
Leurs capacités subissent le test suprême lorsque la créature maléfique Zuul ouvre un portail et laisse entrer dans notre monde
le mal suprême Gozer. Gozer prend la forme du Bibendum chamallow géant et attaque l’équipe. Pour vaincre le géant et sauver
New York ils croisent les rayons de leurs packs de proton (une chose qu’Egon leur a demandé de ne jamais faire), créant un
rayon d’énergie surpuissant qui le renvoie dans le portail. L’explosion qui en résulte détruit à la fois Gozer et le portail et sauve
New York de la destruction imminente... Mais laisse une grande partie de la ville couverte de chamallow fondu...
Le QG de SOS Fantômes
Le désormais célèbre QG de SOS Fantômes est situé dans une vieille caserne de pompiers poussiéreuse de New York. Situé
dans la “partie difficile de la ville” et ayant connu des jours meilleurs, ce QG n’était pas très reluisant quand Egon, Peter et Ray
allèrent le visiter. Peter et Egon espéraient tirer parti de l’état du bâtiment pour l’obtenir à un prix nettement plus faible. Mais le
coup de foudre de Ray pour le bâtiment et le mât de descente en fonctionnement conclurent l’affaire... ils avaient trouvé leur
nouvelle maison !
Le QG abritait l’équipe de SOS Fantômes mais il était aussi l’endroit où l’Ecto-1 fut construite et où se trouvait l’unité de
confinement laser (où de nombreux fantômes capturés étaient retenus).
Les membres de SOS Fantômes vivent, travaillent, mangent, dorment et se détendent dans la caserne de pompiers, tout
comme les pompiers avant eux. Le silence n’est brisé que lorsque Janine appuie sur le bouton d’alarme et que la cloche
commence à sonner ! “YOUPI, UN CLIENT !”
Les membres de l’équipe passent alors à l’action, sautant hors du lit, de la douche, du laboratoire ou de la cuisine et descendant
sur le mât de descente (la partie préférée de Ray) vers leurs casiers. Ils peuvent mettre leurs combinaisons, sauter dans l’Ecto-1
et passer à l’action.
De retour au QG avec un fantôme récemment piégé, ils partent vers la cave où est située l’unité de confinement. Les pièges
sont chargés dans la grille de confinement, pour que les fantômes ne puissent plus jamais sortir. Sauf si quelqu’un l’éteint...
¿A quién vas a llamar?
Era un concepto brillantemente sencillo y loco a la vez. Liberar un enorme poder sobrenatural bajo la ciudad de Nueva York,
avisar a algunos de los mejores cómicos de Hollywood, agregar unos cuantos efectos especiales revolucionarios y mezclarlo
todo con un director de talento para conseguir un clásico del cine. Así fue como nació Cazafantasmas, un éxito de 1984 del
que aún hoy se habla en todo el mundo.
Los doctores Peter Venkman, Ray Stantz y Egon Spengler, investigadores de actividades paranormales en la Universidad
de Columbia, ven interrumpidas sus subvenciones al no obtener resultados. Sin embargo, cuando comienzan a tener lugar
extraños sucesos relacionados con fantasmas y espectros por todo Nueva York, los chicos tienen una gran idea: fundar un
servicio de detección y eliminación paranormal llamado «Cazafantasmas».
Para moverse por la ciudad de Nueva York, equipan una antigua ambulancia con todas sus herramientas y artefactos. ¡El
vehículo se convirtió así en el Ecto-1! Su primer trabajo es eliminar una glotona aparición conocida como «Moquete» del
elegante salón de baile del hotel Sedgewick. Tras llevar a cabo con éxito la misión (y destruir la mayor parte del precioso salón
en el proceso), su reputación crece y el negocio despega. Tanto es así que tienen que contratar al cuarto miembro de los
Cazafantasmas: Winston Zeddemore.
Sus habilidades se ponen a prueba definitivamente cuando la malvada criatura Zuul abre un portal y permite a Gozer, el mal
supremo, entrar en nuestro mundo. Gozer adopta la forma de un gigantesco hombre de malvavisco y ataca al equipo. Para
derrotar al gigante y salvar Nueva York, cruzan los flujos de partículas de sus mochilas de protones (algo que Egon les dijo
que jamás hicieran), creando un rayo de energía increíblemente poderoso que lo devuelve al portal. La explosión resultante
destruye tanto a Gozer como el portal y salva la ciudad de Nueva York de la inminente destrucción… pero gran parte de ella
queda cubierta de malvavisco fundido.
Base de la estación de bomberos
La hoy emblemática base de los Cazafantasmas se encuentra en una antigua estación de bomberos neoyorquina abandonada.
Situada en la «parte mala de la ciudad», ha visto pasar sus mejores años y no está en las mejores condiciones cuando Egon,
Peter y Ray van a verla. Peter y Egon esperan aprovechar el mal estado de la construcción para conseguirlo por un precio
muy inferior. Sin embargo, el instantáneo amor de Ray por el edificio y el poste de bomberos cierran el acuerdo. El lugar se
convertiría así en su nuevo hogar.
No sólo cobijaría a los Cazafantasmas, sino que sería testigo también del nacimiento del Ecto-1 y la unidad de contención láser
(hogar de muchos fantasmas capturados).
Los Cazafantasmas viven, trabajan, comen, duermen y se relajan en la estación de bomberos, como lo hacían antes los propios
bomberos. ¡La calma se rompe sólo cuando Janine presiona el botón de alarma y la campana comienza a sonar! «¡HA PICADO
UNO!»
Los chicos entran en acción saltando de la cama o saliendo de la ducha, el laboratorio o la cocina y bajando por el poste
de bomberos (la parte favorita de Ray) hasta sus taquillas. Entonces se ponen los protectores, suben al Ecto-1 y salen a toda
velocidad.
De vuelta en la base con un fantasma recién capturado, bajan al sótano, donde se encuentra la unidad de contención. Allí
cargan las trampas en la red de contención láser, que garantiza que los fantasmas no puedan escapar… a menos que alguien
interrumpa el suministro eléctrico.
Quem é que vais chamar?
Era uma ideia louca e brilhantemente simples. Libertem um enorme poder sobrenatural sobre a cidade de Nova Iorque,
chamem os melhores comediantes de Hollywood, juntem efeitos especiais inovadores e acrescentem um talentoso realizador
e temos um dos filmes clássicos de Hollywood. Estes eram os componentes do filme de êxito estrondoso de 1984 Os Caça-
Fantasmas e o mundo ainda hoje fala dele.
O Dr. Peter Venkman, o Dr. Ray Stanz e o Dr. Egon Spengler são investigadores de fenómenos paranormais, a trabalhar na
Universidade de Columbia, mas como a sua investigação parecia não levar a lado nenhum, foi-lhes cortado o financiamento.
Quando incidentes estranhos envolvendo fantasmas e espetros começam a acontecer por todo o lado em Nova Iorque, eles
têm uma ideia fantástica — criar um serviço de deteção e eliminação de eventos paranormais, chamado Caça-Fantasmas.
Para percorrerem Nova Iorque equipam uma velha ambulância com todo o equipamento e gadgets necessários. Esta
tornou-se a icónica Ecto-1! A sua primeira missão consiste em retirar o fantasma comilão, conhecido por Slimer, do luxuoso
Salão de Baile do Hotel Sedgewick. Concluído o seu trabalho com sucesso — destruindo a maior parte do belo salão durante
o processo — a sua reputação cresce e o negócio ganha asas. O êxito é tanto que têm de contratar um quarto membro para
se juntar aos Caça-Fantasmas: Winston Zeddemore.
As suas habilidades são definitivamente postas à prova, quando o ser maligno Zuul abre um portal e deixa o perigosíssimo
Gozer entrar no nosso mundo. Gozer toma a forma do gigante Stay Puft Marshmallow e ataca a equipa. Para vencer o gigante e
salvar Nova Iorque eles cruzam as correntes de partículas das suas mochilas de protões (algo que Egon lhes disse para nunca
fazerem) criando um poderoso feixe de energia que o atira de volta para o portal. A explosão resultante destrói Gozer e o portal,
salvando Nova Iorque da destruição iminente... Mas deixa uma grande parte da cidade coberta por marshmallow derretido.
Quartel-General dos Bombeiros
A agora icónica sede dos Caça-Fantasmas fica situada num velho e poeirento quartel dos bombeiros de Nova Iorque. Situado
na "parte menos bonita da cidade" e tendo conhecido melhores dias, o quartel não se encontrava no melhor estado quando
Egon, Peter e Ray o foram ver. Tanto Peter como Egon esperavam tirar partido do mau estado do edifício para o conseguirem
por um preço mais baixo. Todavia, Ray apaixonou-se de imediato pelo edifício e o facto de a barra de descida funcionar levou
a que fechassem o negócio... esta seria a sua nova casa.
O Quartel não alojava apenas a equipa de Caça-Fantasmas, mas era também o local onde a Ecto-1 foi construída e onde a
unidade de aprisionamento de laser (para encerrar os muitos fantasmas capturados) se encontrava.
Os Caça-Fantasmas vivem, trabalham, comem, dormem e descansam no quartel, tal como faziam anteriormente os bombeiros.
A calma só é quebrada quando Janine toca o botão do alarme e a campainha começa a tocar! "APANHÁMOS UM!”
Os homens entram em ação, saltando da cama, do chuveiro, do laboratório ou da cozinha e escorregam pela barra (a parte
favorita de Ray) para chegar aos cacifos. Aqui eles podem vestir os seus fatos-de-macaco, saltar para dentro da Ecto-1 e sair
disparados para entrar em ação.
Quando regressados ao Quartel com um fantasma acabado de apanhar, vão de imediato para a cave onde se encontra a
unidade de aprisionamento. Nesta, as armadilhas são carregadas para dentro das grades de aprisionamento de laser para
garantir que os fantasmas nunca mais voltam a sair... A não ser que alguém desligue a corrente elétrica.
Hívd a szellemirtókat!
Zseniálisan egyszerű és őrült gondolat volt. Szabadíts rá New York városára egy iszonyatosan nagy természetfölötti erőt, hívd
el a legjobb komikusokat Hollywoodból, dobj be néhány úttörő, speciális effektet, adj hozzá egy tehetséges rendezőt, akinek
segítségével egy klasszikus hollywoodi filmet kapunk. Ezek voltak az 1984-ben készült nagysikerű Szellemirtók című film
építőelemei, és a világ még ma is erről beszél.
Dr. Peter Venkman, Dr. Ray Stantz és Dr. Egon Spengler a paranormális tevékenységek kutatói, a Columbia University-n
dolgoznak, de a költségvetésüket csökkenteni készülnek, mert úgy tűnik, sehová sem vezetnek a kutatásaik. Amikor azonban
szellemekkel és kísértetekkel kapcsolatos, zavartkeltő, különös események kezdik elárasztani egész New Yorkot, a srácoknak
remek ötletük támad – megalakítanak egy paranormális jelenségeket feltáró és elhárító szolgáltatást Szellemirtók néven.
Egy régi mentőautót alakítanak át, hogy New Yorkban fel tudják keresni a jelenségek helyszíneit, és felszerelik mindennel,
amit csak el tudnak képzelni. Ez lesz a jellegzetes Ecto-1! Első megbízásuk az, hogy eltávolítsanak egy Slimer néven ismert,
falánk kísértetet a Sedgewick Hotel bálterméből. Feladatuk sikeres teljesítése után – miközben a gyönyörű terem nagy részét
tönkreteszik – jelentősen megnő a tekintélyük és beindul az üzlet. Olyan sikeresek, hogy egy negyedik csapattagot is fel kell
venniük a Szellemirtók közé: Winston Zeddemore-t.
Végsőkig próbára teszi képességeiket az, amikor Zuul a gonosz lény megnyit egy kaput, és átengedi a legfőbb gonoszt,
Gozert a mi világunkba. Gozer felveszi az óriási Stay Puft habcsók ember formáját és megtámadja a csapatot. Ahhoz, hogy
legyőzzék az óriást és megmentsék New York-ot, keresztezniük kell a protonágyúikból kiinduló sugarakat (amit Egon szigorúan
megtiltott), hogy egyetlen, hihetetlenül nagy erejű energiasugarat hozzanak létre, ami visszaküldi a szörnyet a kapu túloldalára.
A bekövetkező robbanás megsemmisíti Gozert és a kaput, és megmenti New York-ot a közelgő pusztulástól..., de a város nagy
részét olvadt mályvacukorral borítja be.
Főhadiszállás a tűzoltóállomáson
A Szellemirtók ma már jellegzetes központja egy régi, poros New York-i tűzoltóállomáson kapott helyet. A város „nyersebb
negyedében” elhelyezkedő, és valaha szebb napokat látott állomás nem a legjobb állapotban volt, amikor Egon, Peter és Ray
először járt ott. Peter és Egon remélte, hogy az épület állapotát kihasználva jelentősen alacsonyabb áron juthatnak hozzá. Ray
azonban első pillantásra megkedvelte az épületet és a használható tűzoltó pózna eldöntötte a kérdést... ez lesz az új otthonuk.
Ez nem csak a Szellemirtók csapatának adott otthont, hanem ezen a főhadiszálláson építették meg az Ecto-1-et, és itt helyezték
el a lézeres tárolószerkezetet is, amelyben a sok elfogott szellemet tartják elzárva a külvilágtól.
A Szellemirtók csapata a tűzoltóállomáson dolgozik, eszik, alszik és pihen, csakúgy, mint korábban a tűzoltók. A nyugalmat csak
Janine zavarja meg, amikor megnyomja a riasztó gombját és csöngetni kezd! „MEGBÍZATÁS!!”
A srácok azonnal akcióba lépnek, kiugranak az ágyból, a zuhany alól, a laborból vagy a konyhából, lecsúsznak a póznán (Ray
kedvence) az öltözőszekrényeikhez. Itt magukra kapják az overalljukat, bepattannak az Ecto-1-be és már indulnak is.
Amint visszaérnek a főhadiszállásra egy frissen elfogott szellemmel, egyenesen az alagsorba mennek, ahol a tárolószerkezetet
helyezték el. Itt a csapdák tartalmát áttöltik a lézeres tárolóketrecbe, hogy a szellemek soha többé ne kószálhassanak el...
Hacsak valaki ki nem kapcsolja az áramot.
Summary of Contents for 75827
Page 1: ......
Page 3: ......
Page 6: ...6 2 1 3 4 LEGO com brickseparator...
Page 7: ...7 5 6 7 9 10 11 13 1 2 3 4 12 8 14...
Page 8: ...8 1 2 1x 1x 1...
Page 9: ...9 4x 2x 1 1x 2 1x 1x 1x 1x 3 1 2 1x 4...
Page 10: ...10 1x 5 1x 1x 6 7 4x 1x...
Page 11: ...11 2x 4x 1...
Page 12: ...12 4x 17x 2...
Page 13: ...13 6x 1x 1x 2x 1x 10x 3...
Page 14: ...14 3x 11x 4...
Page 15: ...15 2x 5x 4x 1x 5x 1x 2x 2x 5...
Page 16: ...16 2x 1x 8x 1x 2x 4x 6...
Page 17: ...17 2x 1x 1x 1x 1x 7 1x...
Page 18: ...18 2x 8...
Page 19: ...19 1x 1x 1x 1x 1x 2x 3x 8x 9...
Page 20: ...20 2x 4x 1x 1x 1x 1x 3x 5x 1x 10...
Page 21: ...21 1x 2x 3x 11...
Page 22: ...22 1x 1x 4x 1x 12...
Page 23: ...23 1x 3x 3x 3x 3x 13 4x...
Page 24: ...24 4x 2x 2x 14 1 2 2x...
Page 25: ...25 3x 2x 1x 1x 1x 1x 4x 15...
Page 26: ...26 2x 1x 1x 4x 1x 2x 2x 16...
Page 27: ...27 2x 3x 2x 17 2x...
Page 28: ...28 1x 1x 3x 2x 18 2x...
Page 29: ...29 1x 2x 19 2x 2x 1x 1x 20 1 2 3...
Page 30: ...30 2x 1x 1x 21 1x 2x 22...
Page 31: ...31 1x 1x 1x 1x 23 1 2 3...
Page 32: ...32 1x 1x 24 2x 2x 1x 1x 1x 1x 6x 1x 25...
Page 33: ...33 26...
Page 34: ...34 2x 1x 2x 5x 27...
Page 35: ...35 5x 1x 28...
Page 36: ...36 1x 2x 2x 2x 1x 3x 1x 3x 29...
Page 37: ...37 2x 1x 1x 1x 2x 4x 30 1 2 3...
Page 38: ...38 1x 1x 2x 1x 1x 2x 2x 2x 31 1 2 3...
Page 39: ...39 1x 1x 1x 1x 1x 4x 32 1 2 3...
Page 40: ...40 1x 1x 4x 2x 33 1 2 13...
Page 41: ...41 2x 2x 1x 2x 34...
Page 42: ...42 2x 3x 2x 1x 1x 1x 4x 1x 35...
Page 43: ...43 1x 1x 1x 36...
Page 44: ...44 1x 2x 2x 1x 37...
Page 45: ...45 3x 3x 3x 38 1 2 3x...
Page 46: ...46 2x 2x 2x 39...
Page 47: ...47 3x 2x 4x 40...
Page 48: ...48 1x 1x 2x 6x 41 1 2...
Page 49: ...49 1x 2x 42 3 1 2...
Page 50: ...50 43...
Page 51: ...51 2...
Page 52: ...52 6x 2x 44...
Page 53: ...53 2x 45 2x 46 2x 47...
Page 54: ...54 2x 48 2x 2x 49 4x 2x 50 4x 1x 3x 2x 2x 51 2x 2x...
Page 55: ...55 2x 1x 52 1x 2x 53 1x 2x 2x 2x 54 2x 2x 1x 55...
Page 56: ...56 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 56 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 57...
Page 57: ...57 2x 2x 6x 58 1 2 3 4 1x 1x 1x 1x 1x 59...
Page 58: ...58 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 60 1x 1x 1x 2x 2x 61 1 2 3 4 6...
Page 59: ...59 1x 1x 4x 1x 1x 2x 2x 1x 62 5x 1x 63 1 2...
Page 60: ...60 1x 1x 1x 64 65...
Page 61: ...61 1x 2x 1x 66...
Page 62: ...62 2x 2x 67...
Page 63: ...63 1x 1x 2x 68 1 2...
Page 64: ...64 1x 2x 2x 69...
Page 65: ...65 2x 1x 3x 70...
Page 66: ...66 6x 4x 71...
Page 67: ...67 4x 4x 5x 72...
Page 68: ...68 1x 1x 1x 2x 1x 7x 73...
Page 69: ...69 6x 10x 74 1 2 3 4...
Page 70: ...70...
Page 71: ...71 1x 3x 2x 2x 75...
Page 72: ...72 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 76...
Page 73: ...73 1x 2x 1x 1x 8x 77 1 2 1 2 2x 5...
Page 74: ...74 1x 4x 1x 3x 7x 78...
Page 75: ...75 2x 2x 1x 1x 2x 79...
Page 76: ...76 2x 3x 1x 80...
Page 77: ...77 1x 1x 1x 2x 1x 3x 81...
Page 78: ...78 3x 8x 82 4x...
Page 79: ...79 3x 1x 4x 83...
Page 80: ...80 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 84...
Page 81: ...81 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 85...
Page 82: ...82 6x 2x 1x 86 1 2...
Page 83: ...83 1x 1x 1x 1x 87 1 2 3...
Page 84: ...84 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 88 1 2 3 4...
Page 85: ...85 4x 1x 1x 1x 1x 89...
Page 86: ...86 2x 2x 90...
Page 87: ...87 1x 4x 2x 1x 1x 1x 91 3 1 2 3 4 5...
Page 88: ...88...
Page 89: ...89 1x 1x 3x 1x 1x 1x 1x 1x 92...
Page 90: ...90 1x 3x 1x 2x 2x 1x 2x 2x 93 2x...
Page 91: ...91 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 94 1 2 3 4...
Page 92: ...92...
Page 93: ...93 3x 4x 4x 4x 7x 95...
Page 94: ...94 1x 3x 1x 1x 2x 1x 1x 96 1 2 3 4 5...
Page 95: ...95 22x 22x 22x 97 1 2 3 11x...
Page 96: ...96 5x 2x 2x 1x 98 5x...
Page 97: ...97 3x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 99...
Page 98: ...98 1x 1x 3x 2x 1x 5x 100...
Page 99: ...99 4x 7x 8x 101...
Page 100: ...100 1x 1x 3x 102...
Page 101: ...101 6x 4x 6x 4x 6x 4x 103 2x 2x...
Page 102: ...102 2x 2x 2x 2x 104 2x...
Page 103: ...103 1x 2x 2x 1x 105...
Page 104: ...104 1x 1x 106 1x 107 2x 2x 108...
Page 105: ...105 2x 1x 109 1x 1x 110 2x 2x 111 2x 112...
Page 106: ...106 2x 113 2x 2x 114...
Page 107: ...107 115...
Page 108: ...108 1x 4x 8x 2x 1x 116...
Page 109: ...109 1x 117 1x 1x 118 1x 1x 119 1x 2x 120...
Page 110: ...110 1x 1x 1x 121 2x 122 4x 4x 123 1x 124 1 2 2x...
Page 111: ...111 125...
Page 112: ...112 1x 126 2x 1x 1x 127 1x 1x 128 1x 1x 2x 129...
Page 113: ...113 4x 4x 130 1 2 2x 1x 131...
Page 114: ...114 132...
Page 115: ...115 4x 9x 5x 133...
Page 116: ...116 2x 1x 1x 3x 3x 1x 4x 134...
Page 117: ...117 6x 6x 6x 3x 135...
Page 118: ...118 1x 2x 136 1 2 24...
Page 119: ...119 1x 1x 4x 137...
Page 120: ...120 4 4x...
Page 121: ...121 1x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 138 1 2 3 4 5 6...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 4x 1x 139 2x 1x 1x 140...
Page 124: ...124 4x 1x 141 2x 1x 142...
Page 125: ...125 2x 1x 1x 143 3x 1x 5x 5x 144 4x...
Page 126: ...126 2x 2x 2x 2x 2x 145 14x 146 2x 1 2 3...
Page 127: ...127 147...
Page 128: ...128 1x 4x 2x 12x 148 5x...
Page 129: ...129 1x 10x 1x 6x 3x 149 6x...
Page 130: ...130 1x 1x 1x 1x 1x 150 1 2 3 4 5 4 4...
Page 131: ...131 6x 1x 151...
Page 132: ...132 1x 1x 1x 4x 2x 1x 3x 1x 1x 152 1 2 3 4 5 6...
Page 133: ...133...
Page 134: ...134 2x 1x 153 2x 154 1x 4x 155 1x 2x 1x 2x 156 1x 1x 157 1x 158 1x...
Page 135: ...135 159...
Page 136: ...136 1x 160 2x 4x 161 1x 162 2x 2x 163...
Page 137: ...137 164...
Page 138: ...138 4x 2x 2x 4x 165 1 2 3 2x...
Page 139: ...139 1x 1x 1x 4x 1x 1x 166 1 2 3 4 5...
Page 140: ...140 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 167 1 2 3 4 1x...
Page 141: ...141 2x 8x 1x 168 1 2 2x...
Page 142: ...142 1x 4x 169 2x 2x 170 1x 2x 171 1x 1x 172...
Page 143: ...143 1x 1x 173 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 174 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 175 1x 176 7...
Page 144: ...144 1x 1x 1x 177 1 2 1x 1x 1x 1x 178 1 2 3 4 11...
Page 145: ...145 179...
Page 146: ...146 2x 1x 1x 180 5 4x...
Page 147: ...147 2x 2x 181...
Page 148: ...148 1x 1x 182...
Page 149: ...149 1x 2x 1x 1x 183...
Page 150: ...150 4x 1x 1x 184...
Page 151: ...151 1x 1x 1x 2x 185...
Page 152: ...152 3x 186...
Page 153: ...153 2x 2x 2x 3x 1x 187...
Page 154: ...154 2x 5x 5x 188...
Page 155: ...155 3x 5x 3x 189...
Page 156: ...156 1x 1x 4x 2x 4x 1x 190...
Page 157: ...157 4x 3x 1x 191...
Page 158: ...158 1x 1x 4x 2x 2x 1x 2x 192...
Page 159: ...159 1x 1x 3x 1x 1x 2x 7x 193...
Page 160: ...160 1x 1x 1x 1x 10x 194...
Page 161: ...161 1x 10x 4x 1x 9x 3x 4x 6x 195...
Page 162: ...162 6x 3x 196 3x...
Page 163: ...163 1x 1x 1x 1x 1x 197 1 2 3...
Page 164: ...164 1x 2x 1x 8x 3x 2x 1x 2x 8x 2x 198 8x 1 2...
Page 165: ...165 1x 3x 2x 4x 3x 2x 199...
Page 166: ...166 8x 2x 1x 1x 1x 8x 6x 200 8x...
Page 167: ...167 1x 3x 1x 1x 2x 1x 201 1 2...
Page 168: ...168 1x 2x 1x 202 1x 3x 2x 2x 1x 3x 1x 203 3x...
Page 169: ...169 1x 3x 2x 1x 3x 1x 2x 2x 204 2x 1x 1x 205 3x...
Page 170: ...170 3x 2x 2x 1x 3x 1x 206 3x 2x 207 1 2 3x...
Page 171: ...171 1x 4x 208 6x 6x 209 1 2 2x...
Page 172: ...172 1x 1x 210 3x 2x 1x 1x 3x 2x 211 3x...
Page 173: ...173 1x 1x 3x 1x 2x 212 1x 3x 2x 2x 1x 3x 213 3x...
Page 174: ...174 2x 1x 1x 2x 214 2x 2x 215...
Page 175: ...175 5x 1x 2x 5x 1x 216 5x 6...
Page 176: ...176 5x 1x 5x 4x 217 5x...
Page 177: ...177 5x 5x 1x 2x 5x 1x 218...
Page 178: ...178 5x 1x 5x 4x 219 5x...
Page 179: ...179 5x 1x 2x 1x 5x 220 5x...
Page 180: ...180 1x 5x 5x 221...
Page 181: ...181 1x 3x 6x 2x 4x 222...
Page 182: ...182 1x 2x 1x 223...
Page 183: ...183 2x 1x 224 2x 1 2 3...
Page 184: ...184 3x 1x 225 2x 1x 226 1x 227 1x 1x 228 1x 1x 229 1x 230...
Page 185: ...185 1x 1x 231 1x 1x 232 2x 2x 1x 1x 233 3x 1 2 3 4...
Page 186: ...186 234...
Page 187: ...187 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 235 1 2 3 4 5...
Page 188: ...188 1x 1x 236 2x 1x 237 2x 238 1x 1x 239 2x 1x 240 1x 2x 241 1 2 19...
Page 189: ...189 1x 1x 242 243 2x 1x 2x 1x 1x 244 1 2 3 4 23 18...
Page 190: ...190 1x 245 1x...
Page 191: ...191 1x 246 1x 1x 247 1x 248 1x 1x 1x 249 1 2...
Page 192: ...192 1x 250 3x 251 1x 1x 252 1x 253...
Page 193: ...193 1x 4x 254 1 2...
Page 194: ...194 2x 255 1x 1x 256 1x 1x 257 1x 1x 258 2x 259 2x 260...
Page 195: ...195 2x 261 2x 262 1x 1x 1x 1x 263 264 17...
Page 196: ...196 265...
Page 197: ...197 2x 1x 1x 4x 4x 2x 266 2x...
Page 198: ...198 1x 2x 1x 1x 1x 267 1 2 3...
Page 199: ...199 1x 1x 1x 1x 1x 1x 268 1x 1 2 9 1 2...
Page 200: ...200 1x 1x 1x 269...
Page 201: ...201 4x 4x 270 2x...
Page 202: ...202 2x 2x 2x 1x 2x 271 2x 2x...
Page 203: ...203 1x 1x 272...
Page 204: ...204 1x 5x 1x 1x 1x 273 1 2 3 4...
Page 205: ...205 4x 3x 274 1 2 3...
Page 206: ...206 2x 4x 5x 2x 1x 275...
Page 207: ...207 7 4x 1 2 22...
Page 208: ...208 1x 1x 4x 4x 1x 2x 1x 2x 276 1 2 3 4 5...
Page 209: ...209 1x 1x 277 1 2 3...
Page 210: ...210 4x 8x 4x 4x 278 1 2 3 4x...
Page 211: ...211 2x 1x 1x 1x 279 1 2...
Page 212: ...212 1x 2x 2x 280 2x...
Page 213: ...213 1x 1x 281...
Page 214: ...214 8x 2x 1x 1x 1x 8x 6x 282 8x...
Page 215: ...215 2x 2x 2x 2x 283 1 2 3 4...
Page 216: ...216 1x 2x 1x 1x 284 1 2 3...
Page 217: ...217 2x 1x 3x 3x 285 1 2 3 4...
Page 218: ...218 1x 1x 2x 3x 1x 286...
Page 219: ...219 1x 2x 1x 1x 1x 2x 287 2x 1 2 3...
Page 220: ...220 8x 2x 3x 1x 2x 8x 2x 288 8x...
Page 221: ...221 6x 2x 2x 3x 2x 289 1 2 3 4 2x...
Page 222: ...222 4x 2x 1x 1x 2x 290 1 2 3 4...
Page 223: ...223 1x 2x 2x 4x 1x 291...
Page 224: ...224 3x 1x 2x 2x 5x 4x 1x 1x 292 1 2 2x...
Page 225: ...225 2x 5x 4x 3x 1x 293...
Page 226: ...226 3x 1x 2x 294 2x 1x 1x 295...
Page 227: ...227 2x 1x 1x 296 1x 1x 1x 297...
Page 228: ...228 1x 298 1x 299...
Page 229: ...229 2x 2x 2x 2x 2x 301 10x 4x 8x 300 4x 2x 1 2 3...
Page 230: ...230 12x 302...
Page 231: ...231 303...
Page 232: ...232 1x 10x 4x 6x 304...
Page 233: ...233 1x 2x 2x 3x 3x 1x 1x 1x 305...
Page 234: ...234 2x 3x 1x 306...
Page 235: ...235 307...
Page 236: ...236 1x 1x 308 2x 1x 1x 309 1x 8...
Page 237: ...237 3x 310 1x 1x 4x 2x 1x 311...
Page 238: ...238 2x 1x 4x 1x 1x 312 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 4x 313 1 2 3 1 2...
Page 239: ...239 1x 1x 8x 7x 1x 2x 315 1x 1x 2x 2x 314 1x...
Page 240: ...240 3x 2x 1x 3x 316 3x 5x 1x 2x 317...
Page 241: ...241 1 2 3 4 1x 2x 3x 6x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 318 1x 1x 2x 1x 1x 319...
Page 242: ...242 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 320 1x 1x 1x 321 1 2 3 4 1 2...
Page 243: ...243 1x 4x 2x 4x 2x 2x 322 1 2 4x 2x 1x 4x 323 4x 4x...
Page 244: ...244 4x 2x 4x 2x 324 4x 2x 1x 4x 325 4x 4x...
Page 245: ...245 4x 2x 4x 2x 326 4x 1x 2x 4x 327 4x 4x...
Page 246: ...246 1x 1x 2x 1x 1x 4x 1x 2x 1x 2x 328 1 2 3 4 5...
Page 247: ...247 2x 2x 1x 1x 329 1 2 3...
Page 248: ...248 1x 1x 330 1x 1x 331 1x 1x 1x 332 1x 333 1x 1x 334 1x 1x 335...
Page 249: ...249 1x 1x 336 1x 3x 4x 3x 337...
Page 250: ...250 1x 2x 338 2x 1x 3x 4x 2x 4x 2x 339 4x...
Page 251: ...251 1x 2x 4x 2x 1x 2x 1x 340 1 2 3 1 2 3 4...
Page 252: ...252 7x 1x 3x 1x 1x 3x 341 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 253: ...253 4x 2x 1x 4x 342 4x 1x 1x 2x 2x 343...
Page 254: ...254 3x 2x 1x 1x 344 1x 1x 1x 3x 3x 4x 345...
Page 255: ...255 346...
Page 256: ...256 2x 1x 1x 347 9 4x 1 2...
Page 257: ...257 2x 2x 348 2x 1x 1x 349...
Page 258: ...258 1x 1x 1x 350...
Page 259: ...259 2x 5x 1x 351 6x 4x 1x 352...
Page 260: ...260 1x 1x 1x 1x 1x 353...
Page 261: ...261 1x 2x 5x 354...
Page 262: ...262 2x 1x 355...
Page 263: ...263 8x 1x 6x 2x 2x 356...
Page 264: ...264 8x 2x 2x 2x 8x 3x 357 8x...
Page 265: ...265 1x 1x 1x 1x 2x 2x 4x 1x 358...
Page 266: ...266 1x 1x 1x 1x 1x 359...
Page 267: ...267 3x 5x 360...
Page 268: ...268 1x 2x 8x 361 1 2 1 2 2x...
Page 269: ...269 8x 3x 3x 8x 6x 362 8x...
Page 270: ...270 1x 1x 5x 3x 1x 363...
Page 271: ...271 1x 1x 3x 2x 1x 3x 2x 364 1x 2x 3x 3x 2x 3x 1x 365 3x 3x...
Page 272: ...272 1x 3x 2x 1x 3x 2x 366 2x 1x 2x 367 3x...
Page 273: ...273 1x 1x 368 1x 1x 370 1x 2x 2x 371 1x 372 2x 1x 373 1x 369 1x 1 2...
Page 274: ...274 1x 1x 3x 3x 2x 3x 1x 375 374 3x...
Page 275: ...275 4x 376 1x 1x 377...
Page 276: ...276 6x 6x 378 2x 379 1 2 3 2x...
Page 277: ...277 3x 2x 1x 3x 2x 380 1x 3x 1x 1x 1x 381 3x...
Page 278: ...278 1x 2x 2x 2x 382...
Page 279: ...279 6x 2x 14x 2x 2x 14x 2x 383...
Page 280: ...280 1x 5x 1x 2x 5x 1x 384 10 5x...
Page 281: ...281 1x 2x 5x 1x 5x 1x 4x 385 5x...
Page 282: ...282 1x 1x 5x 1x 2x 5x 1x 1x 386 5x...
Page 283: ...283 1x 5x 1x 5x 4x 387 5x...
Page 284: ...284 1x 2x 5x 1x 2x 5x 1x 388 5x...
Page 285: ...285 4x 2x 1x 4x 2x 1x 389 1 2 3...
Page 286: ...286 6x 2x 1x 6x 1x 6x 1x 390 1 2 3 2x 1 2...
Page 287: ...287 1x 1x 1x 2x 391...
Page 288: ...288 1x 1x 392 1 2 21 1 2 8...
Page 289: ...289 2x 2x 393 4x 394 6x 395 2x 4x 396 2x...
Page 290: ...290 1x 2x 397 4x 398 4x 2x 2x 399 1x 3x 2x 2x 400 1 2 3 2x...
Page 291: ...291 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 401 2x 2x 402 4x 2x 6x 2x 2x 2x 403 2x 1 2 3 4 2x...
Page 292: ...292 404...
Page 293: ...293 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 405 1x 1 2 3 4 5...
Page 294: ...294 2x 2x 1x 4x 1x 1x 406 1 2 3 1 2...
Page 295: ...295 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 407 1 2 1 2 16...
Page 296: ...296 1x 1x 1x 1x 408 1 2 3 12...
Page 297: ...297 4x 1x 409 1x 1x 4x 1x 410 1x 411 1x 4x 1x 1x 412...
Page 298: ...298 1x 413 1x 2x 2x 1x 1x 414...
Page 299: ...299 415...
Page 300: ...300 4x 1x 416 1x 1x 4x 417 1x 418 1x 2x 1x 2x 419 1 2...
Page 301: ...301 4x 420 1x 421 2x 422 1x 1x 1x 423...
Page 302: ...302 424...
Page 303: ...303 1x 2x 425 1x 1x 426 1x 1x 1x 427 1x 1x 1x 428...
Page 304: ...304 429...
Page 305: ...305 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 430 1 2 1 2 3 10...
Page 306: ...306 11 4x...
Page 307: ...307 4x 5x 5x 431...
Page 308: ...308 1x 1x 2x 3x 1x 432...
Page 309: ...309 1x 2x 1x 1x 1x 2x 433 2x 1 2 3...
Page 310: ...310 2x 434...
Page 311: ...311 8x 5x 10x 1x 435 4x 4x 2x...
Page 312: ...312 2x 3x 2x 5x 5x 436 2x...
Page 313: ...313 2x 1x 1x 7x 2x 437...
Page 314: ...314 3x 1x 5x 6x 438...
Page 315: ...315 3x 1x 8x 1x 439...
Page 316: ...316 2x 4x 4x 440 2x 2x...
Page 317: ...317 2x 2x 4x 1x 1x 1x 441 4x 1 2...
Page 318: ...318 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 442...
Page 319: ...319 1x 1x 2x 1x 2x 1x 1x 4x 443...
Page 320: ...320 10x 10x 10x 10x 444 1 2 3 10x...
Page 321: ...321 1x 2x 2x 2x 1x 1x 445...
Page 322: ...322 2x 8x 5x 4x 446...
Page 323: ...323 4x 1x 447 2x 1x 1x 1x 448...
Page 324: ...324 4x 1x 449 2x 1x 1x 450...
Page 325: ...325 1x 1x 451 2x 2x 3x 4x 5x 452 4x...
Page 326: ...326 2x 2x 2x 2x 2x 453 12x 454 2x 1 2 3...
Page 327: ...327 455...
Page 328: ...328 2x 3x 456 6x...
Page 329: ...329 3x 3x 2x 457...
Page 330: ...330 2x 1x 3x 1x 1x 6x 458 4x...
Page 331: ...331 1x 4x 1x 459...
Page 332: ...332 460...
Page 333: ...333 2x 1x 1x 461 1 2 12 1x...
Page 334: ...334 2x 2x 462 1x 1x 1x 463...
Page 335: ...335 3x 2x 1x 464 3x 1x 1x 3x 465 3x...
Page 336: ...336 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 466 1x 2x 467 1 2 3 4 5 6 1 2...
Page 337: ...337 1x 1x 2x 468 1x 2x 4x 2x 469 2x 3x...
Page 338: ...338 4x 2x 4x 2x 471 3x 3x 1x 4x 470 2x 4x...
Page 339: ...339 1x 1x 2x 1x 472 4x 2x 1x 4x 473 4x...
Page 340: ...340 4x 2x 4x 2x 474 4x 2x 1x 4x 475 4x 4x...
Page 341: ...341 4x 2x 4x 2x 476 4x 2x 1x 4x 477 4x 4x...
Page 342: ...342 4x 2x 3x 1x 1x 3x 478 1 2 1 2 3...
Page 343: ...343 2x 2x 4x 1x 1x 479 1 2 3 4 5 6...
Page 344: ...344 1x 1x 2x 3x 1x 480...
Page 345: ...345 14 15 20 1x 1x 2x 1x 1x 2x 481 1 2 3 4...
Page 346: ...346 2x 2x 482 2x 3x 483...
Page 347: ...347 2x 8x 484 1x 3x 485...
Page 348: ...348 2x 2x 2x 486 1x 1x 1x 487...
Page 349: ...349 2x 3x 2x 488 2x 1x 1x 3x 1x 1x 489...
Page 350: ...350 2x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 490 1x 1x 4x 491 3x...
Page 351: ...351 2x 1x 1x 1x 2x 492 1 2 3 4...
Page 352: ...352 1x 2x 1x 1x 1x 1x 493 1x 1x 1x 1x 494...
Page 353: ...353 495...
Page 354: ...354 1x 1x 1x 496 13...
Page 355: ...355 1x 1x 1x 497 1x 1x 498...
Page 356: ...356 2x 1x 2x 499 1 2 3...
Page 357: ...357 2x 500 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 501 2x...
Page 358: ...358 1x 1x 1x 2x 1x 2x 2x 502 2x 2x 1x 2x 503 2x 2x...
Page 359: ...359 1x 1x 2x 1x 504 1x 1x 505...
Page 360: ...360 4x 2x 506 1x 2x 1x 1x 507 1 2 3...
Page 361: ...361 1x 1x 2x 508 2x 2x 3x 2x 509 2x...
Page 362: ...362 2x 2x 1x 2x 510 2x 1x 2x 2x 511 2x 2x...
Page 363: ...363 4x 1x 2x 512 1x 2x 1x 2x 513...
Page 364: ...364 1x 1x 1x 514 2x 1x 2x 515 1 2 2x...
Page 365: ...365 2x 1x 2x 2x 516 1x 1x 2x 2x 2x 517 2x 2x...
Page 366: ...366 2x 2x 518 2x 1x 2x 1x 519...
Page 367: ...367 4x 6x 1x 1x 1x 520 1 2 3...
Page 368: ...368 2x 521 2x 2x 2x 522...
Page 369: ...369 1x 523 2x 1x 1x 2x 1x 524...
Page 370: ...370 2x 1x 2x 525 1x 1x 2x 526...
Page 371: ...371 2x 2x 527 1x 1x 2x 2x 1x 2x 528 2x...
Page 372: ...372 2x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 2x 2x 529 2x 2x 1x 2x 3x 530 2x 2x...
Page 373: ...373 2x 1x 2x 1x 2x 1x 531 2x 2x 1x 2x 532 2x 2x...
Page 374: ...374 2x 1x 2x 2x 533 1x 1x 1x 534 2x 1 2...
Page 375: ...375 4x 2x 1x 2x 1x 535 2x 2x 4x 536 2x...
Page 376: ...376 1x 1x 1x 537 2x 1x 3x 1x 538...
Page 377: ...377 2x 2x 539 4x 1x 2x 1x 540...
Page 378: ...378 2x 3x 2x 541 1x 1x 1x 542...
Page 379: ...379 2x 2x 2x 543 4x 1x 544...
Page 380: ...380 2x 2x 2x 2x 545 1x 2x 2x 546...
Page 381: ...381 4x 2x 1x 547 4x 2x 548 1 2 2x...
Page 382: ...382 2x 4x 549 6x 550 2x...
Page 383: ...383 2x 2x 2x 551 5x 552 1 2 2x...
Page 384: ...384 553...
Page 385: ...385 14 6x 6x 1x 2x...
Page 386: ...386 1x 1x 554 1x 2x 2x 555...
Page 387: ...387 2x 2x 2x 556 4x 1x 1x 1x 557...
Page 388: ...388 3x 1x 1x 2x 558...
Page 389: ...389 11x 1x 2x 559...
Page 390: ...390 4x 3x 2x 560...
Page 391: ...391 1x 3x 2x 1x 561...
Page 392: ...392 2x 5x 4x 562...
Page 393: ...393 1x 1x 563 2x 1x 564...
Page 394: ...394 1x 2x 1x 565 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 566...
Page 395: ...395 2x 1x 567 1x 1x 1x 568...
Page 396: ...396 569...
Page 397: ...397 1x 1x 570 1x 1x 571...
Page 398: ...398 2x 1x 1x 572 3x 1x 1x 573...
Page 399: ...399 1x 1x 2x 1x 574 2x 1x 575...
Page 400: ...400 1x 1x 1x 576 577...
Page 401: ...401 1x 1x 578...
Page 402: ...402 3x 2x 579...
Page 403: ...403 2x 580...
Page 404: ...404 2x 2x 2x 1x 581 1 2 3 4...
Page 405: ...405 2x 2x 2x 582...
Page 406: ...406 583...
Page 407: ...407 1x 1x 584 1x 1x 585 1x 1x 586...
Page 408: ...408 1x 1x 587 1x 1x 588 1x 1x 589...
Page 409: ...409 1x 3x 1x 1x 1x 590 1 2 3...
Page 410: ...410 591...
Page 411: ...411 1x 592 1x 1x 593 1x 1x 1x 594 1x 595...
Page 412: ...412 2x 596 1x 1x 598 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 599 1 2 25 1 2 3 4 1x 597...
Page 413: ...413 4x 1x 600 1 2...
Page 414: ...414...