background image

844 24 - 6831 57

05/10 - 01 PC

U3045C

SIRÈNE EXTERNE AVEC FLASH

Sirène acoustique et optique externe avec batterie 

d’alimentation intégrée.

Avertisseur sonore

Avertisseur optique

CONFIGURATION SIRÈNE EXTERNE

La sirène externe nécessite la configuration du nombre 

progressif d’activations à effectuer par l’intermédiaire du 

cavalier (1).
Si le système prévoit la présence de 2 sirènes externes, 

le cavalier (1) de la seconde sirène doit être coupé.

Voyant jaune

Voyant rouge

- Alimentation 2 fils (BLANC)

- Batterie

      Positif batterie (ROUGE)

      Négatif batterie (NOIR)

- Haut-parleur (GRIS)

CARTE SIRÈNE 

INTERNE

Les sirènes 84424 et 683157 sont conformes 

au niveau 2 du standard CEI 79-2

- Dévisser les deux vis (1) et retirer le couvercle externe (2).

- Retirer les quatre vis (3) et extraire la protection interne (4).

- À l’aide du gabarit de perçage (5), placer le trou (6) à hauteur de la 

gaine du câble de sortie et marquer les 5 autres trous.

NOTE: pour le perçage, utiliser un foret de 6 mm.

INSTALLATION SIRÈNE EXTERNE

- Placer les chevilles dans les trous et serrer partiellement les deux 

vis supérieures (7) et la vis de sécurité (8).

- Ajuster la vis de sécurité à l’aide de l’encoche (9) présente sur le 

gabarit de perçage comme indiqué sur la figure.

Le système peut être utilisé uniquement à condition que la 

vis de sécurité soit installée et correctement ajustée.

- Fixer la sirène aux deux vis supérieures (10). Visser les deux vis 

inférieures (11). Serrer à fond les quatre vis.

- Mettre en place la batterie (12) 12 V - 12 Ah dans son logement, 

sans brancher les bornes.

- Sur la carte interne de la sirène, brancher le câble pair d’alimentation 

(BUS) aux fils blancs (A), la batterie aux fils Rouge et Noir (B) et la 

sirène aux fils Gris (C).

Si le témoin rouge s’allume, 

inverser la polarité du BUS.

Haute tension présente à 

proximité de la lampe flash.

Couleur Connexion
Blanc

Blanc

Rouge

Noir

Gris

Gris

Câble pair (BUS)

Câble pair (BUS)

+ Positif batterie

- Négatif batterie

Signal sonore

Signal sonore

Avant d’intervenir sur la 

sirène, placer le système 

en mode maintenance.

Gabarit de perçage

Mur

Branchements de la carte 

électronique

Voyant 

jaune

Voyant rouge

Mur

2

1

3

4

A

B

C

1

3

A

B

C

5

6

7

8

9

10

11

12

Features

84424

683157

Amp. MAX. sur bornes d’entrée:

- fonctionnement normal

- alarme

- charge batterie

5 mA

8 mA

48 - 54 mA

400 - 450 mA

Alimentation et entrée/sortie

2 fils

Logement pour batterie 12 V

6.5 - 7.2 Ah

12 Ah

Autonomie alarme

15 min.

Intensité alarme sonore

105 dB(A) à 3 m

Fréquence 

1500 Hz

Flash

Flash par minute

30 - 60

Poids (sans batterie)

2.5  kg

Degré de protection IP

IP34

Température de fonctionnement

-25  -  +55 °C

Protection intégré anti-démontage et anti-ouverture

Fusible de protection batterie

F1: F5AL

Summary of Contents for 683157

Page 1: ...me peut être utilisé uniquement à condition que la vis de sécurité soit installée et correctement ajustée 6 Fixer la sirène aux deux vis supérieures 10 Visser les deux vis inférieures 11 Serrer à fond les quatre vis 7 Mettre en place la batterie 12 12 V 12 Ah dans son logement sans brancher les bornes 8 Sur la carte interne de la sirène brancher le câble pair d alimentation BUS aux fils blancs A l...

Page 2: ...schroef niet correct geïnstalleerd of aangepast is 6 Haak de sirene vast aan de twee bovenste schroeven 10 Schroef vast in de twee onderste schroeven i 11 Draai de vier schroeven volledig vast 7 Installeer de batterij 12 12 V 12 Ah op haar plaats zonder de Faston terminals te verbinden 8 Op de interne kaart van de sirene het paar voeding BUS verbinden met de witte draden A de batterij met de Rode ...

Page 3: ...alled or not adjusted correctly 6 Hook the siren to the two upper screws 10 Screw in the two lower screws 11 Tighten the four screws completely 7 Install the battery 12 12 V 12Ah in its location without connecting the Faston terminals 8 On the siren internal card connect the power supply pair BUS to the white cords A the battery to the Red and Black cords B and the siren to the Grey cords C If the...

Page 4: ...tageschraube nicht installiert oder nicht richtig eingestellt ist 6 Hängen Sie die Sirene in die beiden oberen Schrauben 10 ein Schrauben Sie die beiden unteren Schrauben 11 fest Schrauben Sie die vier Schrauben endgültig fest 7 Installieren Sie die Batterie 12 12 V 12 Ah in ihren Sitz ohne die Fastonklemmen anzuschließen 8 Schließen Sie nun das Stromversorgungspaar BUS der internen Sirenenkarte a...

Page 5: ...alado o regulado correctamente 6 Fije la sirena con los dos tornillos superiores 10 Enrosque los dos tornillos inferiores 11 Apriete los cuatro tornillos completamente 7 Instale la batería 12 12 V 12 Ah en su alojamiento sin conectar los terminales Faston 8 En la arjeta de la sirena interna conecte el par de alimentación BUS a los conductores blancos A la batería a los conductores rojo y negro B y...

Page 6: ... ajustado 6 Prenda a sirene aos dois parafusos superiores 10 Insira os dois parafusos inferiores 11 Aperte a fundo os quatro parafusos 7 Instale a bateria 12 12 V 12 Ah em seu alojamento sem conectar os terminais Faston 8 No cartão interno da sirene conecte o par de alimentação de corrente BUS aos cabos brancos A a bateria aos cabos Vermelho e Preto B e a sirene aos cabos Cinzas C Caso o led verme...

Page 7: ...η βίδα πώμα δεν έχει εγκατασταθεί ή δεν έχει διορθωθεί σωστά 6 Στηρίξτε τη σειρήνα στις δύο υπερκείμενες βίδες 10 Βιδώστε τις δύο βίδες που είναι χαμηλότερα 11 Σφίξτε τελείως τις τέσσερις βίδες 7 Εγκαταστήστε την μπαταρία 12 12 V Ah στη θέση της χωρίς να συνδέσετε τις θέσεις Faston 8 Στην εσωτερική κάρτα της σειρήνας συνδέστε το ζευγάρι τροφοδοτών BUS στα λευκά καλώδια A την μπαταρία στα Κόκκινα κ...

Page 8: ...еустановки и правильной регулировки винта защиты от вскрытия 6 Закрепить сирену к двум верхним винтам 10 Завинтить два нижних винта 11 Полностью затянуть четыре винта 7 Установить батарею 12 12 В 12 А ч в гнездо не подключая клеммы Faston 8 На внутренней плате сирены подключить силовую пару шину к белым проводам A батарею к красному и черному проводу B а сирену к серым проводам C В случае включени...

Page 9: ...zsa sistem kullanılamaz 6 Sireni iki üst vidayla 10 asın İki alt vidayı 11 vidalayın Dört vidayı da bütünüyle sıkın 7 Bataryayı yuvasına yerleştirin 12 12 V 12Ah 8 Sirenin dahili kartı üzerinde güç kaynağı çiftini BUS beyaz kablolara A bataryayı kırmızı ve siyah kablolara B ve sireni de Gri kablolara C bağlayın Eğer kırmızı ledler yanarsa BUS uçlarını ters çevirin Flaşör lamba yanında yük sek geri...

Page 10: ...的兩個螺絲上 10 旋上下麵的兩個螺絲 11 最後將四個螺絲完全擰緊 7 將 12 V 12 Ah 的電池 12 安裝到所在位置上 不要連接到感應 開關埠 8 在報警器內卡上 將雙線電源 匯流排 連接到白色接點上 A 電池連接到紅色和黑色接點上 B 報警器連接到灰色接點上 C 如果紅色燈亮起 反轉連 接匯流排的兩極 報警閃光燈附近有高電壓 色彩 連接 白色 白色 紅色 黑色 灰色 灰色 電話雙線 匯流排 電話雙線 匯流排 電池陽極 電池陰極 聲音信號報警器 聲音信號報警器 在報警器使用前 將系 統置於維護模式 打孔範本 牆 電子卡的導線連接 黃色Led燈 紅色Led燈 牆 2 1 3 4 A B C 1 3 A B C 5 6 7 8 9 10 11 12 特徵 84424 683157 最大埠輸入 正常運行 報警 充電 5 mA 8 mA 48 54 mA 400 450 mA 輸入 輸...

Page 11: ... 系统不能使用 6 将报警器吊装在上面的两个螺丝上 10 旋上下面的两个螺丝 11 最后将四个螺丝完全拧紧 7 将 12 V 12 Ah 的电池 12 安装到所在位置上 不要连接到感应 开关端口 8 在报警器内卡上 将双线电源 总线 连接到白色接点上 A 电 池连接到红色和黑色接点上 B 报警器连接到灰色接点上 C 如果红色灯亮起 反转连 接总线的两极 报警闪光灯附近有高电压 色彩 连接 白色 白色 红色 黑色 灰色 灰色 电话双线 总线 电话双线 总线 电池阳极 电池阴极 声音信号报警器 声音信号报警器 在报警器使用前 将系 统置于维护模式 打孔模板 墙 电子卡的导线连接 黄色Led灯 红色Led灯 墙 2 1 3 4 A B C 1 3 A B C 5 6 7 8 9 10 11 12 特征 84424 683157 最大端口输入 正常运行 报警 充电 5 mA 8 mA 48 54 ...

Page 12: ...رية ركب 7 الرسيع التوصيل البيضاء باألسالك BUS الطاقة مصادر زوج بتوصيل قم الداخيل اإلنذار صفارة رشيحة يف 8 C الرمادية باألسالك اإلنذار وجهاز B والسوداء الحمراء باألسالك والبطارية A أعكس األحمر املؤرش أضاء إذا BUS الـموصل قطبية من بالقرب العايل الفولت يوجد الوميض ملبة توصيل لون BUS زوج التليفون BUS زوج التليفون للبطارية املوجب القطب للبطارية السالب القطب سمعي مؤرش سمعي مؤرش أبيض أبيض أحمر أسود رمادي...

Reviews: