background image

  Installation of the gas detector does not exonerate the user from observance of all the rules concerning the features, installation and use of 

gas devices, the ventilation of rooms and the venting of combustion products laid down by the national laws in force in the country where the 

detector is installed. Legrand

®

 gas detectors are 100% calibrated and tested with the corresponding gas.  

Check detector operation following the instructions in the test sheet enclosed. Reference standards: EN 50194.

  Die Installation des Gasdetektors entbindet den Benutzer nicht von der Pflicht alle Vorschriften, die die Eigenschaften, die Installation und die 

Benutzung von Gasgeräten betreffen und die Raumbelüftung und Rauchabführung auf dem nationalen Gebiet regeln, zu beachten.

  Legrand

®

 Gasdetektoren sind für den verwendeten Gastyp vollständig kalibriert und getestet worden. Prüfen Sie den Detektorbetrieb.  

Folgen Sie dazu den Anweisungen im beiliegenden Prüfprotokoll. Bezugsnorm: EN 50194.

  La instalación del detector de gas no exime el respeto de todas las normas sobre las características, instalación y uso de aparatos a gas, la 

ventilación de las salas y la evacuación de los gases de la combustión establecidos por las leyes nacionales vigentes en el país de instalación 

del detector. Los detectores Legrand

®

 están calibrados y probados al 100% con el gas correspondiente. Compruebe el funcionamiento del 

detector siguiendo las instrucciones contenidas en la hoja de prueba que se adjunta. Norma de referencia: EN 50194.

  A instalação do detector de gás não exime a observação de todas as regras em relação às características, à instalação e ao uso dos aparelhos 

de gás, à ventilação das divisões e à descarga dos produtos da combustão prescritos pelas leis nacionais em vigor no país em que o detector 

tiver sido instalado. Os detectores da Legrand

®

 são 100% calibrados e testados com o relativo gás. 

  Verificar o funcionamento do detector seguindo as instruções citadas no folheto do teste anexado. Norma de referência: EN 50194.

  Η εγκατάσταση του ανιχνευτή αερίου δεν απαλλάσει το χρήστη από την υποχρέωση να ακολουθεί όλους τους κανόνες που αφορύν τα 

χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και τη χρήση των συσκευών με αέριο, τον αερισμό των δωματίων και τη διάνοιξη των οπών εκτόνωσης των 

προϊόντων καύσης, όπως επιβάλλονται από τους εθνικούς νόμους που ισχύουν στη χώρα στην οποία έχει εγκατασταθεί ο ανιχνευτής. 

  Οι ανιχνευτές αερίων Legrand

®

 είναι ελεγμένοι το 100% και δοκιμασμένοι με τα αντίστοιχα αέρια. 

  Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία του ανιχνευτή ακολουθώντας τις οδηγίες στο συνημμένο χαρτί για τη δοκιμή. Στάνταρ σε αναφορά: EN 50194.

  Установка газового датчика не освобождает пользователя от соблюдения всех правил, касающихся характеристик, установки 

и эксплуатации газовых приборов, вентиляции помещений и выпуска продуктов горения, утвержденных национальным 

законодательством, действующим в стране установки датчика. Газовые датчики Legrand

®

 прошли 100%-ую калибровку и тестирование 

с использованием соответствующего газа. Для контроля работы датчика следовать инструкциям, приведенным в прилагаемой карте 

испытаний. Стандарты для справки: EN 50194.

 

 

11/09 - 01 CT

U3942A

 
675 28

  L’installation du détecteur de gaz ne dispense pas de l’observation de tous les règlements 

concernant les caractéristiques, l’installation et l’utilisation des appareils à gaz, la 

ventilation des pièces et l’évacuation des produits de la combustion prescrits par la 

législation nationale en vigueur dans le pays où est monté le détecteur de gaz. Les 

détecteurs Legrand

®

 sont étalonnés et essayés à 100% avec le gaz concerné.

  Vérifier le fonctionnement du détecteur, en suivant les instructions reportées sur la notice 

d’essai jointe. Norme de référence: EN 50194.

  De installatie van de gasdetector ontheft de gebruiker niet van de verplichting om 

alle instructies in acht te nemen m.b.t. de functies, de installatie en het gebruik 

van de gasinrichtingen, de verluchting van de kamers en de ontluchting van de 

verbrandingsproducten, gesteld door de nationale wetten in voege in het land waar de 

detector geïnstalleerd is. Legrand

®

 gasdetectors zijn100% gekalibreerd en getest met 

overeenstemmend gas. De operatie van detectie controleren volgens de instructies in 

bijlage in de testkaart. Referentie standaards: EN 50194.

Summary of Contents for 675 28

Page 1: ...de referencia EN 50194 A instala o do detector de g s n o exime a observa o de todas as regras em rela o s caracter sticas instala o e ao uso dos aparelhos de g s ventila o das divis es e descarga do...

Page 2: ...renze von ERDGAS Ausgangssignal Klemme A 12 Vdc im Standby 0 V bei Alarm Dieser Gasdetektor hat eine Lebensdauer von 5 Jahren ab dem Installationsdatum das vom Installateur im Handbuch eingetragen wir...

Page 3: ...mmen werden Das Ger t detektiert ausschlie lich das Vorhandensein von ERDGAS und funktioniert nicht im Falle eines Stromausfalls Der Gasdetektor muss in Deckenn he installiert werden Die Installation...

Page 4: ...de rearme manual electrov lvula com rearmamento manual A 12 Vac 675 28 A 6A cos 1 2A cos 0 5 NC NO C 230 Vac 675 28 A 675 30 Le bon fonctionnement est garanti uniquement avec les alimentateurs r f 67...

Page 5: ...emballage et qui signale l ann e recommand e pour le remplacement de l appareil 5 ans apr s l installation De installateur moet het etiket dat zich binnen in de verpakking bevindt in overeenstemming...

Page 6: ...elho com corrente el ctrica um sinal ac stico breve emitido e todos os indicadores luminosos ficam acesos por cerca de um minuto Durante este per odo o detector n o detecta a exist ncia de g s e execu...

Page 7: ...or eliminate the presence of gas leave the premises and once outside call the emergency service ACHTUNG Im Falle eines Alarms oder einer Gasdetektion 1 Alle freie Flammen l schen 2 Alle Gash hne zudr...

Page 8: ...8 1 2 3 4 1 2 3 4 2 2...

Reviews: