Legacy Performance L3510 Owner'S Instructions Manual Download Page 4

Follow the procedures described in the “Air motor” procedure

Pull the air valve assembly (6).

WARNING:
The air valve assembly is assembled in a certain position. Please check the 
correct position when re-assembling the pump.

Attach the shaft (13) to a rubber-covered-clamp vice.
Take out the air pass cap (7) with an Allen key.

WARNING:
The thread has non-permanent sealant that has to be applied again when 
re-assembling the pump.

Be careful not to damage the 0 -ring in the air pass cap (8).

Parts (9), (1 0), (11) and (12) are freed and ready to be replaced and/or 
cleaned.

Repair Kit #RP035303 Inverter set / Conjunto inversor / lnverseur

Siga el procedimiento descrito en el apartado “Motor de Aire”. Quedara el 
con junto inversor al descubierto.

Tire de Ia tulipa superior (6) hacia arriba.

NOTA:
La tulipa superior tiene una posición determinada que deberá conservarse 
a Ia hora de volver a montar Ia bomba de nuevo.

Fije el vástago (13) en un tornillo de banco con protección de goma.

Saque el casquillo ( 7) con ayuda de una llave Allen.

NOTAS:
La rosca de fijación tiene sellador desmontable que deberá ponerse de 
nuevo a Ia hora de montar Ia bomba de nuevo.

Tenga especial cuidado de no dañar Ia junta que se encuentra en el 
casquillo ( 8).

Las piezas (9), (1 0), (11) y (12) quedarán liberadas y listas para ser 
sustituidas y/o limpiadas.

Suivre les instructions de Ia section « Moteur pneumatique Extraire Ia 
soupape d’air (6).

AVERTISSEMENT: La soupape d’air est mantée dans une certaine 
position. Veiller à Ia placer dans Ia position correction lors du remontage de 
Ia pompe.

Serrer l’arbre (13) dans un étau à protection caoutchouc. Déposer le 
capuchon de passage d’air (7) avec une clé Allen.

AVERTISSEMENT : Le filetage est enduit d’une pâte d’étanchéité qui doit 
être réappliquée lors du remontage de Ia pompe.

Prendre soin de ne pas endommager les joints toriques du capuchon de 
passage d’air (8).

Les pièces (9, 1 o, 11 , 12) sont accessibles et prêtes à être changées et/ou 
nettoyées.

Summary of Contents for Performance L3510

Page 1: ...ssion piston Conviennent pour le transfert de lubrifiants haut d bit Ces pompes peuvent tre fournies en tant que composants s par s ou que syst mes complets avec tous les elements necessaires leur pos...

Page 2: ...pied de Ia pompe ne vienne pas au contact de surfaces sales telles que le sol d un atelier en raison du risque de contamination par de Ia salet ou des mati res trang res susceptib es d endommager es j...

Page 3: ...part Desenroscar el tubo de succi n con cuidado de no da ar Ia junta de uni n 23 Quitar el pasador 14 para separar Ia parte inferior de Ia bomba Desatornille los tornillos 22 y tire de Ia cazoleta ha...

Page 4: ...er a montar Ia bomba de nuevo Fije el v stago 13 en un tornillo de banco con protecci n de goma Saque el casquillo 7 con ayuda de una llave Allen NOTAS La rosca de fijaci n tiene sellador desmontable...

Page 5: ...succi n en Ia mordaza y desenroscar el cuerpo valvula de pie 37 del tubo de succi n Quitar el pasador 36 y limpiar Ia bola 34 el muelle 33 y asiento bola en caso de deterioro sustituirlos Volver a mon...

Page 6: ...bomba esta dafiado Cambiar el con junto empaquetadura La bomba se mueve aunque Ia salida este cerrada Valvula superior defectuosa o con impurezas Valvula inferior defectuosa o con impurezas Comprobar...

Page 7: ...Kit n RP035301 RP035301 Kit n RP035303 Kit n RP035302 RP035308 Kit n RP035305 Kit n RP035306 Kit n RP035304 Parts drawing Dibujo de recambios Vue clat e 40...

Page 8: ...30 31 32 Major repair kit central bar Kit piston Necessaire de reparation barre centrale RP035305 13 14 22 23 24 25 26 Major repair Kit tube Ki repa raci6n tubo Necessaire de reparation tube de pompe...

Page 9: ...UBSTITUIRLO COMO SE HA DESCRITO Y DESCRIBIRA ANTERIORMENTE Y MAS ADELANTE LAS GARANTIAS VIGENTES SUBSTITUYEN CUALESQUIERA OTRAS REPRESENTACIONES O GARANTIAS EXPRESADAS O IMPLICITAS DE CUALQUIER INDOLE...

Reviews: