background image

DECLARATION

Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :

We declare that the products satisfy the provisions of  :

La Directive 1999/5/CE du Parlement européen

et du Conseil du 9 Mars 1999 "R & TTE"

Sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination
et / ou d'une installation conforme aux normes en vigueur
et / ou aux recommandations du constructeur

On condition that they are used in the manner
intended and/or in accordance with the current
installation standards andlor with the manufacturers
recommandations

Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CE par la conformité aux normes suivantes:

These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :

EN 301 489-17

EN 301 489-1

EN 60669-2-1

EN 60950

EN 300 328

DE  CONFORMITE

La libération des canaux est sous la responsabilité de 
chaque pays. L'administrateur réseaux sans fil doit configurer
le pays. Ainsi les canaux seront automatiquement
en conformité avec les dispositions du pays.

Channel availability depends on local country regulations.
Wireless LAN system administrator must choose correct
country of  operation. Channels are then automatically
configurated to comply with s   pecified country's regulations.

4

  Consignes de sécurité 

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence 
par  un  électricien  qualifié.  Une  installation  et  une  utilisation  incorrectes  peuvent 
entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, 
lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne  pas  ouvrir,  démonter,  altérer  ou  modifier  l’appareil  sauf  mention  particulière 
indiquée  dans  la  notice.  Tous  les  produits  Legrand  doivent  exclusivement  être 
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture 
ou  réparation  non  autorisée  annule  l’intégralité  des  responsabilités,  droits  à 
remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

  Veiligheidsvoorschriften 

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur 
door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie 
en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met 
de specifieke montageplaats van het product.
U  mag  het  apparaat  niet  openen,  demonteren  of  wijzigen,  tenzij  dat  specifiek  in 
de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden 
geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd 
verklaard.  In  geval  van  ongeoorloofd  openen  of  repareren  wordt  geen  enkele 
aansprakelijkheid  aanvaard,  vervalt  het  recht  op  vervanging  en  zijn  de  garanties 
niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

  Safety instructions 

This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified 
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the 
product’s specific mounting location.
Do  not  open  up,  dismantle,  alter  or  modify  the  device  except  where  specifically 
required  to  do  so  by  the  instructions.  All  Legrand  products  must  be  opened 
and  repaired  exclusively  by  personnel  trained  and  approved  by  Legrand.  Any 
unauthorised  opening  or  repair  completely  cancels  all  liabilities  and  the  rights  to 
replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.

  Sicherheitshinweise 

Dieses  Produkt  darf  nur  durch  eine  Elektro-Fachkraft  eingebaut  werden.  Bei 
falschem  Einbau  bzw.  Umgang  besteht  das  Risiko  eines  elektrischen  Schlages 
oder Brandes. 
Vor  der  Installation  die  Anleitung  lesen,  den  produktspezifischen  Montageort 
beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise 
nicht  öffnen,  zerlegen,  beschädigen  oder  abändern.  Alle  Produkte  von  Legrand 
dürfen  ausschließlich  von  durch  Legrand  geschultes  und  anerkanntes  Personal 
geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen 
alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. 
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

  Consignas de seguridad 

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente 
por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden 
entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, 
leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No  abrir,  desmontar,  alterar  o  modificar  el  aparato  salvo  que  esto  se  indique 
específicamente  en  las  instrucciones.  Todos  los  productos  Legrand  deben  ser 
abiertos  y  reparados  exclusivamente  por  personal  formado  y  habilitado  por 
Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las 
responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

  Instruções de segurança 

Este  produto  deve  ser  instalado  de  acordo  com  as  regras  de  instalação  e  de 
preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem 
provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes  de  efectuar  a  instalação,  ler  as  instruções  e  ter  em  conta  a  localização 
adequada para a montagem do produto.
Não  abrir,  desmontar,  alterar  ou  modificar  o  aparelho  salvo  especificação  em 
contrário  nas  instruções  do  produto.  Todos  os  produtos  Legrand  só  devem  ser 
abertos  e  reparados  exclusivamente  por  pessoal  formado  e  autorizado  pela 
Legrand.  Qualquer  abertura  ou  reparação  não  autorizada  cancela  todas  as 
responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os 
acessórios da marca Legrand.

 

Συστάσεις ασφαλείας 

Τ  πρϊν  αυτ  πρέπει  να  εγκατασταθεί  σύμφωνα  με  τις  δηγίες 
εγκατάστασης  και  κατά  πρτίμηση  απ  ειδικευμέν  ηλεκτρλγ.  Η 
λανθασμένη  εγκατάσταση  και  ρήση  μπρύν  να  πρκαλέσυν  κίνδυν 
ηλεκτρπληίας ή πυρκαγιάς. 
Πριν πραγματπιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις δηγίες λαμάνντας 
υπψη τν ώρ τπθέτησης τυ πρϊντς. 
Μην  ανγετε,  απσυναρμλγείτε,  τρππιείτε  ή  επεμαίνετε  στ 
πρϊν  εκτς  κι  αν  υπάρυν  σαφείς  σετικές  δηγίες  στ  εγειρίδι. 
λα  τα  πρϊντα  της  Legrand  πρέπει  να  ανίγνται  και  να  επισκευάνται 
απκλειστικά  απ  εκπαιδευμέν  και  ευσιδτημέν  απ  τη  Legrand 
πρσωπικ. πιαδήπτε επέμαση ή επιδιρθωση πραγματπιηθεί ωρίς 
άδεια, ακυρώνει τ σύνλ των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και 
εγγυήσεων. 
Να ρησιμπιείτε απκλειστικά εαρτήματα επωνυμίας Legrand.

 

Меры предосторожности 

Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами 
монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный 
монтаж  или  нарушение  правил  эксплуатации  изделия  могут  привести  к 
возникновению пожара или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, 
а  также  принять  во  внимание  требования  к  месту  установки  изделия. 
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя 
или  модифицировать  изделие,  кроме  случаев,  оговоренных  в  инструкции. 
Вскрытие  и  ремонт  изделий  марки  Legrand  могут  выполняться  только 
специалистами,  обученными  и  допущенными  к  таким  работам  компанией 
«ЛЕГРАН».  Несанкционированное  вскрытие  или  выполнение  ремонтных 
работ  посторонними  лицами  лишает  законной  силы  любые  требования  об 
ответственности, замене или гарантийном обслуживании. 
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные 
части марки Legrand. 

 

Güvenlik talimatları 

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından 
yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına 
neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine 
dikkat  ediniz.  Kılavuzda  aksi  belirtilmediği  sürece  cihazı  açmayın,  sökmeyin  veya 
üzerinde  değişiklik  yapmayın.  Tüm  Legrand  ürünlerinin  yalnız  Legrand  tarafından 
eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin 
verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve 
garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

Summary of Contents for Celiane 673 64

Page 1: ...screw connector blocs 2 x 1 5 mm2 Funkleistung Frequenzband 2 40 GHz bis 2 48 GHz Betriebstemperatur 5 C bis 45 C Maximale Reichweite ca 300 Meter im Freifeld ca 20 Meter im Innenbereich Stromversorgung 230V 50Hz Schraubklemmen 2 x 1 5 mm Prestaciones radio Banda de frecuencia de 2 40 GHz a 2 48 GHz Temperatura de 5 C a 45 C Alcance máximo aproximadamente 300 metros en campo libre aproximadamente ...

Page 2: ... 80 mm mini U UTP SF UTP NO OK Principe Principe Overview Prinzip Principio Princípio Αρ ή Принцип действия Prensip Câblage Kabelwerk Cabling Verdrahtung Cableado Cablagem Καλωδίωση Схема подключения Kablolar Raccordement Aansluiting Twisted pair connection Anschluss Conexión Ligação Σύνδεση Присоединение проводников Bağlantı şeması AWG 22 25 AWG 26 2 ...

Page 3: ...à l aide du manuel utilisateur du CD et de la carte d identité Point d Accès Configuratie met behulp van de gebruikershandleiding de cd en de identiteitskaart van het toegangspunt Setup using the end user manual the startup CD and the Access Point ID card Konfiguration mittels Benutzerhandbuch Software CD und ID Karte des Access Point Configuración con el Manual del usuario el CD y la tarjeta de i...

Page 4: ... von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs Ersatz und Gewährleistungsansprüche Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen Consignas de seguridad Esteproductodebeinstalarseconformealasnormasdeinstalaciónypreferiblemente por un electricista cualificado Una instalación y una utilización in...

Reviews: