0,3...3A
0,03...0,3A
3...30A
DESCRIZIONE FRONTALE
FRONT DESCRIPTION
∂
Predisposizione
I
Δ
n soglia d’intervento
À
Selettore portata x1 / x10 / x100
Controllare che il valore d’intervento selezionato sia compatibile con le sensi-
bilità minima rilevabile dal trasformatore toroidale abbinato.
Ã
•
Õ
LED segnalazione
LED spento
LED acceso
LED lampeggiante
Œ
Pulsante di prova
Permette di simulare la condizione di allarme, l’accensione del
LED Trip
e la
commutazione del relè d’uscita.
œ
Pulsante di ripristino
lo stato di allarme permane fino a quando l’operatore
non agisce sul tasto
RESET.
Il ripristino è inibito con corrente differenziale persistente:
>
50%
I
Δ
n impo-
stata
–
Selettore PF / AL.50%
PF
= allarme (17-18-19) + segnalazione mancanza rete POWER FAIL (60-61-62)
Al.50%
= allarme (17-18-19) + preallarme 50%
I
Δ
n (60-61-62)
—
Selettore stato relé uscita
:
Nd
(norm. diseccitato)
sicurezza negativa -
Ne
(norm. eccitato)
sicurezza positiva.
Il relè di preallarme è sempre norm. diseccitato
Il relè POWER FAIL è sempre norm. eccitato
.
“
Predisposizione ritardo intervento
Selezionando la soglia d’intervento nella posizione 0,03 viene automaticamen-
te escluso il ritardo intervento, indipendente dalla posizione del selettore di
portata
À
Per predisporre soglia di intervento
∂
I
Δ
n = 30mA con intervento istantaneo
sele zionare 0,03 e accertasi che il selettore
À
sia in posizione x1.
”
Indicazione istantanea della corrente differenziale
(in % del valore
I
Δ
n impostato)
Inserzione (on) - esclusione (off) filtro per componenti armoniche.
ATTENZIONE
Inserendo il filtro per componenti armoniche, il differenziale non deve essere
utilizzato per la protezione delle persone.
ISTRUZIONI DI CABLAGGIO
• La posizione di fissaggio risulta completamente indifferente ai fini del funzio-
namento.
•
Le operazioni di predisposizione (soglia intervento, tempo ritardo, ecc.)
devono essere effettuate con apparecchio non alimentato.
• Rispettare scrupolosamente lo schema d'inserzione, una inesattezza nei collegamenti è
ineviitabilmente causa di funzionamento anomalo o di danni all'apparecchio.
• L'ottenimento della piena funzionalità del sistema di protezione differenziale è legato
alle modalità di installazione, per cui si consiglia:
+
Ridurre al minimo la distanza tra toroide e relè
+
Utilizzare cavi schermati o intrecciati per la loro connessione
+
Evitare di disporre i cavetti di connessione toroide-relè parallelamente a
conduttori di potenza
+
Evitare di installare toroide e relè in prossimità di sorgenti di campi elettroma-
gneti ci intensi
(grossi trasformatori).
+
Solo i conduttori attivi attraversano il toroide (dis.
D1
)
+
Utilizzando cavo schermato, l’armatura deve essere collegata a terra come da
(dis.
D2
)
+
I conduttori devono essere posizionati al centro del toroide (dis.
D3
).
n
∂
Setting intervention threshold
I
Δ
n
À
Range selector x1 / x10 / x100
Check that selected intervention value matches the lowest sensibility detec-
table by the connected ring current transformer.
Ã
•
Õ
Signaling LED
LED off
LED on
LED blinking
Œ
Test key
It allows to simulate alarm condition,
LED Trip
switching on and output
relay switching.
œ
Reset key
the alarm stays until the operator doesn’t act on
RESET
key.
Reset is not possible with persistent residual current:
>
50%
I
Δ
n.
–
Selector PF / AL.50%
PF
= alarm (17-18-19) + POWER FAIL signaling (60-61-62)
Al.50%
= alarm (17-18-19) + pre-alarm 50%
Δ
n (60-61-62)
—
Switch for state of output relay: Nd
(normally de-energised)
negative security
Ne
(normally energised)
positive security.
Pre-alarm relay is always normally de-energized
.
POWER FAIL relay is always normally energised
“
Setting intervention delay
Selecting the intervenction threshold on position 0,03 the intervention delay
is automaticall excluded, independently of position of range selector,
À
.
To set intervention threshold
∂
I
Δ
n = 30mA with instantaneous interven-
tion, select 0,03 and make sure that selector
À
is on position x1.
”
Instantaneous display of earth leakage current
(in % of selected I
Δ
n value)
On-off harmonic filter
ATTENTION
By connecting the harmonic component filter, the differential must not be used
to protect people.
WIRING INSTRUCTIONS
• Mounting position do not affect in any way the proper working.
•
Setting operations (intervention threshold, delay time, etc.) must be carried
out with non-fed meter.
• Please carefully follow the wiring diagram; an error in connecting the relay
may give rise to irregular working or damages.
• Four full functional of the earth relay the following installation recommen-
dation should be adopted.
+
To reduce as much as possible the distance between ring current transformer
and relay.
+
To use only shielded or twisted cables for their connection
+
To avoid in placing ring current transformer-relay connection cables
parallelly to power wires
+
To avoid in mounting ring current transformer and relay near sources of intense
electromagnetic fields
(big transformers)
.
+
Pass active conductor only through toroid (draw
D1
)
+
When using blind cable, ensure ground connection of armature (draw
D2
)
+
Ensure the central positioning of conductor through toroid (draw
D3
).
n
0,03
0,05
0,075
0,1
0,15
0,2
0,3
x1
30mA
50mA
75mA
100mA
150mA
200mA
300mA
x10
300mA
500mA
750mA
1A
1,5A
2A
3A
x100
3A
5A
7,5A
10A
15A
20A
30A
I
Δ
n
Ã
On
Õ
Trip / Fail
•
•
Assenza tensione alimentazione ausiliaria o apparecchio fuori servizio
Lack of auxiliary voltage supply or out of order meter
Z
•
Sorveglianza
• Supervision
Z
Z
Allarme
• Alarm
Z
•
Z
•
Z
Interruzione collegamento toroide - relè
Connection breakdown between relay and ring current transformer
•
Z
•
Z
•
Z
~
0n
PF
0ff
h.f.filter
5
5
6
6
8
8
3
3
11
11
9
9
10
2
2
1
4
4
7
7
Istruzioni d’uso
User’s Guide
RD3B2
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese - ITALY
www.imeitaly.com
LE12568AA
10/20 - 01 IM