background image

5

SIRENA EXTERIOR CON DESTELLO

Sirena de señalización acústica y óptica de exterior 

diseñada para contener la batería suministrada.

Señal acústica

Señal óptica

CONFIGURACIÓN DE LA SIRENA EXTERIOR

Para programar la sirena exterior, es necesario configurar el 

número progresivo mediante el puente (1).
Si el sistema tiene dos sirenas exteriores, el puente (1) de la 

segunda sirena deberá cortarse.

Led amarillo 

Led rojo

- Par de alimentación (BLANCO)

- Batería

      Positivo de la batería (ROJO)

      Negativo de la batería (NEGRO)

- Altavoz (GRIS)

TARJETA DE LA 

SIRENA INTERNA

Las sirenas art. 84424 y 683157 están 

conformes con el nivel 2 del estándar CEI 79-2.

1

 - Desenrosque los dos tornillos (1) y saque la tapa exterior (2).

2

 - Retire los cuatro tornillos (3) y extraiga la tapa protectora interna (4).

3

 - Con una plantilla de troquelado (5), coloque el agujero (6) en 

correspondencia del cable de salida y marque los 5 orificios.

NOTAS: para perforar, use un taladro de 6 mm.

INSTALACIÓN DE LA SIRENA EXTERIOR

4

 - Coloque los tacos de plásticos en los orificios y apriete parcialmente 

los tornillos superiores (7) y el tornillo antisabotaje “tamper” (8).

5

 - Regule el tornillo “tamper” usando la ranura (9) en la plantilla de 

troquelado como muestra la figura.

El sistema no puede usarse si el tornillo tamper no se ha 

instalado o regulado correctamente.

6

 - Fije la sirena con los dos tornillos superiores (10). Enrosque los dos 

tornillos inferiores (11). Apriete los cuatro tornillos completamente.

7

 - Instale la batería (12) 12 V - 12 Ah en su alojamiento, sin conectar 

los terminales Faston.

8

 - En la arjeta de la sirena interna, conecte el par de alimentación 

(BUS) a los conductores blancos (A), la batería a los conductores 

rojo y negro (B) y la sirena a los conductores grises (C).

Si se ilumina el led rojo, 

invierta la polaridad del 

BUS.

Alta tensión cerca de la 

lámpara de centelleo.

Color

Conexión

Blanco

Blanco

Rojo

Negro

Gris

Gris

Par telefónico (BUS)

Par telefónico (BUS)

+ Positivo de la batería

- Negativo de la batería

Señal acústica

Señal acústica

Antes de intervenir en la 

sirena, ponga el sistema 

en el modo mantenimiento.

Plantilla de troquelado

Pared

Conexiones de los conductores 

de la tarjeta electrónica

Led 

amarillo 

Led rojo

Pared

2

1

3

4

A

B

C

1

3

A

B

C

5

6

7

8

9

10

11

12

Características

84424

683157

MÁX en los terminales de entrada

- funcionamiento normal

- alarma

- carga de la batería

5 mA

8 mA

48 - 54 mA

400 - 450 mA

Entrada/salida y alimentación

Dos hilos

Caja de la batería de 12 V 

6.5 - 7.2 Ah

12 Ah

Autonomía de alarma

15 min.

Intensidad sonora de la alarma

105 dB(A) a 3 metros

Frecuencia 

1500 Hz

Destello

Destellos por minuto 

30 - 60

Peso (sin la batería) 

2.5  kg

IP - índice de protección

IP34

Temperatura de funcionamiento ambiente

-25  -  +55 °C

Protección antisabotaje

Fusible de protección de la batería

F1: F5AL

Summary of Contents for 683157

Page 1: ...me peut être utilisé uniquement à condition que la vis de sécurité soit installée et correctement ajustée 6 Fixer la sirène aux deux vis supérieures 10 Visser les deux vis inférieures 11 Serrer à fond les quatre vis 7 Mettre en place la batterie 12 12 V 12 Ah dans son logement sans brancher les bornes 8 Sur la carte interne de la sirène brancher le câble pair d alimentation BUS aux fils blancs A l...

Page 2: ...schroef niet correct geïnstalleerd of aangepast is 6 Haak de sirene vast aan de twee bovenste schroeven 10 Schroef vast in de twee onderste schroeven i 11 Draai de vier schroeven volledig vast 7 Installeer de batterij 12 12 V 12 Ah op haar plaats zonder de Faston terminals te verbinden 8 Op de interne kaart van de sirene het paar voeding BUS verbinden met de witte draden A de batterij met de Rode ...

Page 3: ...alled or not adjusted correctly 6 Hook the siren to the two upper screws 10 Screw in the two lower screws 11 Tighten the four screws completely 7 Install the battery 12 12 V 12Ah in its location without connecting the Faston terminals 8 On the siren internal card connect the power supply pair BUS to the white cords A the battery to the Red and Black cords B and the siren to the Grey cords C If the...

Page 4: ...tageschraube nicht installiert oder nicht richtig eingestellt ist 6 Hängen Sie die Sirene in die beiden oberen Schrauben 10 ein Schrauben Sie die beiden unteren Schrauben 11 fest Schrauben Sie die vier Schrauben endgültig fest 7 Installieren Sie die Batterie 12 12 V 12 Ah in ihren Sitz ohne die Fastonklemmen anzuschließen 8 Schließen Sie nun das Stromversorgungspaar BUS der internen Sirenenkarte a...

Page 5: ...alado o regulado correctamente 6 Fije la sirena con los dos tornillos superiores 10 Enrosque los dos tornillos inferiores 11 Apriete los cuatro tornillos completamente 7 Instale la batería 12 12 V 12 Ah en su alojamiento sin conectar los terminales Faston 8 En la arjeta de la sirena interna conecte el par de alimentación BUS a los conductores blancos A la batería a los conductores rojo y negro B y...

Page 6: ... ajustado 6 Prenda a sirene aos dois parafusos superiores 10 Insira os dois parafusos inferiores 11 Aperte a fundo os quatro parafusos 7 Instale a bateria 12 12 V 12 Ah em seu alojamento sem conectar os terminais Faston 8 No cartão interno da sirene conecte o par de alimentação de corrente BUS aos cabos brancos A a bateria aos cabos Vermelho e Preto B e a sirene aos cabos Cinzas C Caso o led verme...

Page 7: ...η βίδα πώμα δεν έχει εγκατασταθεί ή δεν έχει διορθωθεί σωστά 6 Στηρίξτε τη σειρήνα στις δύο υπερκείμενες βίδες 10 Βιδώστε τις δύο βίδες που είναι χαμηλότερα 11 Σφίξτε τελείως τις τέσσερις βίδες 7 Εγκαταστήστε την μπαταρία 12 12 V Ah στη θέση της χωρίς να συνδέσετε τις θέσεις Faston 8 Στην εσωτερική κάρτα της σειρήνας συνδέστε το ζευγάρι τροφοδοτών BUS στα λευκά καλώδια A την μπαταρία στα Κόκκινα κ...

Page 8: ...еустановки и правильной регулировки винта защиты от вскрытия 6 Закрепить сирену к двум верхним винтам 10 Завинтить два нижних винта 11 Полностью затянуть четыре винта 7 Установить батарею 12 12 В 12 А ч в гнездо не подключая клеммы Faston 8 На внутренней плате сирены подключить силовую пару шину к белым проводам A батарею к красному и черному проводу B а сирену к серым проводам C В случае включени...

Page 9: ...zsa sistem kullanılamaz 6 Sireni iki üst vidayla 10 asın İki alt vidayı 11 vidalayın Dört vidayı da bütünüyle sıkın 7 Bataryayı yuvasına yerleştirin 12 12 V 12Ah 8 Sirenin dahili kartı üzerinde güç kaynağı çiftini BUS beyaz kablolara A bataryayı kırmızı ve siyah kablolara B ve sireni de Gri kablolara C bağlayın Eğer kırmızı ledler yanarsa BUS uçlarını ters çevirin Flaşör lamba yanında yük sek geri...

Page 10: ...的兩個螺絲上 10 旋上下麵的兩個螺絲 11 最後將四個螺絲完全擰緊 7 將 12 V 12 Ah 的電池 12 安裝到所在位置上 不要連接到感應 開關埠 8 在報警器內卡上 將雙線電源 匯流排 連接到白色接點上 A 電池連接到紅色和黑色接點上 B 報警器連接到灰色接點上 C 如果紅色燈亮起 反轉連 接匯流排的兩極 報警閃光燈附近有高電壓 色彩 連接 白色 白色 紅色 黑色 灰色 灰色 電話雙線 匯流排 電話雙線 匯流排 電池陽極 電池陰極 聲音信號報警器 聲音信號報警器 在報警器使用前 將系 統置於維護模式 打孔範本 牆 電子卡的導線連接 黃色Led燈 紅色Led燈 牆 2 1 3 4 A B C 1 3 A B C 5 6 7 8 9 10 11 12 特徵 84424 683157 最大埠輸入 正常運行 報警 充電 5 mA 8 mA 48 54 mA 400 450 mA 輸入 輸...

Page 11: ... 系统不能使用 6 将报警器吊装在上面的两个螺丝上 10 旋上下面的两个螺丝 11 最后将四个螺丝完全拧紧 7 将 12 V 12 Ah 的电池 12 安装到所在位置上 不要连接到感应 开关端口 8 在报警器内卡上 将双线电源 总线 连接到白色接点上 A 电 池连接到红色和黑色接点上 B 报警器连接到灰色接点上 C 如果红色灯亮起 反转连 接总线的两极 报警闪光灯附近有高电压 色彩 连接 白色 白色 红色 黑色 灰色 灰色 电话双线 总线 电话双线 总线 电池阳极 电池阴极 声音信号报警器 声音信号报警器 在报警器使用前 将系 统置于维护模式 打孔模板 墙 电子卡的导线连接 黄色Led灯 红色Led灯 墙 2 1 3 4 A B C 1 3 A B C 5 6 7 8 9 10 11 12 特征 84424 683157 最大端口输入 正常运行 报警 充电 5 mA 8 mA 48 54 ...

Page 12: ...رية ركب 7 الرسيع التوصيل البيضاء باألسالك BUS الطاقة مصادر زوج بتوصيل قم الداخيل اإلنذار صفارة رشيحة يف 8 C الرمادية باألسالك اإلنذار وجهاز B والسوداء الحمراء باألسالك والبطارية A أعكس األحمر املؤرش أضاء إذا BUS الـموصل قطبية من بالقرب العايل الفولت يوجد الوميض ملبة توصيل لون BUS زوج التليفون BUS زوج التليفون للبطارية املوجب القطب للبطارية السالب القطب سمعي مؤرش سمعي مؤرش أبيض أبيض أحمر أسود رمادي...

Reviews: