LEGRAND radiant WZ3RCB40 Installation Instructions Download Page 2

LIMITED ONE YEAR WARRANTY 

Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under 
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s 
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES 
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand 
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER 
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY 
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow 
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and 
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED 
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED 
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an 
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction. 

Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse, 
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid, 
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and 
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you 

specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

GARANTIE LIMITÉE DE  UNE ANNÉE 

Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le 
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les  une année de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant 
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES 
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE 
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre 
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS) 
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES 
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité, 
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de 
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN 
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS. 
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus 
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être effectuées par Legrand ou 

sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie 

: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le 
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant 
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand, 
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette 
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon 
l’État où vous résidez.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 

Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier 
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y 
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al 
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS 
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN 
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el 
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS 
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE 
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD 
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones 
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención 
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA 
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO 
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía 
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por 

Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación 

de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener 
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo 
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto 
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no 

satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener 

otros derechos según el estado.

800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca

Questions? We’re here to help.

Phone: 1-877-833-3303  8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Email: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)

¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.

Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Correo electrónico: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)

Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.

Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au 
vendredi)
Courriel : [email protected]
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une boîte de 
dialogue)

No: 341365  7/22

© Copyright 2022   Legrand All Rights Reserved. 

© Copyright 2022   Tous droits réservés Legrand. 

© Copyright 2022  Legrand Todos los derechos reservados.

For covering patents, see www.legrand.us/patents

Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents

Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patents

CONFIGURATION

Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un concentrateur Zigbee 
approuvé. Veuillez consulter les instructions d’intégration du hub Zigbee avant 
de retirer la languette de la batterie. Enlever la languette d’isolation de la pile 

comme l’illustre l’image (voir la figure B)

Para obtener la información más actualizada sobre este 
Pour les informations les plus récentes sur ce produit

s’il vous plaît visitez le site Web à:

https://www.legrand.us/markets/hospitality/smart-hospitality

 

APPRENDRE À CONNAÎTRE L’INTERRUPTEUR À PILE

Article

Nom

Description

1

Voyant DEL

Indique l’état actuel du dispositif pendant la configuration..

2

Bouton EZ

Utilisé pour réinitialiser l’appareil.

Explications du voyant DEL

État du voyant

Explication

Clignotant vert

Le dispositif tente de se connecter au réseau.

Réinitialiser aux paramètres d’usine (Figure D) :

Pour réinitialiser manuellement l’appareil aux paramètres d’usine, appuyez 

sur le bouton EZ et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce 

que la LED clignote en rouge, puis relâchez. La LED s’éteindra une fois la 

réinitialisation terminée.

Remplacer la batterie (Figure D) :

Remplacez la batterie lors de la réception d’une alerte de batterie faible 

dans l’application Home + Control. La durée de vie moyenne de la batterie 

est de 8 ans. Pour remplacer, retirez le couvercle de l’interrupteur et faites 
glisser la batterie. Remplacez par une pile CR2032 3V.

Legrand se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

FRANÇAIS D’INSTALLATION (SUITE)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOLAS

ANTES DE COMENZAR

 Revise esta guía completamente. Consulte con un eléctrico si tiene preguntas 
o no está seguro de sus capacidades.

Advertencia: 

Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones 

graves y/o daños a su hogar o dispositivos.

Precaución:

 Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y 

daños a otro equipo:

• Solo para uso en seco en interiores.

• No lo utilice para encender equipos médicos; no es adecuado como medio 

de desconexión.

ES POSIBLE QUE NECESITE

• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana

También puede necesitar:

Probador de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante y tuerca 
para cables.

INSTALACIÓN

1.  Elija un lugar para instalar el dispositivo

Este dispositivo se puede instalar en una superficie de pared plana o en 

cualquier caja de pared eléctrica estándar de EE. UU. También se puede 

instalar sobre la pared junto a una caja de pared eléctrica estándar de EE. 

UU.  Si se usa con una placa de pared radiant Legrand de múltiples salidas, 

número de catálogo que comienza con RWP26-XXX.

INSTALACIÓN 

(en la superficie de una pared)  

2. 

Utilice los adhesivos de doble cara provistos para instalar en una superficie 

de azulejos u otra superficie lisa. Las marcas en la parte posterior del 

dispositivo indican la ubicación para los adhesivos.

3. 

Utilice los tornillos de montaje proporcionados para instalar en una pared 

seca o una superficie irregular donde el adhesivo puede no funcionar.

No retire la etiqueta ni tire del cable de tierra, ya que es posible que el 
dispositivo no quede alineado.

INSTALACIÓN (en una caja eléctrica) (Ver Figura A)
2.  Apague la alimentación de la caja en el disyuntor.  

Nota:  

Asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica 

estén apagados. Retire el dispositivo anterior de la caja. Instale tuercas 
para cables para terminar la conexión de todos los cables expuestos 
que estaban previamente conectados al dispositivo anterior. Asegure 
un aislamiento eléctrico completo asegurando las tuercas para cables y 

asegurándose de que ningún cable pelado quede expuesto.

3.  Instale y asegure el dispositivo

 

a.  Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no  

 

 pellizcarlos.

 

b.  Quite la etiqueta en la parte posterior del dispositivo para exponer el  
 

cable de tierra y conéctelo a la tierra de la caja.

  c.  Utilice los tornillos de montaje incluidos para asegurar el dispositivo a  

 

la caja eléctrica.  

INSTALACIÓN (junto a una caja eléctrica) 
2.  Rompa las lengüetas en el dispositivo

Rompa las lengüetas en la parte superior e inferior del dispositivo con unos 
alicates como se muestra en la imagen (FiguraB).

Marque la ubicación del dispositivo en la superficie de la pared a la izquierda 

o derecha de los dispositivos existentes instalados en la caja eléctrica 
alineándolo visualmente con los dispositivos existentes.

3. Instale y asegure el dispositivo

 

a.  Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no  

 

 pellizcarlos. 

  b. Utilice los adhesivos de doble cara para instalar en baldosas o    

  cualquier otra superficie lisa junto a la caja eléctrica.

  c.  Utilice los tornillos de montaje proporcionados si la superficie próxima  

  a la caja eléctrica es una pared de yeso o una superficie irregular  donde  

 

el adhesivo no se adhiere.

  d.  Instale el bastidor auxiliar de múltiples salidas utilizando los tornillos  

 

del bastidor auxiliar que se incluyen con la placa de pared radiant.

 

e. Encaje la placa de pared radiant

Si lo instala con una placa de pared no radiant, omita los pasos “d” y “e” 

anteriores y use los tornillos que se incluyen con la otra placa de pared para 
asegurar este dispositivo.

CONFIGURACIÓN

Este dispositivo está diseñado para funcionar con un Zigbee Hub aprobado. 
Consulte las instrucciones de incorporación para Zigbee Hub antes de quitar la 
pestaña de la batería. Retire la lengüeta de aislamiento de la batería como se 
muestra en la imagen (consulte la Figura B).

Para obtener la información más actualizada sobre este producto
por favor visite el sitio web en:
https://www.legrand.us/markets/hospitality/smart-hospitality

CONOZCA SU INTERRUPTOR DE BATERÍA

Elemento

Nombre

Descripción

1

Luz indicadora 

LED

Indica el estado actual del dispositivo durante la 

configuración.

2

Botón EZ

Se utiliza para restablecer el dispositivo.

Explicaciones de la luz indicadora LED

Estado de luz

Explicación

Verde parpadeando

El dispositivo está intentando conectarse con la red.

Restablecer valores predeterminados de fábrica (Figura D):

Para restablecer manualmente el dispositivo a los valores predeterminados de 
fábrica, mantenga presionado el botón EZ durante 10 segundos hasta que vea 

que el LED parpadea en rojo y luego suéltelo. El LED se apagará cuando se 

complete el restablecimiento.

Reemplace la batería (Figura D):

Reemplace la batería al recibir una alerta de batería baja en la aplicación Home 

+ Control. La duración media de la batería es de 8 años. Para reemplazar, 

retire la cubierta del interruptor y deslice la batería hacia afuera. Reemplácela 
con una batería CR2032 de 3 V.

Legrand se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo 

aviso.

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA 

 

TAVISO DE LA FCC:

 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de 

las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos 

condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia 
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 
recibida, incluso interferencia que pueda provocar una operación no 
deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un 
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la 
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección 
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. 
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio 
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, 
puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio. 

Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se 

producirá en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio 

o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo 
el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia 
mediante una o más de las siguientes acciones:
•  Reoriente o reubique la antena de recepción
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor
•  Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al 

que está conectado el receptor 

•  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV 

para obtener ayuda 

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la 
FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe 
ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre la(s) 
estructura(s) de radiación del transmisor y el cuerpo del usuario o las 
personas cercanas.

NOTA:

 Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente 

por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad 
del usuario para utilizar el equipo.

Contiene ID de la FCC: 2AU5D-WRCB4

AVISO DE IC: 

Este dispositivo cumple con los estándares RSS 

exentos de licencia de la Industria de Canadá. La operación está 

sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe 
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia, incluso interferencia que pueda provocar una 
operación no deseada del dispositivo.

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF:

 Este equipo cumple con 

los límites de evaluación SAR proporcionados en los requerimientos 

RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de 20 cm 

con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o modificación no 
aprobada expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará 
la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

IC: 25764-WRCB4

HVIN: 

WZ3RCB4

Controlador 
de escena 
inteligente 
inalámbrico 
WZ3RCB40 
radiant

®

 con 

Zigbee 3.0

3V

LITHIUM

+

CR032

3

1

2

Faire 

glisser 

l’entrée et 

la sortie 

de la 

batterie

Tirer

Presser 
doucement 
les languettes 
latérales

Lever

Figure D

3V

LITHIUM

+

CR032

3

1

2

Deslizar 

la batería 

hacia 

adentro 

/ hacia 

afuera

Tirar

Apriete 
suavemente 
las pestañas 
laterales

Levantar

Figura D

Figura A

Casser les onglets 
pour multi-gangs 
installation

Figure B

Retirer 
l’onglet de 
la batterie

2. Bouton 
EZ

1. Indicateur  

LED

legrand

1

2

3

4

Figure C 

2. EZ  
Botón

1. Indicador  

LED

legrand

1

2

3

4

Figura C 

Romper 
pestañas 

para múltiples 

pandillas 
instalación

Figura B

Quitar la 
pestaña 
de la 
batería

Reviews: