•
Sécurité positive
•
Positive safety
•
Positive Sicherheit
•
Seguridad positiva
•
Sicurezza positiva
•
Podwyższony poziom
zabezpieczenia
•
Position des contacts en condition d’appareil alimenté.
Attention:
en cas de défaut du raccordement tore-relais, le contact
se ferme entre les bornes 18 et 17 indépendamment de la position
programmée sur le sélecteur. De plus, en cas de panne d’alimentation, le
contact se ferme entre 18-17, par ouverture de l’interrupteur.
•
Position of the contacts when the device is switched on.
Caution:
when there is no coil/relay connection, the contact closes
between terminals 18 and 17 regardless of the position set on the selector
switch. Also, if there is a power cut, the contact closes between 18-17
opening the switch.
•
Position der Kontakte bei gespeistem Gerät.
Achtung:
fehlt die Verbindung Toroid/Relais, schließt der Kontakt
zwischen den Klemmen 18 und 17 unabhängig von der Position, die durch
den Wähler gewählt wurde. Außerdem, bei Stromausfall, schließt der
Kontakt zwischen 18-17 und öffnete den Schalter.
•
Posición de los contactos en condición de aparato alimentado.
Atención:
en caso de fallo en la conexión toroidal-relé, el contacto
se cierra entre las bornas 18 y 17 independientemente de la posición
programada en el selector. Además, en caso de falta de alimentación, el
contacto se cierra entre 18-17 abriendo el interruptor.
•
Posizione dei contatti in condizione di apparecchio alimentato.
Attenzione:
in mancanza di collegamento toroide-relè, il contatto si chiude
tra i morsetti 18 e 17 indipendentemente della posizione impostata sul
selettore. Inoltre in mancanza di alimentazione il contatto chiude tra 18-17
aprendo l’interruttore.
•
Pozycja styków, gdy aparat jest zasilany.
Uwaga:
w przypadku awarii połączenia przekładnik-przekaźnik, styk
między zaciskami 18 i 17 zamyka się niezależnie od zaprogramowanej
pozycji. Poza tym, przy braku zasilania kontakt zamyka między 18-17,
otwierając wyłącznik.
Nd
Ne
Nd
Ne
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
<
U
Nd
Ne
Nd
Ne
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
<
U
260 92....
260 92....
260 92....
260 92....
*
N
L
O
A
D
N
L
IN
E
G
7
0
1
T
/...
a
b
2 0 2 1
1 8 1 7
4
6
3
2
2 3 0 V
1 9
L
N
1
T E S T
R E S E T
U
<
N d
N e
N
L
O
A
D
N
L
IN
E
G
7
0
1
T
/...
a
b
2 0 2 1
1 8 1 7
4
6
3
2
2 3 0 V
1 9
L
N
1
T E S T
R E S E T
*
N d
N e
S1
S2
S3
S4
(*)
260 97
•
Sécurité standard
•
Standard safety
•
Standardsicherheit
•
Seguridad estándar
•
Sicurezza standard
•
Standardowy poziom
zabezpieczenia
•
Position des contacts en condition d’appareil alimenté.
Attention:
en cas de défaut du raccordement tore-relais, le contact
se ferme entre les bornes 18 et 19 indépendamment de la position
programmée sur le sélecteur.
•
Position of the contacts when the device is switched on.
Caution:
when there is no coil/relay connection, the contact closes
between terminals 18 and 19 regardless of the position set on the
selector switch.
•
Position der Kontakte bei gespeistem Gerät.
Achtung:
fehlt die Verbindung Toroid/Relais, schließt der Kontakt
zwischen den Klemmen 18 und 19 unabhängig von der Position, die
durch den Wähler gewählt wurde.
•
Posición de los contactos en condición de aparato alimentado.
Atención:
en caso de fallo en la conexión toroidal-relé, el contacto
se cierra entre las bornas 18 y 19 independientemente de la posición
programada en el selector.
•
Posizione dei contatti in condizione di apparecchio alimentato.
Attenzione:
in mancanza di collegamento toroide-relè, il contatto
si chiude tra i morsetti 18 e 19 indipendentemente della posizione
impostata sul selettore.
•
Pozycja styków, gdy aparat jest zasilany.
Uwaga:
w przypadku awarii połączenia przekładnik-przekaźnik,
styk między zaciskami 18 i 19 zamyka się niezależnie od
zaprogramowanej pozycji.
Nd
Ne
Nd
Ne
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
<
U
Nd
Ne
Nd
Ne
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
N
D
A
O
L
N
E
NI
L
a
b
20 21
18 17
4
6
3
2
230V
19
L
N
1
TEST
RESET
<
U
260 92....
260 92....
260 92....
260 92....
*
N
L
O
A
D
N
L
IN
E
G
7
0
1
T
/...
a
b
2 0 2 1
1 8 1 7
4
6
3
2
2 3 0 V
1 9
L
N
1
T E S T
R E S E T
U
<
N d
N e
N
L
O
A
D
N
L
IN
E
G
7
0
1
T
/...
a
b
2 0 2 1
1 8 1 7
4
6
3
2
2 3 0 V
1 9
L
N
1
T E S T
R E S E T
*
N d
N e
S1
S2
S3
S4
(*)
260 97