
•
Τάση εφοδιασµού:
Α1 - Α2: 12V εώς 230V AC/DC
Ακρίβεια ρολογιού:
-10% +10%
Συχντητα:
50/60 Hz
Τάση χειρισµού:
πως τάση εφοδιασµού
Αντίδραση απδοσης:
230 AC/DC = 1,4W, 12 V AC/DC = 0,5W
Χρονικ πλαίσιο:
0,1 δευτερλεπτα εώς 100 ώρες
Ακρίβεια επανάληψης:
ώ 0,2 %
Ακρίβεια ρυθµίσεως:
ώ 5 % στoυς 25Α C
Χρνος ξαναετοιµτητας:
µάξιµουµ 100ms
Χρνος γεφυρώµατος σε
περίπτωση διακοπής τάσεως:
8Α (4) 250V~
Απδοση µεταγωγής:
λάµπες: 2Α 250V~
Ηλεκτρική διάρκεια ζωής:
10
5
παιχνίδια µεταγωγής σε 2000W cos φ =1
Μηχανική διάρεια ζωής:
10
7
παιχνίδια µεταγωγής
Μήκος κυκλώµατος χειρίσµου:
µαξ. 20m
Θερµοκρασία περιβάλλοντος:
-20Α C ... +60Α C
Θερµοκρασία αποθήκευσης:
-30Α C ... +70Α C
∆ιατοµή σύνδεσεος: µονκλωνος
1...4mm
2
, πολλκλωνος 1,5...2,5mm
2
Η τοποθέτηση επιτρέπεται να γίνει Βνο
απ διπλωΒατούχο ηλεκτρολγο
! Η εσφαλΒένη Βεταχείριση αυτού του προϊντος Βπορεί να προκαλέσει
κίνδυνο για τη
ζωή σας
λγω
ηλεκτροπληξίας
! Σε περίπτωση εσφαλΒένης εγκατάστασης υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς και θανατηφρου ατυχήΒατος!
Μην ανοίξετε τη συσκευή! Πριν την εγκατάσταση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Εγκαταστήστε το προϊν σε κατάλληλο σηΒείο, χρησιΒοποιώντας Βνο τα
γνήσια
εξαρτήΒατα!
9λα τα προϊντα της Legrand επιτρέπεται να ανοίγονται και να επισκευάζονται Βνο απ ειδικά εκπαιδευΒένους
συνεργάτες της Legrand.
Με το
άνοιγΒα ή την επισκευή απ Βη εξουσιοδοτηΒένο προσωπικ
ακυρώνονται
λοι οι ροι σχετικά Βε την ευθύνη του κατασκευαστή και κάθε δικαίωΒα για
αντικατάσταση ή εγγύηση. Η συσκευή δέν πρέπει να ζευγνύσει µικρή τάση ασφαλείας σε περίπτωση εφοδιασµού απ τάση δικτύου καί σε περίπτωση εφοδιασµού
απ µικρή τάση ασφαλείας δέν πρέπει να ζευγνύσει τάση δικτύου.
•
Einstellen der Verzögerungszeit
•
Réglage du temps de retard
•
Adjustment of delay time
•
Afstellen van de vertraagtijd
•
Cronoregolazione (azione ritardata)
•
Ajuste del tiempo de retardo
•
Indstilling af forsinkelsestiden
•
viiveajan säätö
•
Innstilling av forsinkelse
•
Inställning av fördröjningstiden
•
Ajuste do tempo de retardamento
•
Ρύθµιση του χρνου επιβραδύνσεος
•
Einstellen des Zeitbereichs
•
Réglage de la plage de temporisation
•
Adjustment of time domain
•
Afstellen van het tijdbereik
•
Cronoregolazione (di massima)
•
Ajuste del margen de tiempo
•
Indstilling af tidsområdet
•
aikajakson säätö
•
Innstilling av tidsområdet
•
Inställning av tidsområdet
•
Ajuste do âmbito temporal
•
Ρύθµιση της ζώνης
•
Leuchte
(Ein: wenn Kontakt 15-18 geschlossen)
•
Lampe
(marche: quand le contact 15-18 est fermé)
•
Indicator light
(On: in case of contact 15–18 being closed)
•
Lampje
(Aan: indien contact 15-18 gesloten)
•
Lampada
(accesa, se sono chiusi i contatti 15-18)
•
Lamparilla
(Se enciende cuando el contacto 15 – 18 está cerrado)
•
Lampe
(On: når kontakt 15-18 er lukket)
•
lamppu
(päällä: kun kontakti 15-18 suljettu)
•
Lampe
(På: når kontakt 15-18 er lukket)
•
Lampa
(till: när kontakt 15-18 sluten)
•
Luzes
(ligadas: quando os contactos 15-18 estão fechados)
•
Φως
(αναµµένο: ταν η επαφή 15 - 18 είναι
κλειστή)
•
Steuereingang
•
Commande
•
Control
•
Besturingsingang
•
Comando
•
Entrada de mando
•
Styreindgang
•
ohjauksen tulo
•
Styringsinngang
•
Styringång
•
Entrada de controlo
•
Χειρισµς
15
18
•
Anschluß
•
Raccordement
•
Connection
•
Aansluitschema
•
Collegamento
•
Conexión
•
Tilslutning
•
Liitännät
•
Tilkobling
•
Anslutning
•
Ligação
•
Σύνδεση
A2
A1
16 15
18 Y1
L
N
15
16
18
1
2
3
8
7
6
4
5
9
10
1-10h
0,1-1s
1-10s
10-100s
10-100min
1-10min
10-100h
1
2
3
8
7
6
4
5
9
10
1-10h
0,1-1s
1-10s
10-100s
10-100min
1-10min
10-100h
A2
A1
16 15
18 Y1
•
Steuereingang
•
Commande
•
Control
•
Besturingsingang
•
Comando
•
Entrada de mando
•
Styreindgang
•
ohjauksen tulo
•
Styringsinngang
•
Styringång
•
Entrada de controlo
•
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜