LEGRAND CP Electronics EBDSPIR-B Installation Manual Download Page 4

4

EN

  This device is designed to be flush 

ceiling-mounted. See page 12 for 

additional mounting options.

•  Do not site the unit where direct sunlight 

might enter the sensor.

•  Do not site the sensor within 1m of any 

lighting, forced air heating or ventilation.

•  Do not fix the sensor to an unstable or 

vibrating surface.

DE

  Das Modell ist für den Deckeneinbau 

vorgesehen. Siehe Seite 12 für weitere 

Mntagemöglichkeiten.

•  Einheit so anbringen, dass der Sensor vor 

direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.

•  Sensor mit Mindestabstand von 1m 

zu Lichtquellen, Luftheizung oder 

Ventilation anbringen.

•  Sensor nicht an einer instabilen oder 

vibrierenden Oberfläche montieren.

ES

  Este producto está diseñado para 

montarse empotrado en techo. Ver pag. 

12 para otras opciones de montaje.

•  Evite que la luz del sol incida directamente 

sobre el sensor.

•  No coloque el sensor a menos de 1 m 

de fuentes de iluminación, salidas de 

calefacción por aire forzado o ventilación.

•  No fije el sensor a superficies que vibren o 

no sean estables.

PT

  Este dispositivo foi projetado para 

ser montado no teto. Veja a página 12 

para opções adicionais de montagem.

•  Não instale a unidade num local onde a 

luz solar direta possa incidir no sensor.

•  Não coloque o sensor a menos de 1m de 

qualquer iluminação, aquecimento ou 

ventilação de ar forçado.

•  Não fixe o sensor em uma superfície 

instável ou sujeito a vibrações.

FR

  Le produit est conçu pour être monté 

au plafond en encastré. Voir page 12 pour 

les options additionnelles de montage.

•  Ne pas placer l’unité dans une position 

où la lumière directe du soleil pourrait 

pénétrer dans le capteur.

•  Ne pas placer le capteur à moins 

d’un mètre de tout dispositif d’éclairage, 

de chauffage ou de ventilation à air forcé.

•  Ne pas fixer le capteur sur une surface 

instable ou vibrante.

IT

  Questo dispositivo è progettato per 

essere a filo soffitto. Vedi pagina 12 per 

opzioni di montaggio aggiuntive.

•  Non collocare l’unità in una posizione in 

cui la luce diretta del sole possa entrare 

nel sensore.

•  Non posizionare il sensore a meno 

di un metro da un qualsiasi tipo di 

illuminazione, sistema di riscaldamento 

o ventilazione.

•  Non installare il sensore su superfici 

instabili o soggette a vibrazioni.

NL

  Dit apparaat is ontworpen voor 

inbouwmontage in het plafond. Zie 

pagina 12 voor optionele montage opties.

•  Plaats het apparaat niet op een locatie 

waar direct zonlicht de sensor kan 

binnendringen.

•  Plaats de sensor niet op minder dan 1 

meter afstand van verlichting, geforceerde 

luchtverwarming of ventilatie.

•  Bevestig de sensor niet op een onstabiel 

of trillend oppervlak.

RU

  Это устройство предназначено 

для скрытого монтажа на потолке. 

Смотрите стр. 12 для дополнительных 

опций монтажа.

•  Не размещайте устройство в местах, 

где прямой солнечный свет может 

попасть в датчик.

•   Не размещайте датчик в пределах 1 

м от освещения, принудительного 

воздушного отопления или 

вентиляции.

•   Не закрепляйте датчик на 

неустойчивой или вибрирующей 

поверхности.

Installation  |  Instalación  |  instalação  |  Installazione  |  Installatie  |  Установка

Ø 64mm

1

Create cut out  |  Erstellen Sie einen Ausschnitt  |  Orificio de corte  |  Fixação no teto  |  Percer  |   
Creare il foro  |  Sparing maken  |  Выполните вырез в панели

EN

  Cut a 64mm diameter 

hole in the ceiling.

DE

 

Deckenausschnitt 

64mm.

ES

 

Cortar un orificio de 64 

mm de diámetro en el techo

PT

 

Efectuar um corte  de 

diâmetro de 64mm no teto.

FR

  Percer un trou de 

64mm de diamètre dans le 

plafond

IT

 

Realizzare un foro di 

64mm di diametro a soffitto.

NL

 

Maak een 64mm 

diameter sparing in het 

plafond.

RU

   Выполните 

отверстие диаметром 64 мм 

в потолочной панели.

Summary of Contents for CP Electronics EBDSPIR-B

Page 1: ...r i c m 3M lead IP40 3 WD131 Issue 7 Installation Guide EBDSPIR L3 cpelectronics co uk cp 131 Downloads and Videos Downloads und Videos Descargas y Videos Descargas e Videos T l chargements Vid os Dow...

Page 2: ...sbereich Patr n de detecci n Padr o de detec o Performance de d tection Modello di rilevazione Detectie zone high sensitivity low 2 8m 7m Dimensions mm Abmessungen mm Dimensiones mm Dimens es mm Dimen...

Page 3: ...uito en caso necesario 4 Carga PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 10A prote o do circuito caso necess rio 4 Carga FR L gende 1 Neutre 2 Phase 3 10A protection du circuit si n cessaire 4 Charge IT Legenda 1...

Page 4: ...e 12 pour les options additionnelles de montage Ne pas placer l unit dans une position o la lumi re directe du soleil pourrait p n trer dans le capteur Ne pas placer le capteur moins d un m tre de tou...

Page 5: ...NL Buig de veren omhoog en duw het apparaat door de sparing in het plafond Wanneer de veren volledig door de sparing zijn klappen deze terug om het apparaat op zijn plek te houden Om letsel te voorko...

Page 6: ...ue la carga se enciende PT 1 Ligue o sensor a carga deve ser ativada imediatamente 2 Desocupe a sala ou permane a im vel e aguarde at a carga ser desativada isto deve levar menos de 20 minutos 3 Entre...

Page 7: ...or 10s 30m 3A 8A 3A 3A 6A 8A 2 5mm 260mW 50Hz 230 VAC 10 0 150kg EBDSPIR L3 Eingehaltene normen IP schutzklasse Isolationsklasse Material geh use Feuchtigkeit Arbeitstemperaturbereich Software Verschm...

Page 8: ...tor de pot ncia Ilumina o SON Intervalo de tempo limite Iindutivo ventiladores e equipa mentos de ventila o Resistivas aquecedores L mpada de LED L mpada fluorescente compacta L mpada fluorescente Ilu...

Page 9: ...luminazione SON Intervallo di tempo Induttivo ventole e apparecchia ture di ventilazione Resistivo Illuminazione LED Illuminazione fluorescente compatta Illuminazione fluorescente Luce a incandescenza...

Page 10: ...it Energieverbruik in ruststand Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode NL Technische data EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU 40 2 Brandvertragend ABS en PC ABS 5 tot 95 niet condenser...

Page 11: ...htlich leer gelassen Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Cette page a t laiss e blanche intentionnellement Questa pagina stata lascia...

Page 12: ...llie Estensore per scatola per montaggio a superficie Verhogingsring EBD ENCIP1 Pre drilled 64mm hole IP65 detector enclosure Vorgebohrtes 64mm Aussparung f r den IP 65 Sensor Carcasa IP65 para detect...

Reviews: