Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de
préférence par un électricien qualifié. Une installation incorrecte et/ou une
utilisation incorrecte peuvent entraîner des risques de choc électrique ou
d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu
de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particu-
lière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusive-
ment être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand.
Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des respon-
sabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules,
preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and/or incorrect
use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account
of the product’s specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where
specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must
be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by
Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all
liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei
falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen
Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener
Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte
von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und
anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte
Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und
Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej
przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja i/lub niewłaściwe
użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce
montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na
ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą
być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i
upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez
odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności,
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης και κατά προτίμηση από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Τυχόν
λανθασμένη εγκατάσταση και/ή χρήση μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες
λαμβάνοντας υπόψη τον χώρο τοποθέτησης του προϊόντος.
Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν
εκτός κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα
προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται
αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand
προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση πραγματοποιηθεί
χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των ευθυνών, δικαιωμάτων
αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с
правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным
электриком. Неправильный монтаж и/или нарушение правил
эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо
внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во
внимание требования к месту установки изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить
из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в
инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только
специалистами, обученными и допущенными к таким работам
компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или выполнение
ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые
требования об ответственности, замене или гарантийном
обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только
запасные части марки Legrand.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalifi-
kovaným elektrikářem. Nesprávná instalace a/nebo používání mohou
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Před vlastní instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické
vlastnosti prostoru a umístění, kde bude výrobek instalován.
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a neměňte pokud k tomu
neexistuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a
opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand.
Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu všech
odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.