Legend Brands AirWolf F228 Owner'S Manual Download Page 3

 

07-00323H F228, F228-230V 

Legend Brands, Inc./Legend Brands Holdings Ltd. 

 

Manual del propietario - AirWolf 

Modelo F228, F228-230V  

Legend Brands, Inc.  

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA, USA 98233  

Teléfono de EE. UU.: 800-932-3030   Fax: 360-757-7950  LegendBrandsRestoration.com  

 

Modelo F284-230V Reino Unido (RU)/Unión Europea (UE)  

Legend Brands Holdings Limited  

22 Plover Close, Interchange Park, Newport Pagnell, MK16 9PS 

Tel: +44 (0)1908-611-211 Fax: +44 (0)1908-611-363 LegendBrandsEurope.com  

AirWolf es un ventilador de alta presión adecuado para su uso en una variedad de aplicaciones. 

Patentes: 

http://www.LBpatents.com

 

 

L

E A   Y   G U A R D E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S  

 

 

 

Información de seguridad 

 

¡ADVERTENCIA! 

No altere ni modifique su Airwolf de ninguna ma-

nera. Solo utilice las piezas de repuesto autorizadas por Legend 
Brands, Inc.. Las modificaciones o utilización de piezas no aprobadas 
podrían producir un peligro y anularán su garantía. Comuníquese con 
su distribuidor autorizado de Dri-Eaz para obtener ayuda.  

Manténgalo fuera del alcance de los niños: 

Este aparato puede ser 

utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de 
experiencia y conocimiento si se les brinda la supervisión o instruccio-
nes con respecto a la utilización del aparato de una manera segura y 
si comprenden el peligro que representa. Los niños no deben jugar 
con el aparato. Los niños no deber realizar la limpieza y el manteni-
miento sin supervisión. 

Mantenga la unidad conectada a tierra

: Siempre opere la unidad 

con un enchufe con conexión a tierra y una toma de corriente con co-
nexión a tierra. Un enchufe de conexión a tierra es un elemento de se-
guridad esencial que ayuda a reducir el riesgo de descargas eléctricas 
o incendios. 

¡ADVERTENCIA! 

a) No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe daña-
dos. Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autori-
zado para que sea examinado o reparado 

b) No despliegue el cable por debajo de alfombras. No lo cubra con al-
fombras, tapetes o cobertores similares. Tampoco se lo debe pasar 
por debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado de zonas 
de tránsito, de modo tal que no pueda provocar tropiezos. 

No lo utilice con cables de prolongación. 

Modelo de 115V: Utilice solo en receptáculos protegidos con Inte-
rruptores de circuito por falla a tierra (Ground Fault Circuit Inte-
rrupter, GFCI). 

Mantenga el motor seco: 

Nunca permita que ingrese agua dentro del 

motor de la unidad. Si el motor se moja por alguna razón, séquelo 
completamente antes de utilizarlo.  

Evite el agua acumulada: 

Nunca opere la unidad en agua acumulada 

o estancada, ya que esto puede crear un riesgo de lesiones graves 
por descarga eléctrica. 

 

¡ADVERTENCIA! No utilice un dispositivo de control de veloci-
dad: 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice 

TurboDryers con un dispositivo de control de velocidad de estado só-
lido.  

Almacenamiento:

 Almacene la unidad en un ambiente limpio y seco. 

No almacene la unidad al aire libre.  

Las tomas de aire deben estar despejadas: 

Opere la unidad lejos 

de cortinas y otros materiales que puedan entrar en contacto con las 
tomas de aire. No permita que ningún material obstruya o bloquee las 
tomas de aire, ya que esto puede causar que la unidad se sobreca-
liente y se produzca un incendio o peligro eléctrico.  

No opere sin las pantallas de seguridad: 

Nunca opere la unidad sin 

las pantallas de seguridad instaladas de fábrica en las entradas y la 
salida de aire ya que la rueda al girar rápidamente puede causar lesio-
nes graves.  

Mantenga alejado de calentadores: 

No utilice la unidad para hacer 

circular aire caliente colocando las tomas de aire cerca de un calenta-
dor. La carcasa podría derretirse o el motor podría recalentarse y cau-
sar un incendio o peligro eléctrico. 

Mantenga alejado de gases explosivos:

 No opere la unidad en un 

área que contenga gas combustible. Esto podría causar un peligro de 
incendio o explosión.  

Mantenimiento o reparación: 

No intente desarmar o reparar la uni-

dad si no está calificado para hacerlo. Si la unidad no funciona como 
debería, devuélvala a Dri-Eaz o a un proveedor o distribuidor autori-
zado para obtener el servicio de reparación. Nota: Para obtener infor-
mación acerca de la reparación y el mantenimiento autorizados, llame 
a Legend Brands, Inc. al 800-932-3030. 

FUNCIONAMIENTO  

Coloque el AirWolf sobre una superficie estable y plana en un área 
alejada de los niños.  

Conecte el tubo o conducto de inflado a la boca de salida del Airwolf. 
La salida posee un borde elevado para sostener el conducto cuando 
se lo asegura con una correa u otro tensor.  

AVISO:

 El AirWolf está diseñado para funcionar mientras está conec-

tado a un tubo o conducto de inflado. La unidad funciona de forma 
más silenciosa y consume menos energía cuando está conectada al 
conducto y funciona con carga baja. Nunca encienda el AirWolf sin 
carga.  

Enchúfelo a un circuito estándar y enciéndalo con el interruptor de una 
sola velocidad. Asegúrese de que la unidad esté funcionando de ma-
nera correcta y segura antes de permitir que funcione sin su atención. 

Para su almacenamiento, pueden apilarse hasta tres unidades. Colo-
que de lado cada unidad, con el anillo circular negro de la toma de aire 
apuntando hacia abajo, y apílela. NO opere la unidad en la posición de 
apilado; opere la unidad solo con la unidad apoyada sobre sus cuatro 
patas de goma. 

El anillo circular negro de la toma de aire también es útil para enrollar 
el cable.  

 

Summary of Contents for AirWolf F228

Page 1: ...on thoroughly dry it before use Avoid Pooled Water Never operate the unit in pooled or standing water as this may create a risk of serious injury from electrical shock WARNING Do Not Use Speed Control Device To reduce the risk of fire or electric shock do not use TurboDryers with a solid state speed control device Storage Store the unit in a clean dry environment Do not store the unit outdoors Air...

Page 2: ...h Static pressure 7 3 in water 13 cm water Amps 9 8 amps 4 9 amps Size L W H 16 21 17 in 40 52 44 cm Weight 35 lbs 16 kg Motor 1 hp 0 75 kw Wheel speed 3 450 rpm 2 875 rpm Wheel size 10 625 2 in 27 5 cm Cord length 25 ft 7 6 m Safety UL cUL listed CE Specifications are subject to change without notice Some values may be approximate WARNING This product may expose you to chemicals including lead an...

Page 3: ...agua acumulada o estancada ya que esto puede crearun riesgo de lesionesgraves por descarga eléctrica ADVERTENCIA No utilice un dispositivode control de veloci dad Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no utilice TurboDryerscon un dispositivo de controlde velocidad de estado só lido Almacenamiento Almacene la unidad en un ambiente limpio y seco No almacene la unidad al aire libre ...

Page 4: ...ol tios Volumen de aire 780 cfm pies cúbicos por minuto 1 150 m3 h Presión estática 7 3 pulg de agua 13 cm de agua Amperes 9 8 amperes 4 9 amperes Tamaño largo x an cho x alto 16 21 17 pulg 40 cm 52 cm 44 cm Peso 35 lb 16 kg Motor 1 hp 0 75 kW Velocidad de la rueda 3 450 rpm 2 875 rpm Tamaño de la rueda 10 625 2 pulg 27 cm 5 cm Longitud delcable 25 pies 7 6 m Seguridad Con certificación de Underwr...

Page 5: ... d un chocélectrique AVERTISSEMENT N utiliser aucune commande de vitesse Pour réduire le risque d incendie ou de choc électrique n utiliser aucun ap pareil TurboDryer avec une commande de vitesse à semi conducteurs Entreposage Entreposerl appareildansun environnement propre et sec Ne pas entreposerl appareil à l extérieur Les admissions d air doivent être dégagées Utiliserl appareil loin des ridea...

Page 6: ... Air Wolf F228 Modèle 115 volts Modèle 230 volts Volume d air 780 pi m 1 150 m h Pression statique 7 3 po d eau 13 cm d eau A 9 8 A 4 9 A Dimensions L L H 16 21 17 po 40 52 44 cm Poids 35 lb 16 kg Moteur 1 HP 0 75 kW Vitesse du volant 3 450 tr min 2 875 tr min Dimensions du vo lant 10 625 2 po 27 x 5 cm Longueurdu cordon 25 pi 7 6 m Sécurité Répertorié UL et cUL CE Ces spécifications sont sujettes...

Reviews: