background image

800.879.8585

www.legrand.us/wattstopper

No. 24566 – 11/17  rev. 2

© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.

© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.

© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.

Wattstopper warranties its products to be free 

of defects in materials and workmanship for a 

period of five (5) years. There are no obligations 

or liabilities on the part of Wattstopper for 

consequential damages arising out of, or in 

connection with, the use or performance of this 

product or other indirect damages with respect 

to loss of property, revenue or profit, or cost of 

removal, installation or reinstallation.

Wattstopper garantit que ses produits sont 

exempts de défauts de matériaux et de fabrication 

pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper 

ne peut être tenu responsable de tout dommage 

consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou 

à la performance de ce produit ou tout autre 

dommage indirect lié à la perte de propriété, de 

revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, 

d’installation ou de réinstallation.

Wattstopper garantiza que sus productos 

están libres de defectos en materiales y mano 

de obra por un período de cinco (5) años. No 

existen obligaciones ni responsabilidades por 

parte de Wattstopper por daños consecuentes 

que se deriven o estén relacionados con el 

uso o el rendimiento de este producto u otros 

daños indirectos con respecto a la pérdida 

de propiedad, renta o ganancias, o al costo 

de extracción, instalación o reinstalación.

WARRANTY INFORMATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS

N.° de 

catálogo

Descripción

BZ-50

Fuente de alimentación: 120/277 V CA, 50/60 Hz, balasto o carga incandescente de 20 A

BZ-50RC

Fuente de alimentación: 120/277 V CA, 50/60 Hz, balasto o incandescente de 20 A con una salida de bajo voltaje RJ-45

                           Accesorios BZ-50RC

FS-C1

Un cable de 10 pies con un conector macho RJ45 blindado en  

cada extremo

FS-C2

Un cable de 6 in (152 mm) con 3 cables de interconexión en un  

extremo y un conector macho RJ45 blindado en el otro

FS-C3

Un cable de 3 pies con un conector macho RJ45 de 90° blindado  

en un extremo y un conector macho RJ45 recto blindado en el  

otro extremo, para áreas con limitación de espacio

FS-C4

Divisor RJ45 blindado con hembra a receptáculos con dos hembras

FS-C5

Acoplador macho a macho RJ45 blindado

10' (3m)

6" (152mm)

3' (914mm)

Summary of Contents for Wattstopper BZ-50

Page 1: ...0RC are Class 2 Output Power Supplies suitable for parallel interconnection of up to 10 units maximum These powerpacks are UL Listed for Interconnection of Power Sources in accordance with the National Electric Code 5 Refer to occupancy sensor data sheet to determine maximum number of sensors Power pack mA output is 225mA SPECIFICATIONS Voltages 120 277VAC 50 60Hz 230 240 VAC Single Phase 50 60Hz ...

Page 2: ... from the output restores the BZ 50 to proper operation The excess load can be connected to another power pack LED Indicator The LED indicates the following conditions on the BZ 50 LED OFF no power to the BZ 50 or the 24VDC output is shorted LED ON blinks once every 5 seconds the relay is closed load ON LED ON continuously the relay is open load OFF LED blinking continuously current output limit i...

Page 3: ...ion des signaux émis par les appareils de contrôle Les blocs d alimentation peuvent être raccordés aux boîtes de raccordement existantes ou être montés dans les chemins de câblage déjà en place Les raccordements haute tension doivent passer par des fils d un calibre minimal de 14 Le câblage basse tension pour le BZ 50 doit comprendre au minimum des fils de calibre 22 Le BZ 50RC assure l alimentati...

Page 4: ... partir d un seul détecteur Sortie de régulation Commun 24VCC Neutre Circuit Blanc Noir Rouge Noir Bloc d alimentation Bleu Rouge Rouge Luminaire BZ 50 120VCA 277VCA Interrupteur d arrêt local optionnel Tout 24VCC Détecteur Plafond Muir Vers Autre Détecteur s Contrôle de charge simple du BZ 50 Neutre Circuit Blanc Noir Bloc d alimentation Rouge Rouge Luminaire BZ 50 120VCA 277VCA Interrupteur d ar...

Page 5: ...Z 50 Bloc d alimentation 120 277 V c a 50 60 Hz ballast ou incandescent 20 A BZ 50RC Bloc d alimentation 120 277 VCA 50 60 Hz ballast ou incandescence 20 A avec sortie basse tension RJ 45 Accessoires pour le BZ 50RC FS C1 Un câble de 3 m 10 pi avec un connecteur RJ45 mâle blindé à chaque extrémité FS C2 Câble de 15 2 cm 6 po avec 3 câbles volants à une extrémité et un connecteur RJ45 mâle blindé à...

Page 6: ...conector RJ45 Voltaje de línea BZ 50 BZ 50RC 1 Asegúrese de haber apagado el suministro eléctrico al disyuntor 2 Conecte los cables tal como se muestra en los diagramas a continuación en función del modelo y de la aplicación La fuente de alimentación puede suministrar energía a por lo menos tres sensores Notas de la instalación 1 Las fuentes de energía deben instalarse según los códigos y requisit...

Page 7: ...A Sensores adicionales Interruptor de Apagado Local Opcional BZ 50RC con sensor que tiene un conector RJ45 BZ 50RC con sensor de serie que utiliza un cable FS C2 FUNCIONAMIENTO Entrada de bajo voltaje cable azul para BZ 50 cable RJ 45 para BZ 50RC cable amarillo para BZ 50RC con FS C2 El cable de entrada de bajo voltaje transporta la señal de encendido del control de entrada mantenida en 12 24 V C...

Page 8: ...ibres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco 5 años No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad renta o ganancias o al costo de extracción instalación o reinstalación WARRANTY INFO...

Reviews: