajo voltaje Cable ROJO 24 V CC del pa...

Page 15: ...redondo de 3 5 a 4 en la losa del cielo raso ac stica en la ubicaci n del montaje Se recomienda hacer un orificio redondo de 3 5 para que el calce sea seguro 3 Pase el cable de bajo voltaje desde el...

Page 16: ...iempo de retardo es de solo 5 segundos FUNCI N DE ENCENDIDO MANUAL La funci n de encendido manual se facilita instalando un interruptor moment neo como el interruptor de palanca moment neo LVSW Wattst...

Page 17: ...a dentro de la cantidad de segundos indicados ENCIENDE nuevamente las luces Est ndar Opci n 2 Opci n 3 Opci n 1 Activador Opci n 4 Opci n 5 Presencia inicial Mantener inicial Reinicio duraci n en segu...

Page 18: ...re el sensor y el paquete de alimentaci n La luz LED roja destella aleatoriamente Fije la sensibilidad PIR al m nimo girando el interruptor DIP 5 a la posici n de encendido Las luces no se apagan 1 Co...

Page 19: ...s de d fauts de mat riaux et de fabrication pour une p riode de cinq 5 ans Wattstopper ne peut tre tenu responsable de tout dommage cons cutif caus par ou li l utilisation ou la performance de ce prod...

Reviews: