
– +
12v
NC
1 C
744 82 / 042 74
042 10/25
/ 744 84
~
•
Hauteur à régler suivant besoin.
•
Hoogte te regelen volgens noodzaak.
•
Adjust height as necessary.
•
Altura a regular según las necesidades.
•
Altura a regular conforme as necessidades.
•
Höhe einstellen nach Bedarf.
•
¶
ροσαρµστε το ύψο
˜ ÛÙȘ ·Ó¿ÁΘ Û·˜.
•
Высота установки определяется в зависимости от
требований пользователя
•
Fonctionne
m
ent :
Détection d'eau entre les électrodes
➞
ouverture du contact et allumage du voyant.
•
Werking :
Waterverklikking tussen de elektroden
➞
opening van het contact met verlichting van de indicator.
•
Operation :
Detection of water between the electrodes
➞
contact opens and indicator lamp lights up.
•
Funciona
m
iento :
Detección de agua entre los electrodos
➞
abertura del contacto y encendido del indicador luminoso.
•
Funciona
m
ento :
Detecção da água entre eléctrodos
➞
abertura do contacto e acendimento do indicador.
•
Funktionsweise :
Erkennung von Wasser zwischen den Elektroden
➞
Öffnen des Kontaktes, Anzeige durch
Störmeldeleuchte.
•
§
ειτουργία :
Μλις ανιχνεύσουν τα ηλεκτρδια το νερ
➞
επαφ
‹
ανοίγει και ενδεικτικ
‹
λυχνία ανάßει.
•
Принцип действия :
Обнаружение электропроводящей жидкости (воды) между электродами
➞
размыкание
контакта и включения индикатора.
H